Wikiproyecto discusión:Francia/Archivo 3

Archivo

editar

Archivo, lo solucionado, respondido u otras hierbas del género. Dejo lo vigente, el tema de los nombres de localidades o útil para esta página de discusión del PR:FR, ( Wikiproyecto Francia ). Yeza 08:58 7 oct 2007 (CEST)

Nombres de las localidades

editar

Hola a todos. No sé si ya existe consenso sobre esto, así que lo pregunto aquí antes que en el café: ¿tiene sentido indicar el nombre oficial en catalán de algunas localidades francesas de las regiones cercanas a la frontera con Cataluña? No entiendo del tema, así que mejor me asesoro antes de hacer nada si es que procede. Saludos, Eric - Contact 13:23 25 ago 2007 (CEST)

Hola Eric. Los indicamos todos en realidad, el topónimo si existe lo primero, si no en francés original, y luego cada una de las denominaciones en distintas lenguas o bien históricas o tradicionales, etc, dentro de artículo y en cursivas en la tabla (las que sepamos bien, claro). Sea bretón, euskera, occitano, gascón, catalán, alemán... Armendarits, Augan, Trilla (Pirineos Orientales), por ejemplo son algunas de ellas. En cuanto a si tiene sentido, pues supongo que si, mas información, que todo es relativo e igual si alguien viene a consultar a wiki por alguna pero resulta que solo lo ha leído en un libro que igual va de historia de la Edad Media y sale en occitano citada, por decirte un caso extremo, tendrá la info. Además de incluir tradiciones culturales del "Pays tradicional francés" al que pertenecen, pues como info más pero no por nada más ¿Te estoy respondiendo bien a lo que preguntas concretamente? No sé, igual hay otras soluciones o maneras, si ves algo, comentanos, comentanos, a ver que.. :-) Yeza 14:48 25 ago 2007 (CEST)
Si, sólo quería saber si lo hacéis por costumbre o era algo aislado. Es que esto me recuerda a hace unos días cuando un usuario se empeñaba en decir que ciertos pueblos de Francia eran también vascos por un tema en el que no me meto porque es obvio. Si no es parte de pretensiones de minorías sobre naciones culturales sino que se hace para ampliar información, por mí perfecto. Saludos y gracias por responder tan rápido, Eric - Contact 15:01 25 ago 2007 (CEST)

Definición de population sans doubes comptes (fuente INSEE)

editar

La population sans doubles comptes comprend :

  1. - la population des résidences principales y compris les élèves internes et les militaires séjournant dans un établissement d'une autre commune et ayant leur résidence personnelle dans la commune ;
  2. - la population des collectivités de la commune : travailleurs en foyer, étudiants en cité universitaire, personnes âgées en maison de retraite, hospitalisés de longue durée, religieux, personnes en centre d'hébergement de courte ou longue durée, autres : handicapés etc. ;
  3. - les personnes sans abri ou vivant dans des habitations mobiles et les mariniers ;
  4. - la population des établissements pénitentiaires de la commune ;
  5. - les militaires et les élèves internes vivant dans un établissement de la commune et n'ayant pas d'autre résidence.

Le concept de population sans doubles comptes est utilisé pour calculer la population d'un ensemble de communes, chaque personne étant alors prise en compte une seule fois.

Source: INSEE - Recensement de la population, Dénombrement. B25es 22:56 3 sep 2007 (CEST)

He buscado en varios teasuros y en la web de naciones Unidas y para este concepto, no encuentro una correspondencia internacional directa. Es algo muy francofrancés asociado a la época de la circunscripción, y supongo que por ello es dificil de traducir, y de hecho el propio INSEE lo ha descartado para el próximo censo de 2008. Yo lo mantendría en cursivas (a no ser que alguien pueda certificar una correspondencia exacta) y con enlace a esa página de definición del Insee (wiki no es fuente primaria, tal y cual).--SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 11:34 4 sep 2007 (CEST)

¿Habéis visto...?

editar

Bonjour, habéis visto esto? [1] Se supone que es una base de datos de comunas francesas. Lo he encontrado aquí [2]. Igual os sirve, aunque seguro que ya lo habíais visto ;-)

Saludos --Carrero 10:56 7 sep 2007 (CEST)

Deberías ver esto

editar

usuario:Racso/PruebasFR obra del compañero Racso mediante un BOT. Solicita comentarios. Yo lo veo un magnífico inicio. B25es 23:40 12 sep 2007 (CEST)

se está llevando a cabo un debate aquí [3] que os puede interesar...preciso:nos debería interesar...Saludos,--SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 10:08 13 sep 2007 (CEST)
Racso está pidiéndonos opinión y comentarios para hacerlo todo bien y correcto, nada que ver con esos rollos de la portuguesa ni velocidades con tocinos.... Pues eso, colaborar en que esté todo bien, hacerlo correcto, fiable 100%, etc... No le veo más tampoco, no? será que solo me quedo con lo positivo de las cosas ;-) Yeza 16:11 13 sep 2007 (CEST)
en la discu a parte de la típica morralla forera, hay cosas interesantes y estaría bien tomar nota por ejemplo, de las criticas de nuestro amigo que ya nos tiró de las orejas para que no vuelva a pillar. Sobre la tabla del bot, la entrada de "canton" aparece sin traducir y por ello en rojo. Esa sería una correción a revisar, así como el "sans" que podría ser n/d. saludos,--SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 21:01 13 sep 2007 (CEST)

Buenas. Pasaba por aquí, y leí uno que otro tema de arriba, y pues quiero aclarar unas cosas, y proponer otras:

  • Lo que en este momento estoy planeando hacer con el bot es simplemente completar los artículos que ya ustedes han creado, con un infobox. Esto hará que el artículo no se vea tan vacío (además, he visto artículos que ya tienen infobox, pero todo en francés; podría también traducirlo).
  • El bot no correrá hasta que no esté todo claro, y hasta luego de poner un mensaje explicatorio en la sección de autorizaciones de WP:BOT o en el café, y leer opiniones. Creo, sin embargo, que no habrá mayor problema con esta idea, porque al fin y al cabo los miniesbozos en los que el bot va a trabajar YA existen, y no hay nada de malo en mejorarlos.
  • Sobre los dos comentarios de SanchoPanzaXXI: El bot traduce los nombres de los departamentos, cantones, etc. buscando aquí en WP:ES el respectivo artículo con el nombre en francés. El bot encontrará una redirección que apunta hacia el artículo con nombre en español; ese nombre (el de la redirección) es el que pone en la plantilla. Si el artículo con nombre en francés no existe aquí (o si sí existe, pero no es una redirección), el bot pone el nombre en francés en la plantilla. No sé si quedó claro ese aspecto; eso explica por qué el cantón quedó en francés en el ejemplo. Elasunto del sans, ya B25es me dijo que podía poner Ninguno(a), aunque ese n/d también puede servir. Como siempre, leo opiniones.
  • Veo que de diversos lugares están sacando bases de datos. Quizá tengan alguna que yo pueda usar para que el bot cree los artículos (podrían darme la DB, y una plantilla de artículo para hacer los reemplazos). Sin embargo, la creación de artículos ya vendría más adelante, porque es un asunto mucho más delicado (véase el café)... De nuevo, el argumento que quizá ayude es que de todos modos ustedes están creando los miniesbozos, y no habría ninguna diferencia en que un bot los haga (incluso, con el infobox de una vez, y con todos los datos que tengamos a mano).

Creo que es todo. Como siempre, espero dudas, sugerencias, críticas, nuevas ideas, etc. Un saludo, Racso ¿¿¿??? 01:13 14 sep 2007 (CEST)

Hola Racso, en primer lugar mil gracias por tu labor que sin duda será de ayuda, y por tu tiempo de trabajo. Ahora se entiende mucho mejor: sería como el bot que añade los interwikis y si se trata de completar esbozos, fantástico! será de mucha ayuda a otros redactores que solo ponen o ponían 2 o 3 líneas: en mi caso, y creo que a estas alturas el de los compañeros de arriba, las tablas las estanmos incluyendo sistemáticamente por lo que no resultará necesario en los ultimos artículos creados. Con tu explicación sobre la redirección ahora veo que será fácil corregir los enlaces para que resulte traducido. Mi opinión es que pongais n/d (No disponible) en lugar de Ninguno, puesto que "sans" puede ser por que efectivamente no existe o por que no se ha podido confirmar que existe. Un saludo y muy agradecido, --SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 11:03 14 sep 2007 (CEST)
Respecto a las mancomunidades, antes de dar por sentado que no pertenecen a ninguna (que es posible) es mejor comprobarlo (Splaf, hojas municipales, hojas departamentales... ) porque hay veces que los wk:fr no han rellenado el dato y haberlo haylo. B25es 17:22 16 sep 2007 (CEST)

Segunda versión

editar

Listo. Tras un pequeño manojo de líos, la segunda prueba está lista. Pueden verla aquí (ojo: no es el mismo enlace de antes). Como notarán, los cambios son mínimos en el infobox (sans-> nd), pero también añadí un texto parecido al que uds usan (pero mencionando la extensión) y, más importante quizá, la tabla demográfica. Como vamos a empezar completando los artículos que no tienen infobox, me parece interesante también meterle de una vez la tabla de demografía, para que quede aún mejor. ¿Qué dicen?

Para que no exista confusión, explico algo rápidamente. El artículo de prueba se compone de 3 "piezas": el infobox, el textico, y la tabla demográfica. Cuando se ejecuta el bot, es posible decirle qué partes quiere el usuario que se metan al artículo; de este modo es posible, por ejemplo, hacer que sólo meta el infobox y la tabla, que es lo que supongo que haremos inicialmente. El texto pequeño quedaría reservado para el caso de que más adelante usemos el bot para crear artículos.

El infobox iría ubicado al principio del artículo. La tabla, con un título aparte, al final (debo hacer que el bot la ponga antes de las categorías e interwikis). En fin, como siempre recibo comentarios. --Racso ¿¿¿??? 01:29 16 sep 2007 (CEST) La bandera de Francia que sale en el infobox no está saliendo, y el problema viene desde Plantilla:Ficha de localidad de Francia. Alguna idea de qué es?

Lo veo muy bien. Sólo algunas pequeñas cosas como poner comuna francesa y departamentos de Francia para que salgan los enlaces. De una de éstas acabarás sacándolo entero B25es 17:18 16 sep 2007 (CEST) (P.S. Lo de la banderita no sé qué es, pero en la wk:fr también está tipo Guadiana: a veces salgo, a veces no salgo. De ahí el proyecto de artículo Banderas y timidez. También parece que tienen un bollo chungo con los mapas.)
Bueno, es que me he dado cuenta de que últimamente (2-3 días acá) les da a las banderas por funcionar a ratos, fijaos si no en cualquier artículo de competiciones deportivas. --Carrero 17:26 16 sep 2007 (CEST)
Esteee..... disculpa, pero no entendí tu último mensaje B25es :(. Qué enlaces? Las categorías o algo así? Y qué es lo que está en negritas? (estoy como dormido...) --Racso ¿¿¿??? 19:51 16 sep 2007 (CEST)

Explicación: si ves los textos de los artículos, en la mayoría sale Dondesea es una comuna de Francia en la región de Tal, departamento de Talotro... Me refería a las conexiones con los artículos comuna francesa y departamentos de Francia.

Lo de las negritas era para darte ánimo, porque llevas una marcha que acabarás sacando artículos enteros. B25es 21:50 16 sep 2007 (CEST)

Lo de la tabla de demografía realmente ayudaría mil también :-) . Solo 1 cosilla, al introducirse la tabla y la demo, también tendrían que ir las referencias externas donde se encuentran esos datos, el enlace a la página del INSEE y al Instituto Geográfico Nacional, al menos, se puede hacer que se ponga? (en la francesa suelen estar también ya buscados, "importarlos"). Yo digo, pero como ni idea como va y funciona el tema..si si pues bien, y si no... pues los pondremos a mano y ya ta. Yeza 22:08 16 sep 2007 (CEST)

Lost in translations?

editar

Hola chatuuuurris! que pasó? que no os gustaron las propuestas de traducción? :-( decidme si hay que cambiar aaaaarrrgo payos, para que al menos salga algo asuleado y se vea que estamos como laj piñasss y lo malacatooooneee...ta luen, --SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 12:23 21 sep 2007 (CEST)

Tiempo...solo falta tiempo para hacerlo bien. Déjalas, que si gustan :-) Yeza 13:09 21 sep 2007 (CEST) vengaaa, vaaaa, hago los deberes y miro lo traducido o aportado y lo pongo en la peich correspondiente como hecho ;)
He estado ocupado traduciendo comunas de la lista de Les plus beaux villages de France. Ya están todas las de Midi-Pyrénées que son las que conozco más o menos (tampoco he estao en todas, no os vayais a creer). Así que ya puedo dedicarme a traducir otra cosa y dejar el rollo comunero, echaré un vistazo a lo que hay en la lista. Superhori 00:23 28 sep 2007 (CEST)
Pues me las pido Les plus beaux, que no me metía por no chocar contigo :P (es alucinante, con casi 37.000 comunas que hay un día choqué con B25es creo fue, haciendo la misma al mismo tiempo..jaja). En fin, ...voy mirando hechas, les pongo el tema de que lo son e intento ampliar si tengo algo por casa de ellas y... las nuevas cuando termine y tenga tiempo, que es lo que falta Yeza 19:19 3 oct 2007 (CEST) llevo días de retraso aquí en esta peich, joeeee
Ok pues te cedo el testigo una temporada que yo acabé un poco saturado de tanta comuna y además por motivos de trabajo últimamente me paso la vida viajando por el norte de África y creo puede ser contraproducente para mi salud mental seguir viendo fotos de pueblos franceses con sus castillos medievales, sus callejuelas empedradas, sus flores en los balcones, sus verdes colinas y sus arroyos cantarines mientras yo me pudro en el desierto :) Superhori 16:41 15 oct 2007 (CEST)
Calla, calla, que si has pasado por el artículo habrás visto cambios, me estoy arrepintiendo de lo que dije. Han cambiado un poco el método de conceder la denominación en Francia..cosas del turismo y cias. Y..jajajajaa... en los desiertos también hay oasis, o haz un escapada al Atlas o... no se, dale recuerdos a los dromedarios de mi parte :). (que sea leve la arena, mirate los ergs al atardecer, y esas cosas ;)) Yeza 13:54 16 oct 2007 (CEST)

La industria comunera (versión 1 Generador)

editar

¡Buenas! Estoy empezando a meter artículos de comunas con los productos de Sumolari. El bollo va más o menos así:

  • Aunque hay un tocho con todas las comunas es un poco inmanejable, así que ha colgado en la red una versión en tochos de mil en mil.[Tocho de referencia]
  • Los tochos pequeños también me dan problemas de manejo, así que los paso a word, directamente o vía portapapeles. Los problemas no son tan grandes si utilizas Mozilla Firefox en vez de Internet Explorer (cosa que además a puesto el ego de Sumolari a nuevos niveles de elevación, porque el del Explorer soy yo y el del Morcilla es él). La cosa es que con el Mozilla la cosa chuta bien.
  • Una vez pasados a texto de word los voy almacenando por departamentos. Hasta hoy sólo tenía Ain y dos tercios de Aisne. (Por eso pude añadir algunas cabeceras de cantón de los que ha abierto Yeza, que se ha puesto cantonal... ¿será cartagenera?) Ahora mismo ya tengo del 01 al 05 y algo del 06. (Si os habéis perdido, consultar la tabla de departamentos de Francia).
  • Con eso he conseguido tener disponibles cinco departamentos, pero la inserción de artículos es manual, depende de lo que se pueda rellenar, ya que en bruto no tienen longitud, latitud, superficie, mancomunidad, código postal ni densidad (y que no me haya saltado algo). Ahora bien, tienen la estructura para insertar esos datos y otros (imágenes, etc). Además cuando empiezas a meter artículo es fácil caer en la tentación de añadir todo lo que pillas, de la wk:fr o de donde sea (¿ayuntamientos, p.ej.?) Vaya, que el ritmo de aperturas baja bastante.
  • De momento casi todo lo abierto es de Ain. Tardaré algún tiempo en estar en condiciones de abrir todos los departamentos. Los últimos del orden departamental (que no es exactamtente alfabético, pero casi) tardarán en llegar.

Enjoy your ride!!! (cualquier día aprendo francés) B25es 22:23 6 oct 2007 (CEST)

Te sigo B25es! es muy fucking rápido y eficiente =) Arranqué por Montigny-lès-Condé (departamento de Aisne), pero igual por el momento no voy a llevar ningún orden. Saludos. —Ale Flashero   - Discuta!   07:57 7 oct 2007 (CEST)
Si alguien puede editar el "Generador de Comunas" por favor que arregle lo siguiente: en el departamento de Aisne, región de Picardía, a partir de la comuna de Acy comienza a figurar como arrondissement el Distrito de Soisons. Habría que arreglar ese "Soisons" por Soissons, o sea que correctamente sería Distrito de Soissons. Ale Flashero   - Discuta!   08:31 7 oct 2007 (CEST)
Me he modificado el Soisons por el Soissons en mi word, pero en la tabla de subir no sé cuando podré (tenemos que encontrar la tabla, perdida en el pantano). Hay unas trescientas comunas con ese error (si las subes a mano puedes probar a rectificar de una en una) Estamos en ello B25es 11:26 7 oct 2007 (CEST)
Ale, te dejaste una cosa ;-).. decir que el que hizo los cantones fuiste tu. El cartagenero! (yo solo perseguí, por casualidad que los vi en páginas nuevas, poniendo las plantis de esbozo). Bueno, archivo mensajes de versiones beta y 1.. Gracias B25es y Sancho también, que vais introduciendo un montón. Y a Samu, el maestre del php y bases de datos. Yeza 08:54 7 oct 2007 (CEST)
fantástico "les gars"! ahora, estooo, tengo todas las del 68 enfiladas en un fichero word para irlas volcando petit à poco...no hace falta pués que las generéis con este método. Saludos, --SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 12:54 7 oct 2007 (CEST)
Oka, sigo entonces arreglándolo a mano. Sí Yeza, los cantones de Aisne ya están todos =). Saludos. Ale Flashero   - Discuta!   19:09 7 oct 2007 (CEST) No me voy a llevar yo tus méritos ;-)! Yeza 20:14 7 oct 2007 (CEST)

¡Ya está apañado!(el tocho de Sumolari). Arreglado Soissons y ya salen los nombres de los departamentos. B25es 18:51 14 oct 2007 (CEST) [Tocho de referencia]

Biennnn!!!!!!! :-). Bueno, informo, me he ido hacia Pirineos Orientales momentáneamente -numero alto, para no colisionar ;-)- (.... Ecemaml (disc. · contr. · bloq.) está echando cables silenciosamente también y ayudando con los topónimos y redirigiendo algunos que se habían creado por ahí con título de artículo en ...catalan??.. y otras cosas de comarcas y alias-aliens..a ver si conseguimos equilibrio políticamente correcto - con el tema de que algunas oc y otras cat y las regiones tradicionales y todos esos follones-). Animossss Yeza 23:21 14 oct 2007 (CEST)

Solidaridad con los franceses

editar

A los franceses les debemos algunas cosas, a saber:

  • Los nombres de los alcades
  • Longitud/latitud
  • Altitudes
  • Fotos
  • Los nombres en bretón, occitano, francoprovenzal, saintognes, poitivino (desde principio de año han dedicido que son idiomas diferentes), gallo, etc...
  • La invención del bidet
  • El sistema métrico decimal
  • (......espacio para añadir la que más te guste......)


Pero por raro que parezca hay cosas que nosotros tenemos y la wk:fr no

  • Enlaces a INSEE o IGN (muchas veces pero no siempre)
  • Tablas demográficas (a veces ellos la tienen más larga, pero no siempre)


Así pues, creo que es un gesto solidario implantarles las susodichas cuando las pillemos.

Por cierto, es recomendable contrastar la página en castellano y en francés porque -a parte de las mutuas copiandas- ayuda a localizar los artículos que necesitan desambiguación.

¡Buena suerte! B25es 18:00 9 oct 2007 (CEST)

Una ayudita

editar

Acabo de subir el artículo Macizo armoricano que como puede comprobarseen el artículo francés tiene un cuadro sinóptico con información del mismo, por más que lo intento no logró ponerlo en el artículo español ¿alguien me podría enseñarme cómo se hace tal cosa? Estoy traduciendo otros artículos sobre ciudades, y tampoco sé poner el dichoso cuadrito ¿alguien puede ayudarme? Gracias--Laura 11:38 15 oct 2007 (CEST)

si editas el "cuadrito" como dices de las ciudades verás que se escribe como una plantilla (empieza por dos corchetes, un texto y una barra horizontal) a los que sigue "Infobox commune de France" o casas por el estilo. Lo que tienes que hacer es una vez copiado y pegado, cambiar ese primer texto entre corchetes y la barra por exactamente "Localidad de Francia". Con esto, el programa leera la información en español. Sobre el de las montañas, lo mismo, no veo que haya disponible para las cordilleras y cadenas, solo para los picos, entonces el script en español es dos corchetes seguido de "Infobox Montaña". Saludos, --SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 11:56 15 oct 2007 (CEST)

Gracias

editar

Gracias por la ayuda, veré si me sale correctamente, pues soy bastante negada para estas cosas. Un saludo--Laura 06:37 16 oct 2007 (CEST)

¡Ni modo! mira en esta página http://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Laura_Minguell/P%C3%A1gina_de_pruebas2

y verás el "churro" que me sale. No lo entiendo. Un abrazo--Laura 06:56 16 oct 2007 (CEST)

Laurita, lo que veo en esa página es que la plantilla Localidad de Francia te ha salido bien, lo que ocurre es que la traducción automática se hace para los campos de texto permanentes, es decir, traduce nomcommune por nombre de comuna, maire, por alcalde, etc. Lo que no traduce es el contenido, por ello hay que cambiar a manopla los textos de la región y otros, pero no suelen ser de gran dificultad; Sobre la plantilla montaña, como te he dicho arriba, está pensada para poner los datos de una cima, pico, etc. pero no para toda una cordillera...por eso te sale solo una línea.Saludos,--SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 09:35 16 oct 2007 (CEST)

Granville

editar

Buenassss, me disponía a traducir este artículo http://fr.wikipedia.org/wiki/Granville pero me encuentro con alguos problemas que no sé cómo resolver a ver si alguno de vosotros (tener en cuenta que soy muy "zaburra") me puede echar una mano. Para empezar, como se puede ver en el mismo, hay cantidad de Notas y Referencias que, en el artículo, llevan su número correspondiente, y no tengo ni repajolera idea de cómo se hace para colocar ese numerito en el lugar adecuado. Otrosí, lo de los Alcaldes, listasde alcaldes sucesivos y resultados políticos ¿lo pongo o me lo salto? Después vienen los cuadros sucesivos de Demografía, Clima y Comunas limítrofes que no tengo ni idea de cómo ponerlos. Por último, la Bibliografía, ¿la pongo pese ser toda francesa o me la salto olímpicamente?. Agradecería vuestra colaboración. Un saludo cordial--Laura 07:20 17 oct 2007 (CEST)

Buff, mare meva Laura, déu ni do (el de :fr)! A ver, por partes :-). Las referencias tienes aquí todas las normas de formato, a veces va bien también mirar como se están haciendo en otros, hay uno que me pidieron hace tiempo echar una mano y en ello estoy a ratos, es este, edita y mira (sin asustarte, que tiene tela al mirarlo por primera vez ;-). Y nada, si no te sale (sobretodo paciencia, que es de pesado el temaaaaa), te echo un cable con ellas si no te salen al final :-). Alcaldes y cias yo suelo saltármelo siempre o poner solo los que encuentro referencias sobre ello. Hay un cuadrito que puede salir, verde horrible ( ami gusto), o bien se redacta y ya está, ejemplos de ambos casos: Cahors y Cantón de Thuir (este es un símil, no es lo mismo pero..como ejemplo de redacción en tema política y demás). El cuadrito de clima y el de demografía aquí los tienes, acabo de adaptar el primero, copia-pega ;-):
Mes Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre Novimbre Diciembre Año
Temperaturas máximas (media) (°C) 7 8 10 12 16 19 21 21 20 16 11 9 14,2
Temperaturas mínimas (media) (°C) 3 3 5 7 9 12 14 15 13 11 7 4 8,6
Temperaturas medias (°C) 5 6 8 10 13 16 18 18 16 13 9 6 11,4
medias mensuales de precipitación (mm) 57.0 53.2 49.9 39.7 50.5 40.8 36.8 36.3 50.8 59.0 68.5 64.3 606.8
Fuente : Archivos climatológicos mensuales - Pointe du Roc (1961-1990)


{{DemogFR | 1793=6 649 | 1800=5 454 | 1806=7 834 | 1821=7 030 | 1831=7 350 | 1836=7 581 | 1841=8 347 | 1846=12 191 | 1851=11 035 | 1856=13 568 | 1861=17 180 | 1866=15 622 | 1872=14 747 | 1876=12 527 | 1881=11 040 | 1886=11 620 | 1891=12 721 | 1896=12 005 | 1901=11 667 | 1906=11 940 | 1911=11 347 | 1921=9 489 | 1926=10 497 | 1931=10 229 | 1936=10 329 | 1946=10 132 | 1954=10 368 | 1962=12 069 | 1968=12 715 | 1975=13 330 | 1982=13 546 | 1990=12 413 | 1999=12 687|sansdoublescomptes= 1962 }}

Y las límitrófes yo las escribiría también, en lugar de cuadrito, nop?.. Aquí otro ejemplo: Estavar. La biblio, bueno, se supone que la han empleado para hacer el artículo, no está de más, aunque si se puede buscar y añadir alguna más o enlaces externos que referencien o lo que sea, pues mejor, si no se encuentra, pues nada, lo que hay. Y creo está todo. Un saludo Yeza 08:33 17 oct 2007 (CEST) PD. No te me enfades B25es por lo del cuadrito horrible de Cahors, eh?..que tu no tienes la culpa ...;-)

Verde horrible (y azul) debidamente robados por ahí (una tabla francesa de no se qué origen refrita para usos varios -actividades económicas, resultados electorales, divorcios de Sarkozy... esta última en obras). Lo de los colores con letras no es lo mío. Anoto lo de afanar las tablas climatológicas (no hay muchas, pero ¿a que molan?) B25es 20:04 20 oct 2007 (CEST) (La tabla DemogFR da problemas para los censos nuevos, pero ni idea de cómo apañarlos).
hablamos con Laura de poner todos estos recursos en alguna página aquí, las tablas, plantis todas, lás más utilizadas o habitualmente, para tenerlas a mano (y las de transcripción fonética! que salió por ensayo y error al final ). La de Sarkozy tambien? Yeza 20:55 20 oct 2007 (CEST) no escribo más hoy, toy dormida, me he quedado grogui en la playa...que mal, jajaa, no me he despertado aún creo, me vuelvo a Perpignan.

Gracias

editar

Me he quedado perpleja, porque el mensaje que te envié ayer veo que no ha quedado grabado, sólo era para eso, para darte las gracias por tu ayuda y decirte que me he guardado todo para recurrir a ello cuando me haga falta, de hecho ya lo he utilizado para el artículo que subí ayer. Repito mi agradecimiento por tu ayuda y espero que este mensaje salga grabado. Un abrazo--Laura 07:49 19 oct 2007 (CEST)

nada Laura, duendes de esos informáticos ;-). Venga, no nos des las gracias, que para eso estamos en el wikiproyecto, no? :-). No te guardes nada, aquí lo tienes y, viendo en las traducciones difíciles en que te metes (retos altos, si señor, muy bien :-)), a la mínima, y sin mínima, ponlo aquí, dinos en que estas trabajando y, alguno, ya sea B25es, Sancho, superheroi, etc, e incluso Carrero o ecemalm, que no están apuntados pero ayudan un montón, nos pasamos al rescate cuando se atragante algún tema o cualquier cosa. Realmente ya lo hacemos, meternos ;-). Un abrazo Yeza 09:25 19 oct 2007 (CEST)

Continúan las comunas

editar

Acabado Ain, me he dado cuenta de que:

  1. Sancho tenía razón, mis artículos iniciales eran demasiado poco ambiciosos. Algunos de ellos los he tenido que reconstruir casi enteros.
  2. Ante la opción entre bajar más listas de comunas a word o implantar más comunas creo que voy a optar por generar más texto y meteré pocas comunas. Cuanto más tengo en word más fácil me es añadir sin necesidad de seguir un orden determinado.
  3. Las desambiguaciones son muy importantes, simplifican mucho el trabajo de añadir. Ojo porque no todas las desambiguaciones coinciden en todos los idiomas: Colonia (Uruguay) es homónimo de Colonia (Alemania) en castellano, pero no en alemán. Douvres tiene homonimia en francés (el Dover de Inglaterra) pero no en castellano.
  4. Aunque los artículos que meto ahora son bastante más largos (de 2'5 a 3 veces) siguen sin ser completos. Sean invitados a ampliarlos.
  5. La tabla DemogFR funciona perfectamente para los censos hasta 1999. Para el método actual (no todas las comunas tienen censo el mismo año) da problemas. No sé solucionarlos.
  6. Algunos artículos y bastantes enlaces de wk:fr tienen un tufillo publicitario.
  7. Esta reflexión se está haciendo demasiado larga.
  8. ¡¡¡Suerte a todos!!! B25es 20:31 20 oct 2007 (CEST)
  1. JÁ! :-P; Para lo de la tabla demogFR, puede dejarse un mensaje al que la creo y a ver si puede formatearla mejor. En los enlaces, yo solo dejo el oficial si hay, el de la ofi de turismo, los del Insee y el otro, el quid.fr y mapquest; por lo general, si no añado más información, por ejemplo, algún monumento, tampoco pongo esas paginas perso que son efectivamente, de un plasta que pa qué...Chau,--SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 21:06 20 oct 2007 (CEST)
  1. Muchos nombres que tienen puestos en wk:fr, en bretón, catalán y occitano están mal (avisoooooo, le pongo números a esto de paso y amarillo al que saca la lengua, mira, por ahí me dió..jja) Yeza 23:02 22 oct 2007 (CEST)

Categorías

editar

Uolaaas. Una cosilla, hay un poco de lío en las categorías que corresponden a Francia. Artículos mal categorizados (un ejemplo, algún palacio que estaba como castillo), redundantes, las cats en si. Igual tendríamos que irles echando un ojo (tranquilamenteeee, no es para hoy ni ya, pero sin olvidarlo, eh? :P). Yeza 11:10 1 nov 2007 (CET)

Ummmm, lo hablamos un poco en general? Antes empiece yo a remenar que estoy dando más vueltas por allí... Yeza 16:27 1 nov 2007 (CET) como nadie me conteste...lo remenaréeee, aviso! xD
remenea digame? ah, si, pues venga, adelanteeee...--SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 18:46 1 nov 2007 (CET) ummmmmm, el tema es la palabra "remenar"? No existe o no se entiende? o es una catalanada?..jaaaa,... me perdí! Yeza 18:57 1 nov 2007 (CET)

Una compañera del WP- Laura

editar

Laura, está ingresada de nuevo y.. No sé, es una compañera de este WP, le podríamos dejar algún mensaje en su discu o algo, para cuando vuelva, ha de volver y pronto, como queráis cada uno. Yeza 20:02 1 nov 2007 (CET)

Muchas gracias :-). Yeza 11:34 2 nov 2007 (CET)

BOT para crear comunas

editar

He estado mirando la opciónde hacer un Bot para que él cree las comunas que nos faltan. Para empezar he pensado que lo mejor es que el Bot cree sólo los artículos que no existan actualmente, para así evitar problemas o estropear algún artículo bueno.

También le he dado la posibilidad de tratar con tan sólo X comunas en lugar de todas. De forma que puedo hacer que "cree" (mejor dicho revise si existen) las comunas de la comuna 1 (en orden alfabetico) a la X.


Ahora, tengo un par de problemas:

Para empezar, no tengo ni idea de phyton, así que necesito que alguien me ayude a "traducirlo". Además no sé cómo "crear" el artículo. En principio hay que enviar una variable de formulario a la página de edición, y ésta añade la fila a la base de datos, pero claro, no creo que se use ese método con los Bots, debe de funcionar de otra forma... Y por último, no sé dónde podré probar el Bot una vez acabado, porque ahora si intento hacer que el Bot revise si existen los artículos de cada comuna le bloquan el acceso o algo, porque marca que no existe ningún artículo con el nombre de cualquier comuna francesa...

Resumiendo, necesito: un experto en phyton, un experto en el funcionamiento interno de mediawiki y por último un sitio donde probar el Bot.

Pensaba poner el código del Bot, pero me da problemas, ya que el texto que tiene contiene etiquetas usadas por mediawiki, este las interpreta y no las muestra, con lo que en lugar de poner el código explico un poco lo que hace:

  • 1- Define la conexión
  • 2- Se conecta y crea el Query, ordenado alfabéticamente en orden ascendente (de A a la Z)
  • 3- Define id_generated, con valor 0 y el número de veces que se repetirá
  • 4- Empieza la repetición
  • 4.1- Comprueba que el artículo con el nombre exacto al de la comuna no existe
  • 4.2- Define text_to_comuna con el contenido del artículo (etiquetas incluidas)
  • 4.3- Aquí es donde envía esa variable a mediawiki para que cree el artículo, pero no sé cómo hacerlo
  • 4.4- Muestra id_generated (por ahora lo uso para comprobar que el script funciona)
  • 4.5- Aumenta en 1 el valor de id_generated
  • 5- Comienza la repetición de nuevo (hasta que llegue al número especificicado más arriba
  • 6- Cierra las conexiones

--Sumolari 16:42 18 nov 2007 (CET)

Gracias

editar

Lo voy a poner aquí porque esta página, para mí, ye terruñu, que dicen los cántabros.

He visto en el café que por lo menos se me entiende, a veces se me comparte, y otras hasta se me defiende (aunque tampoco percibo que se me ataque). También veo al hacer las comunas las obras de los que llegaron antes, las de Yeza son fáciles de distinguir. Otras no sé ni de quién son, porque sólo me salen al listar los departamentos y realmente ya hay tantas comunas que encontrar la nueva es difícil. También veo los que me van rectificando... ¡menos mal!.

Así que gracias a todos. B25es 19:54 5 dic 2007 (CET)

Gracias a ti :) Yeza 06:08 6 dic 2007 (CET)

El bot (Parte II)

editar

¡¡Saludos!!

Hace tiempo no me pasaba por aquí. La verdad es que con los exámenes finales y otros asuntos me olvidé por completo del bot que había prometido hacer para que les ayudara con las comunas. De hecho, mi bot como tal duró inactivo un muy buen tiempo, pero bueno. Lamento hacerlos esperar.

Les comento: el programa para importar infoboxes desde fr:wiki ya está terminado totalmente. Si las importamos, pues los artículos que aún no las tengan quedarán más completicos. Además, quienes están creando artículos podrían enfocarse en los textos solamente (más rápido, supongo), y que el bot ponga el infobox luego. BOTzilla hizo algunas pruebas [4] con la Categoría:Localidades de Valle del Marne. Si la miran, las páginas de prueba aparecen categorizadas ahí, así que debo mandarlas a borrar cuanto antes (pero esperaré a que las vean, y comenten), o podríamos simplemente quitarles la categoría, y listo (pero quería que las vieran tal y como salen de fábrica).

Quisiera que vieran las páginas (todas, preferiblemente), y me den sus comentarios. Cuando esté listo el asunto, podríamos hacer unas pocas pruebas en los artículos reales (es lo mismo, sólo por probar), y luego hacer la solicitud en la página de autorizaciones de bots para que la cosa se pueda empezar a hacer en forma.

Por otro lado, veo que Paintman también está desarrollando un bot para crear los atículos. Me parece estupendo. Yo todavía tengo el código del mío (ese sí está aún sin terminar), pero si el de Paintman sale mejor, pues será mejor usar ese, cuando se hable un poco sobre el asunto (ya saben, esto de la botopedia no está muy claro aquí).

Y bien, ¿qué opinan sobre las infoboxes? --Racso ¿¿¿??? 23:14 10 dic 2007 (CET)

¡Felicidades! Está muy bien. He encontrado algunas cosas:
  • ponle la tilde a cantón. A bote pronto no veo más cosas.
  • ¿La idea es injertar las tablas en los artículos actuales? ¿Has pensado en abrir artículos con sólo la tabla (o la tabla y un poco más)?
  • Desde luego, teniendo la tabla es mucho más fácil añadir el texto, se va mucho más rápido.
  • Otra cosa, algunos artículos tienen tabla pero no está completa (muchos de los que he añadido recientemente) ¿Puedes completar partes de la tabla (altitudes, coordenadas, áreas, p.ej)? Para mí no es una prioridad (tarde o temprano habrá que extender los artículos y añadir de la wk:fr es la primera idea), pero si se puede y no es difícil.

Felicidades y muchas gracias B25es 19:43 13 dic 2007 (CET)

Veamos:
  • La tilde le falta a "cantón" porque el bot importa los datos de fr:, y allá están sin tilde. Puedo hacer que se la ponga a la fuerza, claro.
  • Sí, la idea es que el bot complemente los artículos actuales con el infobox. Y también que, cuando tú crees artículos, los hagas sin infobox(supongo que los creas más rápido, no sé qué tanto) y el bot lo meta. Si no significa demasiado incremento en tu efectividad (de por sí ya increible), pues puedes seguir creándolos con el infobox :)
  • Sobre crear los artículos: ya tengo un bot casi terminado que crea los artículos (no sé si recuerdes las pruebas de hace unos meses) con infobox, texto, tabla demográfica e interwikis (dependiendo de qué haya disponible en fr:). Sin embargo, eso es asunto delicado por la cuestión de la botopedia y eso (¬¬). Podría hacer que el bot los creara sólo con el infobox (o infobox+tabla demográfica+iw), pero obviamente tendría qué haber alguien detrás del bot insertando en el menor tiempo posible el texto a mano, y revisando que todo salga bien. A pesar de que no sería 100% automatizado, creo que serviría para agilizar la cosa.

Creo que es todo. Voy entonces a arreglar lo de forzar la tilde. Cuando haya conformidad (espero comentarios aquí), hacemos unas pruebas en artículos directamente, y luego hacemos la solicitud para empezar lo de las infobox. Cuando llevemos algo hecho, creo que podríamos aventurarnos a la creación de artículos semi-automatizada ;). --Racso ¿¿¿??? 20:02 13 dic 2007 (CET)

Estaba esperando alguna respuesta aquí sobre el bot, y acabo de darme cuenta de que al parecer están esperando a que haga lo de la tilde de cantón antes de seguir comentando, y yo esperaba a que me comentaran para seguir XD. Bueno, les comento: el bot ahora cambia "canton" por "cantón" a lo burdo. Ahora veo otro problema: ¿qué es "Chef-lieu"? Eso supongo que también hay qué traducirlo. En todo caso, eso demuestra que hay qué vigilar un poco al bot, y arreglar esos detalles menores (que igual es más rápido que importar todo). Bueno, qué opinan? --Racso ¿¿¿??? 05:08 29 dic 2007 (CET)
por fin he podido mirarlo todo. Vamos a ver, lo que si haré es descategorizar las pruebas (creo que llego la última a leer este mensaje, pero si hay alguien más rezagado, mirad el historial ;)). Todo lo demás ya lo lleváis encaminadisimo con B25es, lo único, el chef-lieu, la traducción que utiliza parte de la historiografía es capital tal cual pero, choca el tema con lo que pone el DRAE y a saber. Una solución sería crear el artículo del significado chef-lieu en Francia (que pereza, esos temas..bufff), dejando la palabra en francés a falta de una referencia contundente para la traducción. Gracias mil Racso y muy bien! Yeza 03:20 30 dic 2007 (CET)

He realizado ya un buen montón de pruebas vigiladas, y creo que el bot ya funciona bastante bien. Si le pillan algún problema, les agradezco que me lo hagan saber ;). --Racso ¿¿¿??? 04:34 4 ene 2008 (CET)

Hola Racso! Vaya, veo que te dio faena el tema de la tabla de las demografs... Nosotros solíamos utilizar la de <code style="background:yellow">{{DemogFR|</code>, siento llegar tarde a decírtelo, no había visto este tema y en las discus de B25es y tuya me pierdo ya :P . Por lo demás, buenísimo trabajo, gracias mil de nuevo! :) Yeza 13:32 4 ene 2008 (CET)
No hay lío; esa también la uso, dependiendo de cuántos datos encuentre el bot. La que sí tuve qué cambiar fue la otra (Dèmographie canton, creo que se llama), y creé otra versión de esa que no muestre el dato de 1962, que tuvo líos. Pero ya está todo bien :D. Saludos. --Racso ¿¿¿??? 19:14 4 ene 2008 (CET)

ainsssssss!!!

editar

yo y mis problemas informáticos... será una tontería, pero pinché encima del vínculo "incripción" y puse mi nombre, pero no aparece en la página principal :((((( si alguien lo puede mirar se lo agradeceré muchiiiiisimo Annuski   hello!

Bienvenida! estoy viendo si lo puedo arreglar. Figurás en Wikiproyecto:Francia/participantes pero, como bien decís, tu nombre no aparece en la página principal. Pensé que tenía que ver con el espacio de los nombres, pero al dividir los participantes en 5 columnas seguís sin aparecer. Ya te van a dar una mano.. Un saludo. Ale Flashero   - Discuta!   02:19 19 dic 2007 (CET)
Efectivamente, era una tontería.. listo, ya aparecés ;) Ale Flashero   - Discuta!   02:21 19 dic 2007 (CET)

Bueno, por lo menos esta vez no fue culpa mía ^___^ gracias por arreglarlo Ale!!! una abrazo enorme! Annuski   hello!

Felices

editar

Feliz Navidad a todos B25es 23:53 23 dic 2007 (CET) (si, vale, es un poco pronto, pero siempre seme adelanta Yeza... esta vez no... bueno, no he llegado a 8.000, pero falta poco...)

Joer, te me has adelantao, está visto que somos muchos y es imposible ser el primero. Weno pues eso, que Joyeux Noël a tod@s y besitos/abrazos a cada uno según corresponda. Superhori 13:53 24 dic 2007 (CET)
  desde el miniexilio bandérico-heraldista...feliz navidad a tous et toutes!--SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 18:21 24 dic 2007 (CET)
Gracias, Igualmente para tod@s! ;) Ale Flashero   - Discuta!   19:27 24 dic 2007 (CET)
jajajaja... ¿Adelantarme? Llego como un poco tarde; tanto rollo con Occitania, pues, aquí que me planté. Bueno, es verdad pero ahora en serio, como aún quedan días de fiesta, comilonas,...., pasadlo muy bien :-). Un besito a todo y todas. Yeza 01:36 26 dic 2007 (CET)
Volver a la página «Francia/Archivo 3».