¿Quién soy?

editar

Me llamo Víctor Gómez. Me crié en Es Castell, un pueblo de Menorca, pero vivo desde hace ya diez años en Barcelona.

¿En qué creo que me defiendo?

editar

Creo que soy capaz de leer: entender lo que se dice (no siempre lo que se quiere decir) y ver (no solo mirar) cómo se dice.

Si se da la casualidad de que tengo alguna idea acerca de lo que se debería decir o sobre cómo debería decirse (porque dispongo de un libro de estilo, por ejemplo), creo que puedo aportar un poco de coherencia al conjunto.

Además, creo —aunque tengo más dudas— que también sé escribir: la ortografía no se me da mal del todo en castellano y, aunque un poco peor, no demasiado mal en catalán; y las cuestiones de gramática creo verlas bastante claras.

Agradeceré

editar

Agradeceré enormemente que me ayudéis a cambiar mis creencias. Probablemente, no sé leer ni escribir, aunque así lo crea. Si alguien lo advierte, ¡por favor, que intente hacérmelo ver!

¿Por qué colaboro?

editar

Desde que descubrí el mundo libre de Internet, supe que era el futuro. Sigo pensando que es el futuro. Veo claro que no existe iniciativa privada con ánimo de lucro que pueda competir en creatividad e inventiva con el potencial colaborativo. Pero sí puede competir, y de hecho vence por goleada, en calidad media, como consecuencia de la participación de profesionales. Me gustaría ser capaz de elevar la calidad media de Wikipedia desempeñando el trabajo arduo, silencioso y minucioso que distingue la labor de un profesional de la de un aficionado. La genialidad es cosa de otros.

Por otra parte, he crecido en un ambiente bilingüe. Me considero tan bilingüe como se puede ser. Y me importan las dos lenguas en las que razono y siento. Por ello, pretendo traducir buenos artículos del castellano al catalán. Además, puesto que entiendo bastante bien el inglés, llegado el caso trataré de traducir también artículos del inglés al castellano y al catalán.