Wikipedia:Café/Archivo/Políticas/Actual
Café: Políticas | ||
---|---|---|
En esta sección del Café de Wikipedia discutimos nuestras políticas, tanto para crear nuevas, modificar las actuales o eliminarlas.
|
Ordenador/Computador
editarBuenas, no encuentro la convención del uso de este término o el otro, y si hay que modificar computador por ordenador en texto de un artículo existente. Gracias Manlleus (discusión) 14:21 8 ene 2025 (UTC)
- Hola. Ambos son sinónimos y depende de cada usuario, el uso de uno o de otro. Ahí está la riqueza de nuestro idioma. En cualquier caso, no debería modificarse. -- Manolo (Desfógate) 14:29 8 ene 2025 (UTC)
- En lo personal, creo que, aparte del criterio del usuario, podría tomarse en cuenta si el artículo está centrado o no en alguna región específica. Si aplica para cualquier parte (que sería el caso de la mayoría de artículos sobre computación en general), puede usarse computador/computadora y si el tema estuviera en su mayoría relacionado con España, puede usarse ordenador. Saludos.--Persona1998 (discusión) 03:55 20 ene 2025 (UTC)
- También a consideración si alguna palabra es considerada préstamo desde otro idioma, en lo que en mi opinión, la palabra del idioma español debería prevalecer sobre el préstamo. --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 02:10 22 ene 2025 (UTC)
- Eso no tiene importancia, solo es relevante el uso (ej.: el arabismo aceituna y no la oliva "nativa"). Por lo demás, en este caso los tres son préstamos: dos del inglés y uno del francés. El detalle es que que computador y ordenador son minoritarios, la mayoría usa computadora, así que el título está bien. Saludos. Lin linao ¿dime? 10:31 22 ene 2025 (UTC)
- Lin: no sabría yo qué decir, respecto a tu afirmación de que "computador y ordenador son minoritarios, la mayoría usa computadora". En cualquier caso, parece extendida la opinión de que no se debe modificar. Creo que es un caso similar al "móvil/celular", el "vídeo/video" o el "coche/auto" (por poner solo unos pocos ejemplos). Todos ellos son válidos y deberíamos respetar la versión que cada uno (en función de su país de origen) haya elegido al editar un artículo. -- Manolo (Desfógate) 10:44 22 ene 2025 (UTC)
- Se trata de variedades del idioma y número de personas. No es como "lo voy a ver" vs "voy a verlo". Es como los nombres vulgares de las plantas: si eres chileno o español no dices "computadora", si eres argentino o guatemalteco no dices "ordenador" ni "computador". Habrá montones de excepciones personales, de idiolecto, pero los dialectos tienen esta isoglosa y los números son claros. Tus ejemplos son iguales: vídeo, móvil, coche y auto son minoritarios y se usan de forma normal en los artículos. Pero el título es o debe ser la forma más usada. Saludos. Lin linao ¿dime? 10:53 22 ene 2025 (UTC)
- ¿Y dónde se pueden consultar esas cifras, para afirmar que son "minoritarios" o "mayoritarios"? -- Manolo (Desfógate) 11:01 22 ene 2025 (UTC)
- Hay diccionarios integrales, diferenciales y una mezcla. Los primeros y los segundos no marcan en sus lemas, pero ya sabes lo que son. Los terceros suelen poner una abreviatura antes de la definición que indica el área de uso (ej.: Méx., Esp., R. U.). Las cifras de población las dan los estados. Bo vas a hallar ninguna obra [de calidad] que te diga "57.641.802 personas dicen 'ordenador'" pero sí muchas que dicen cosas parecidas a "Esp. Computadora." u "'Ordenador' es el término que se usa en España." y ya sabes que España contiene al 10% de los hispanohablantes aproximadamente. Saludos. Lin linao ¿dime? 13:04 22 ene 2025 (UTC)
- ¿Y dónde se pueden consultar esas cifras, para afirmar que son "minoritarios" o "mayoritarios"? -- Manolo (Desfógate) 11:01 22 ene 2025 (UTC)
- Normalmente digo ordenador el 100% de las veces que hablo de uno de esos chismes. Llevo usándolos desde 1982, así que digamos que como usuario de la lengua castellana, es lo que tengo asumido. Dicho esto, he mirado (investigación primaria) dónde se dice cada cosa.
- Una nota al margen: respecto de si todo el mundo los llama PC, yo no: sólo uso PC para distinguir de un terminal de una red (eso con frecuencia) o quizá (poco probable) de un portátil. Es mi uso personal, pero me sirve para vivir, y he vivido cuatro décadas con bichos de estos alrededor.
- Volviendo a países y usos, el Panhispánico habla de mayoría de países, lo cual es confuso: si la mayoría fueran tipo San Marino, Bahamas, Andorra, Mónaco, Nauru, Guam, Liechtenstein, Tuvalu y Luxemburgo... pues eso. Otra historia es la mayoría de usuarios.
- Bien. México, Argentina, Ecuador, Perú y Panamá dicen computadora.
- Chile y Colombia dicen computador.
- España, Guinea Ecuatorial y Andorra (Andorra creo que no debería contar, pero como sale en la estadística, la pongo) dicen ordenador.
- En porcentaje de hablantes, computadora: 49%; computador: 15%; ordenador 10%. No lo sé: 26%. Sé que en el no-lo-sé hay países como Paraguay o Uruguay, que serán muy probablemente del palo Argentina, otros realmente no sé, pero en todo caso parece que computadora -a pesar de que a mí me rechine hasta el tuétano- es la forma más frecuente.
- Como de costumbre, pongan muchas redirecciones, no se pongan a arreglar lo que ya funciona y adelante. Me ha alegrado mucho ver que el artículo es mucho más completo y elaborado que la discusión del nombre. B25es (discusión) 08:00 2 feb 2025 (UTC)
- Se trata de variedades del idioma y número de personas. No es como "lo voy a ver" vs "voy a verlo". Es como los nombres vulgares de las plantas: si eres chileno o español no dices "computadora", si eres argentino o guatemalteco no dices "ordenador" ni "computador". Habrá montones de excepciones personales, de idiolecto, pero los dialectos tienen esta isoglosa y los números son claros. Tus ejemplos son iguales: vídeo, móvil, coche y auto son minoritarios y se usan de forma normal en los artículos. Pero el título es o debe ser la forma más usada. Saludos. Lin linao ¿dime? 10:53 22 ene 2025 (UTC)
- Lin: no sabría yo qué decir, respecto a tu afirmación de que "computador y ordenador son minoritarios, la mayoría usa computadora". En cualquier caso, parece extendida la opinión de que no se debe modificar. Creo que es un caso similar al "móvil/celular", el "vídeo/video" o el "coche/auto" (por poner solo unos pocos ejemplos). Todos ellos son válidos y deberíamos respetar la versión que cada uno (en función de su país de origen) haya elegido al editar un artículo. -- Manolo (Desfógate) 10:44 22 ene 2025 (UTC)
- Eso no tiene importancia, solo es relevante el uso (ej.: el arabismo aceituna y no la oliva "nativa"). Por lo demás, en este caso los tres son préstamos: dos del inglés y uno del francés. El detalle es que que computador y ordenador son minoritarios, la mayoría usa computadora, así que el título está bien. Saludos. Lin linao ¿dime? 10:31 22 ene 2025 (UTC)
- También a consideración si alguna palabra es considerada préstamo desde otro idioma, en lo que en mi opinión, la palabra del idioma español debería prevalecer sobre el préstamo. --Леон Поланко говорит вам и слушает вас 02:10 22 ene 2025 (UTC)
- Según esto, «computadora» es la forma más usada, «computador» se usa en Chile y Colombia, «ordenador» se usa en España [aunque todos sabemos es es más común llamarle PC, a menos que no se esté hablando de una de ésas]. Como sea, en general no debería cambiarse. Saludos. -- GVS^m^)/ • </debate racional> 05:09 22 ene 2025 (UTC)
- Solo aclarar un cosa: las dos palabras derivan del latín después de ser adaptadas a partir de otros idiomas, ordenador del francés y computadora del inglés. Originalmente se trataba a estos aparatos como calculadora (entre mecánica y eléctrica) y en inglés las personas que las operaban se llamaban computers, palabra que se adoptó al poco tiempo para la máquina en sí, aunque al principio como posesivo y no adjetivo. Por su parte, el origen de ordenador lo cubre más o menos la descripción en el artículo, faltan un par de detalles, el más importante quizá es que unos diez años después del uso de la palabra en la publicidad de IBM, se consultó al instituto de estudios latinos de París, que también contaba con académicos españoles, entre otros, que la consideraban correcta para el uso generalizado, y la Académie française contaba con este análisis. Por lo que de algún modo se puede decir que el uso de este vocablo en español se basa en parte en una consideración directamente derivada del latín (aunque basada en una forma de uso que originalmente se dio en Francia). En Hispanoamérica se adoptó la palabra cuyo uso original se dio en inglés (y lingüísticamente es lo mismo de válida), cosa que no extraña (no sería el primer ni el último caso), aunque recuerdo haber leído que las primeras menciones en la prensa hispanoamericana usaban, al menos en parte, la palabra ordenador (aunque no estoy seguro de este dato y en todo caso poco importa para este debate). Saludos. νιяυм ‹мυη∂ι› 13:37 22 ene 2025 (UTC)
- Retomando la consulta inicial, que se refiere al cuerpo de un artículo, no al título, creo que hay consenso en que no debe cambiarse (aunque sí uniformizarse para todo el artículo). (Por lo demás, bueno, en España decimos ordenador, pero a mí siempre me ha parecido más "pura" la raíz de computadora). Laura Farina (Cuenta, cuenta... ✏️) 17:51 1 feb 2025 (UTC)
- Estoy de acuerdo en cuanto a no debe cambiarse. Por mi parte le veo más sentido etimológico-histórico (aunque ciertamente menos actual/moderno) a la raíz de ordenador (que por cierto, se debe a la función original de una "calculadora ordenadora", es decir, una máquina que además de calcular ordena los archivos - más tarde en una base de datos), que era el gran salto de una máquina que aparte de calcular también ordena. Computar significa sencillamente calcular con una máquina, es la influencia del idioma inglés la que hizo que una palabra en principio dada a empleados encargados de cierta tarea se haya difundido mundialmente para arraigarse como el vocablo usado para eso (y a partir de allí verbos derivados, adjetivos, etc.). Aunque para muchos casos en los últimos tiempos se se ha abandonado esta raíz por la de informática (por cierto, el título de ciencias de la computación en español lo considero incorrecto, pero tampoco lo veo tan crucial ahora mismo). En fin, lo cierto es que ambas palabras tienen su origen en latín pasado por otros idiomas, por lo que su nivel de "pureza" es igual. Un saludo. νιяυм ‹мυη∂ι› 08:29 2 feb 2025 (UTC)
- Buena precisión, gracias. Laura Farina (Cuenta, cuenta... ✏️) 13:39 2 feb 2025 (UTC)
- Estoy de acuerdo en cuanto a no debe cambiarse. Por mi parte le veo más sentido etimológico-histórico (aunque ciertamente menos actual/moderno) a la raíz de ordenador (que por cierto, se debe a la función original de una "calculadora ordenadora", es decir, una máquina que además de calcular ordena los archivos - más tarde en una base de datos), que era el gran salto de una máquina que aparte de calcular también ordena. Computar significa sencillamente calcular con una máquina, es la influencia del idioma inglés la que hizo que una palabra en principio dada a empleados encargados de cierta tarea se haya difundido mundialmente para arraigarse como el vocablo usado para eso (y a partir de allí verbos derivados, adjetivos, etc.). Aunque para muchos casos en los últimos tiempos se se ha abandonado esta raíz por la de informática (por cierto, el título de ciencias de la computación en español lo considero incorrecto, pero tampoco lo veo tan crucial ahora mismo). En fin, lo cierto es que ambas palabras tienen su origen en latín pasado por otros idiomas, por lo que su nivel de "pureza" es igual. Un saludo. νιяυм ‹мυη∂ι› 08:29 2 feb 2025 (UTC)
- Retomando la consulta inicial, que se refiere al cuerpo de un artículo, no al título, creo que hay consenso en que no debe cambiarse (aunque sí uniformizarse para todo el artículo). (Por lo demás, bueno, en España decimos ordenador, pero a mí siempre me ha parecido más "pura" la raíz de computadora). Laura Farina (Cuenta, cuenta... ✏️) 17:51 1 feb 2025 (UTC)
- Solo aclarar un cosa: las dos palabras derivan del latín después de ser adaptadas a partir de otros idiomas, ordenador del francés y computadora del inglés. Originalmente se trataba a estos aparatos como calculadora (entre mecánica y eléctrica) y en inglés las personas que las operaban se llamaban computers, palabra que se adoptó al poco tiempo para la máquina en sí, aunque al principio como posesivo y no adjetivo. Por su parte, el origen de ordenador lo cubre más o menos la descripción en el artículo, faltan un par de detalles, el más importante quizá es que unos diez años después del uso de la palabra en la publicidad de IBM, se consultó al instituto de estudios latinos de París, que también contaba con académicos españoles, entre otros, que la consideraban correcta para el uso generalizado, y la Académie française contaba con este análisis. Por lo que de algún modo se puede decir que el uso de este vocablo en español se basa en parte en una consideración directamente derivada del latín (aunque basada en una forma de uso que originalmente se dio en Francia). En Hispanoamérica se adoptó la palabra cuyo uso original se dio en inglés (y lingüísticamente es lo mismo de válida), cosa que no extraña (no sería el primer ni el último caso), aunque recuerdo haber leído que las primeras menciones en la prensa hispanoamericana usaban, al menos en parte, la palabra ordenador (aunque no estoy seguro de este dato y en todo caso poco importa para este debate). Saludos. νιяυм ‹мυη∂ι› 13:37 22 ene 2025 (UTC)
Edmundo González como presidente electo o presidente de Venezuela
editarSegún lo vivido ya en Venezuela, todos estos meses y años, es factible colocar en la ficha de Edmundo González, el cargo de presidente electo, o presidente de Venezuela, parcialmente reconocido, eso considerando todos los ámbitos que han venido sucediendo a nivel nacional e internacional? Odraudej (discusión) 17:26 1 feb 2025 (UTC)
Problema con bloqueo y falta de actualización en la página del Salto del Nervión
editarHola, comunidad de Wikipedia.
Me encuentro con un problema en la página del Salto del Nervión, que está bloqueada y no se ha actualizado con información verificada y oficial que he aportado en la discusión. A pesar de que he presentado fuentes oficiales, mapas y referencias verificables, el bibliotecario que bloqueó la página no ha respondido con argumentos sólidos ni ha permitido la actualización.
Me preocupa que, en su estado actual, la página desinforma en lugar de informar, y el bloqueo impide que se corrija con datos correctos.
Quisiera saber qué pasos seguir en este caso y si algún bibliotecario o editor puede revisar la situación para garantizar que la información reflejada en Wikipedia sea la correcta.
Aquí dejo los enlaces relevantes: https://www.sedecatastro.gob.es/ https://www.ign.es/ Agradezco cualquier ayuda o consejo sobre cómo proceder.
Quiero aclarar que el punto en cuestión es si el Salto del Nervión se encuentra en Álava o en Burgos. He añadido en la discusión un mapa oficial que confirma que, aunque está muy cerca de Burgos, la ubicación oficial es en Álava. Agradecería que se tuviera en cuenta esta información para corregir el error en la página.
Saludos, Alaves83 (discusión) 17:06 3 feb 2025 (UTC)
- Hola Alaves83. La interpretación de un plano no es una fuente válida. Busca fuentes que indiquen expresamente lo que mencionas. A simple vista, en la web ¿oficial? https://saltodelnervion.es indican que «El salto del Nervión se encuentra situado entre las provincias de Burgos, Alava y Bizcaya» [sic], y en National Geographic indican que «El enorme farallón en los límites de Álava y Burgos origina uno de los nacederos de ríos más espectaculares de España». -- Leoncastro (discusión) 17:28 3 feb 2025 (UTC)
- Creo que hay un error en la información que mencionas. No se trata de una interpretación, sino de lo que reflejan los mapas oficiales. Tanto en el Catastro como en el Instituto Geográfico Nacional, se puede ver claramente la ubicación del Salto del Nervión con respecto a los límites provinciales. En estos mapas, el salto está en Álava, sin margen para la duda. Además, también queda claro que Vizcaya no entra en la discusión, ya que está mucho más lejos de lo que algunos sugieren. Si hay fuentes que indican lo contrario, sería interesante conocer en qué se basan, porque en los mapas oficiales esa afirmación no tiene sustento. Alaves83 (discusión) 18:07 3 feb 2025 (UTC)
- Te animo a que vayas a la parte de la discusión de la página del Salto del Nervión, donde he colocado un mapa en el que se ven claramente los límites provinciales y la ubicación del río Nervión. Ese mapa es oficial del Gobierno de España, aunque lo he modificado para que se aprecien mejor las provincias de Álava y Burgos. Si tienes alguna duda sobre el mapa o su interpretación, dime y te lo aclaro. Alaves83 (discusión) 18:10 3 feb 2025 (UTC)
- No me has comprendido Alaves83. Un plano no refleja todas las realidades que pretende mostrar. Por ejemplo, un plano no especifica dónde empieza o termina una montaña, como tampoco muestra los distintos tamaños o trayectos que puede tener un cauce en función de las diferencias de su caudal. Para definir esto es necesaria la interpretación o lectura del plano. Hacerlo nosotros —tú en este caso— se considera fuente primaria, y no es nuestra función en esta enciclopedia. Como redactores de la enciclopedia reflejamos lo que indican las fuentes fiables que usamos para redactar los artículos. Por favor lee el contenido de los enlaces que aporto si tienes más dudas al respecto. -- Leoncastro (discusión) 19:41 3 feb 2025 (UTC)
- "Entiendo tu punto, pero en este caso no estamos interpretando el plano, sino señalando un hecho que muestran los mapas oficiales. Tanto el Catastro como el Instituto Geográfico Nacional delimitan con precisión los límites provinciales, y en ellos se puede ver claramente que el Salto del Nervión está en Álava. No es una cuestión de interpretación sobre el cauce del río o el relieve, sino simplemente de observar dónde están marcadas las fronteras en documentos oficiales.
- Además, en la discusión he compartido un mapa basado en estos datos oficiales, simplemente resaltando las divisiones para que se vean mejor. Si consideras que hay fuentes fiables que contradicen lo que reflejan estos mapas, estaría bien que las compartieras Alaves83 (discusión) 19:49 3 feb 2025 (UTC)
- Te he puesto anteriormente dos fuentes y lo que dicen ambas, que es distinto a lo que tú señalas. Eso es reflejar lo que las fuentes indican. Porque lo expresan claramente en texto. Observar un plano no es válido. Si encuentras fuentes fiables que redacten lo mismo que tú obervas en el plano, contradiciendo lo que refleja el artículo, no dudes en aportarlas y podemos empezar a discutir el tema. Y por cierto, este espacio es para debatir las políticas internas de Wikipedia, no para discutir sobre la redacción puntual de un artículo. -- Leoncastro (discusión) 20:00 3 feb 2025 (UTC)
- Entiendo tu punto, pero creo que hay una diferencia importante entre las fuentes que estamos usando. La web del Salto del Nervión que mencionas no es una página oficial, por lo que su información no tiene la misma validez que la de un organismo oficial del Gobierno de España. Algo similar ocurre con National Geographic, que, aunque es una fuente reconocida, no es una institución encargada de delimitar fronteras en España.
- Por otro lado, tanto el Instituto Geográfico Nacional (IGN) como el Catastro sí son fuentes oficiales del Gobierno de España, y sus mapas y registros tienen validez administrativa y legal. En el caso del IGN, si sigues los pasos que he indicado, puedes ver que el Salto del Nervión aparece escrito literalmente como "Salto del Nervión (Amurrio)", lo que confirma que se encuentra en Álava.
- No es una cuestión de interpretación ni de opiniones, sino de comparar fuentes oficiales con otras que no lo son. Creo que, en este caso, los datos del IGN y el Catastro son más precisos y fiables para determinar la ubicación exacta del Salto del Nervión. Alaves83 (discusión) 20:16 3 feb 2025 (UTC)
- Te he puesto anteriormente dos fuentes y lo que dicen ambas, que es distinto a lo que tú señalas. Eso es reflejar lo que las fuentes indican. Porque lo expresan claramente en texto. Observar un plano no es válido. Si encuentras fuentes fiables que redacten lo mismo que tú obervas en el plano, contradiciendo lo que refleja el artículo, no dudes en aportarlas y podemos empezar a discutir el tema. Y por cierto, este espacio es para debatir las políticas internas de Wikipedia, no para discutir sobre la redacción puntual de un artículo. -- Leoncastro (discusión) 20:00 3 feb 2025 (UTC)
- Si quieres comprobarlo por ti mismo en una fuente oficial, puedes hacerlo directamente en la página web del Instituto Geográfico Nacional (IGN), que es un organismo oficial del Gobierno de España. Para ello, sigue estos pasos:
- 1. Accede a la web del IGN: https://www.ign.es/web/ign/portal.
- 2. Ve al apartado "Cartografía y Datos Geográficos".
- 3. Dentro de ese apartado, busca la sección "Visualizaciones" y haz clic en "Mapa e Imágenes".
- 4. Una vez dentro, verás una lupa de búsqueda. Escribe "Salto del Nervión" y espera unos segundos.
- 5. Aparecerán varias opciones, pero fíjate en la que indica "Salto del Nervión (Amurrio)" entre paréntesis.
- Aquí no hay ninguna interpretación ni análisis subjetivo. En la propia página web oficial del Gobierno de España está escrito claramente que el Salto del Nervión está en Amurrio, Álava. No es una cuestión de opinión, simplemente es lo que indica una fuente oficial y cualquiera puede comprobarlo siguiendo estos pasos. Alaves83 (discusión) 20:01 3 feb 2025 (UTC)
- Lee por favor lo que te he indicado. Observar un plano no es válido. -- Leoncastro (discusión) 20:05 3 feb 2025 (UTC)
- Entiendo que mencionas que un plano por sí solo no es válido, pero en este caso no se trata solo de interpretar un mapa. Si accedes a la página oficial del Instituto Geográfico Nacional (IGN) y sigues los pasos que indiqué, verás que el propio sistema, al buscar "Salto del Nervión", lo sitúa en Amurrio, Álava, y lo muestra escrito explícitamente.
- No es una cuestión de interpretación ni de lectura de un plano, sino simplemente de observar lo que está literalmente escrito en la propia web oficial del Gobierno de España. Cualquiera puede comprobarlo entrando al visor del IGN y buscando "Salto del Nervión". Te invito a hacerlo para que lo veas por ti mismo Alaves83 (discusión) 20:19 3 feb 2025 (UTC)
- ¿Y se refiere a la cascada? ¿Al nacimiento? ¿A la desembocadura? ¿Al cañón? ¿Al mirador? Nerbioi begiratokia#Mirador Salto del Nervión (Amurrio). Por favor, no escribas que lo entiendes, porque evidentemente no lo has entendido. Busca fuentes (que no sean mapas) donde escriban claramente que la cascada del Salto del Nervión se sitúa únicamente en el municipio de Amurrio (Álava) y no en tiene parte en Berberana (Burgos) como se indica en otras fuentes. -- Leoncastro (discusión) 20:48 3 feb 2025 (UTC)
- Alaves83, no insistas, esto no funciona así. Aquí no estamos para decir lo que ven nuestros ojos, sino para reflejar lo que alguien, en otro sitio, ha dicho que ve. Ese "alguien" no puede ser cualquiera, claro, como tampoco el "sitio": WP:FF. Por otro lado, basta darse una vuelta por el historial de tus contribuciones para deducir que parece que estás aquí solo para esto; ese tipo de "colaboración" se conoce entre nosotros como WP:CPP, y no mola mucho. Un saludo. Laura Farina (Cuenta, cuenta... ✏️) 21:01 3 feb 2025 (UTC)
- He aportado datos objetivos y verificables que indican que el Salto del Nervión se encuentra en Álava, basándome en la cartografía del Instituto Geográfico Nacional (IGN). Sin embargo, mis aportaciones han sido desestimadas, calificándolas de subjetivas e interpretables. Considero que la ubicación geográfica es un hecho objetivo y no sujeto a interpretación.
- Además, he proporcionado evidencia directa de la página web del IGN que menciona explícitamente "Amurrio, Álava" en relación con el Salto del Nervión. A pesar de ello, se me ha respondido que podría referirse al cañón u otra formación geográfica, lo que considero una excusa para invalidar mis aportes.
- Esta actitud sugiere que se da más peso a mis contribuciones pasadas que a los datos objetivos que presento actualmente, lo cual considero injusto. Es fundamental que las decisiones se basen en información verificable y no en percepciones subjetivas.
- Según costa en los registros ING, el mirador del Nervión oficialmente esta en ALAVA, lo pone por escrito. Pero se me ha argumentado que la referencia a Amurrio solo aplica al mirador y no al salto en sí. Sin embargo, si aceptamos la premisa de que el río es la frontera y que la parte norte pertenece a Burgos y la parte sur a Álava, entonces, por simple lógica, si el mirador está en territorio alavés y se encuentra al norte del salto, todo lo que está al sur del mirador, incluyendo el propio río en ese punto, debería pertenecer a Álava.
- Este dato contradice la afirmación de que el Nervión actúa como frontera en todo su recorrido. Por ello, sugiero revisar esta información y considerar fuentes oficiales que respalden una descripción más precisa de los límites provinciales en esta zona.
- Insisto en que mis aportes se basan en datos oficiales y verificables. Desestimar esta información sin una justificación sólida compromete la integridad y precisión de la plataforma.
- Atentamente, Alaves83 (discusión) 22:02 3 feb 2025 (UTC)
- Alaves83, no insistas, esto no funciona así. Aquí no estamos para decir lo que ven nuestros ojos, sino para reflejar lo que alguien, en otro sitio, ha dicho que ve. Ese "alguien" no puede ser cualquiera, claro, como tampoco el "sitio": WP:FF. Por otro lado, basta darse una vuelta por el historial de tus contribuciones para deducir que parece que estás aquí solo para esto; ese tipo de "colaboración" se conoce entre nosotros como WP:CPP, y no mola mucho. Un saludo. Laura Farina (Cuenta, cuenta... ✏️) 21:01 3 feb 2025 (UTC)
- ¿Y se refiere a la cascada? ¿Al nacimiento? ¿A la desembocadura? ¿Al cañón? ¿Al mirador? Nerbioi begiratokia#Mirador Salto del Nervión (Amurrio). Por favor, no escribas que lo entiendes, porque evidentemente no lo has entendido. Busca fuentes (que no sean mapas) donde escriban claramente que la cascada del Salto del Nervión se sitúa únicamente en el municipio de Amurrio (Álava) y no en tiene parte en Berberana (Burgos) como se indica en otras fuentes. -- Leoncastro (discusión) 20:48 3 feb 2025 (UTC)
- Lee por favor lo que te he indicado. Observar un plano no es válido. -- Leoncastro (discusión) 20:05 3 feb 2025 (UTC)
- No me has comprendido Alaves83. Un plano no refleja todas las realidades que pretende mostrar. Por ejemplo, un plano no especifica dónde empieza o termina una montaña, como tampoco muestra los distintos tamaños o trayectos que puede tener un cauce en función de las diferencias de su caudal. Para definir esto es necesaria la interpretación o lectura del plano. Hacerlo nosotros —tú en este caso— se considera fuente primaria, y no es nuestra función en esta enciclopedia. Como redactores de la enciclopedia reflejamos lo que indican las fuentes fiables que usamos para redactar los artículos. Por favor lee el contenido de los enlaces que aporto si tienes más dudas al respecto. -- Leoncastro (discusión) 19:41 3 feb 2025 (UTC)