Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne
«Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne» —[man ɡəˈvøːnt zɪç zoː ʃnɛl an das ˈʃøːnə]; en español: «Uno se acostumbra tan rápido a las buenas cosas»— es una canción compuesta por Rudi Lindt e interpretada en alemán por Nora Nova.[1] Se lanzó como sencillo en marzo de 1967 mediante Ariola.[1] Fue elegida para representar a Alemania en el Festival de la Canción de Eurovisión de 1964 tras ganar la final alemana, Ein Lied für Kopenhagen, en 1964.[2][3]
«Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne» | |||||
---|---|---|---|---|---|
Sencillo de Nora Nova | |||||
Lado B | «Schöne Männer haben's schwer» | ||||
Publicación | Marzo de 1964 | ||||
Formato | Disco de vinilo 7", 45 RPM, mono | ||||
Grabación | 1964 | ||||
Género(s) | Schlager | ||||
Duración | 2:44 | ||||
Discográfica | Ariola | ||||
Autor(es) |
Rudi Lindt (música) Nils Nobach (letra) | ||||
| |||||
Festival de Eurovisión
editarEin Lied für Kopenhagen
editarEsta canción participó en la final nacional para elegir al representante alemán del Festival de la Canción de Eurovisión de 1964, celebrada el 11 de enero de ese año y presentada por Hilde Nocker. Participaron seis canciones, y la votación corrió a cargo de un jurado «experto» y un jurado del público.[4] Finalmente, la canción «Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne», interpretada por Nora Nova, se declaró ganadora con 38 puntos.[5][4]
Festival de la Canción de Eurovisión 1964
editarEsta canción fue la representación alemana en el Festival de Eurovisión 1964.[2] La orquesta fue dirigida por Willy Berking.[6]
La canción fue interpretada 9ª en la noche del 21 de marzo de 1964 por Nora Nova, precedida por Reino Unido con Matt Monro interpretando «I Love the Little Things» y seguida por Mónaco con Romuald interpretando «Où sont-elles passées?».[7] Al final de las votaciones, la canción no había recibido ningún punto; quedó en 13.er puesto de 16 y fue uno de los cuatro países que no estrenaron el marcador ese año.[8][9]
La canción, con 34 letras, tiene la distinción de tener el título más largo en la historia del festival, dos más que la segunda más larga, «Warum es hunderttausend Sterne gibt», la representación austriaca del Festival de la Canción de Eurovisión 1967.[2]
Fue sucedida como representación alemana en el Festival de 1965 por Ulla Wiesner con «Paradies, wo bist du?».[10]
Letra
editarEn la canción, la intérprete habla de lo rápido que es acostumbrarse a ser tratado bien en una relación, solo para darse cuenta cómo es el mundo en realidad si esta acaba.[11]
Formatos
editarDisco de vinilo 7"[1] | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne» | 2:44 | ||||||||
2. | «Schöne Männer haben's Schwer» | 2:30 | ||||||||
Créditos
editar- Nora Nova: voz
- Rudi Lindt: composición
- Nils Nobach: letra
- Berlipp's Band: instrumentación, orquesta
- Ariola Records: compañía discográfica
Fuente:[1]
Historial de lanzamiento
editarRegión | Fecha | Formato | Discográfica | Ref. |
---|---|---|---|---|
Alemania | 1964 | Disco de vinilo 7", 45 RPM | Ariola Records |
Véase también
editarReferencias
editar- ↑ a b c d e «Nora Nova - Man Gewöhnt Sich So Schnell An Das Schöne (Vinyl)». discogs.com (en inglés). Discogs. Consultado el 27 de agosto de 2016.
- ↑ a b c «Alemania 1964». eurovision-spain.com. Consultado el 27 de agosto de 2016.
- ↑ «Germany 1964 : Nora Nova, Man Gewöhnt Sich So Schnell An Das Schöne». esc-history.com (en inglés). ESC-History. Archivado desde el original el 10 de julio de 2016. Consultado el 27 de agosto de 2016.
- ↑ a b «German National Final 1964» [Final nacional alemana 1964]. natfinals.50webs.com (en inglés). Consultado el 27 de agosto de 2016.
- ↑ «National Final : Germany 1964» [Final nacional : Alemania 1964]. esc-history.com (en inglés). ESC-History. Consultado el 27 de agosto de 2016.
- ↑ «Conductors, 1964» [Directores de orquesta, 1964]. andtheconductoris.eu (en inglés). Search, by year, 1964, Willy Berking. Consultado el 27 de agosto de 2016.
- ↑ «Eurovision Song Contest 1964» [Festival de la Canción de Eurovisión 1964]. eurovision.tv (en inglés). Unión Europea de Radiodifusión. Consultado el 27 de agosto de 2016.
- ↑ «Eurovision Song Contest 1964, Scoreboard» [Festival de la Canción de Eurovisión 1964, marcador]. eurovision.tv (en inglés). Unión Europea de Radiodifusión. Consultado el 27 de agosto de 2016.
- ↑ O'Connor, John Kennedy (2005). The Eurovision Song Contest 50 Years The Official History. Londres: Carlton Books Limited. ISBN 1-84442-586-X.
- ↑ «Eurovision Song Contest 1965» [Festival de la Canción de Eurovisión 1965]. eurovision.tv (en inglés). Unión Europea de Radiodifusión. Consultado el 27 de agosto de 2016.
- ↑ «Nora Nova – Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne lyrics». 4lyrics.eu (en alemán). 4LYRICS. Consultado el 27 de agosto de 2016.
Enlaces externos
editar- Letra de «Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne» en alemán y español
- Letra e información sobre la canción (en inglés)
- Alemania en el Festival de la Canción de Eurovisión 1964 (en inglés)
Predecesor: «Marcel» Heidi Brühl |
Alemania en el Festival de Eurovisión 1964 |
Sucesor: «Paradies, wo bist du?» Ulla Wiesner |