Hechos 14
Hechos 14 es el decimocuarto capítulo de los Hechos de los Apóstoles del Nuevo Testamento de la Biblia Cristiana. En él se relata el primer viaje misionero de Pablo y Bernabé a Frigia y Licaonia. El autor del libro que contiene este capítulo es anónimo pero la tradición cristiana primitiva afirmó uniformemente que Lucas compuso este libro así como el Evangelio de Lucas.[1]
Texto
editarEl texto original fue escrito en griego koiné. Este capítulo está dividido en 28 Versículos.
Testigos textuales
editarAlgunos manuscritos antiguos que contienen el texto de este capítulo son: Ÿ En griego
- Códice Vaticano (325-350 d. C.)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Bezae (~400)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450)
- Codex Laudianus (~550; completo)
En latín
- Codex Laudianus (~550; completo)
- Palimpsesto de León (siglo VII; existen los Versículos 21-28)[2]
Referencias del Antiguo Testamento
editarReferencias del Nuevo Testamento
editarUbicaciones
editarEn este capítulo se mencionan los siguientes lugares (por orden de aparición):
Cronología
editarEl primer viaje misionero de Pablo y Bernabé tuvo lugar hacia el año 47-48 d.C.[5]
Predicación en Iconio (Versículos 1-7)
editar.
Pablo y sus compañeros salieron de Antioquía de Pisidia hacia el este, al parecer siguiendo la calzada romana (Vía Sebaste) que conecta las colonias romanas de Antioquía, Iconio (moderna: Konya; 150 kilómetros (93,2 mi) al sureste) y Listra (30 km más al suroeste).[6] Aunque la respuesta inicial tanto de judíos como de griegos en la sinagoga de Iconio es positiva (versículo 1), el relato se centra menos en la historia de la fundación de la iglesia y más en la repetida oposición de los «judíos incrédulos» o (en el tiempo aoristo) «judíos que habían decidido no creer» en estas ciudades.[7]
Comentarios
editarEn este fragmento, se hace una observación interesante sobre la denominación de "apóstol" en el contexto de los escritos de Lucas y, más ampliamente, en la tradición cristiana. Aunque Lucas suele reservar el término "apóstoles" para los Doce, en este caso particular se extiende a Pablo y Bernabé. Pablo, aunque no pertenecía a los Doce, se consideraba a sí mismo como apóstol debido a su llamada especial y a su papel destacado como predicador entre los gentiles. Esto es respaldado por sus propias palabras en sus cartas, como en 1 Corintios y 2 Corintios.[8]
Además, el texto subraya que en los escritos patrísticos, cuando se menciona "el Apóstol" sin mayor especificación, normalmente se refiere a San Pablo. Esto se debe a la importancia de sus numerosas cartas y a su influencia en la doctrina cristiana primitiva. El resumen sobre la actividad misionera en Iconio destaca cómo se cumplen las promesas hechas en el Evangelio. Por un lado, los signos milagrosos que acompañan la predicación refuerzan su mensaje, y por otro, la figura de Jesús aparece nuevamente como "signo de contradicción", al dividir a las multitudes entre quienes aceptan y quienes rechazan el mensaje apostólico.[9]
Predicación en Listra (Versículos 8-19)
editarVersículo 8
editar- En Listra había un hombre cojo de nacimiento, que nunca había andado..[10]
Las necesidades y circunstancias de este hombre coinciden con las del hombre curado por Pedro y Juan en Hechos 3:2.[11] Los teólogos Matthias Schneckenburger, Ferdinand Christian Baur, y Eduard Zeller consideraron que esta narración se originó «a partir de una imitación de la narración del milagro petrino anterior del capítulo 3»..[12]
Versículo 11
editar- Al ver la gente lo que Pablo había hecho, alzaron la voz, diciendo en lengua licaónica: «¡Los dioses han descendido hasta nosotros en semejanza de hombres!» [13]
El poeta romano Ovidio contó una antigua leyenda en la que Zeus y Hermes llegaron a la región montañosa de Frigia disfrazados de mortales en busca de alojamiento. Tras ser rechazados en mil hogares, encontraron refugio en la humilde cabaña de una pareja de ancianos. En agradecimiento a la hospitalidad de la pareja, los dioses transformaron la cabaña en un templo con techo de oro y columnas de mármol. Todas las casas del pueblo inhóspito fueron entonces destruidas. Esta antigua leyenda puede ser la razón de que el pueblo tratara a Pablo y Bernabé como dioses. Después de presenciar la curación del tullido, no querían cometer el mismo error que sus antepasados.[14] Inscripciones antiguas confirman la existencia de la lengua local pregriega («licaónica») en ese período, así como la adoración conjunta de Zeus y Hermes en la zona.[15]
Versículo 19
editar- Pero vinieron judíos de Antioquía y de Iconio, y habiendo persuadido a la multitud, apedrearon a Pablo y lo arrastraron fuera de la ciudad, pensando que estaba muerto.'.[16]
Con este Versículo hay un «abrupto retorno» al modo sumario y al tema de la persecución cristiana.[7]. Aunque la lapidación de Pablo fue llevada a cabo por «judíos de Antioquía e Iconio», Henry Alford sugiere que «lo apedrearon, no en el método judío, sino tumultuosamente y en las calles, arrastrándolo después fuera de la ciudad».[17] Pablo se refiere al suceso en 2 Corintios 11:25.[17]
Comentario a los versículos 8-18
editarEl relato de la actividad de Pablo en Listra tiene varias similitudes con la actividad de Pedro. También Pedro curó a un cojo y también Pedro, como ahora Pablo, tuvo que aclararle a Cornelio que era un simple hombre. Los Santos Padres no dejaron de señalar el significado de este paralelismo:[18]
Así como el hombre cojo curado por Pedro y Juan en la puerta del Templo prefigura la salvación de los judíos, también este tullido licaonio representa a los pueblos gentiles alejados de la religión de la Ley y del Templo, pero recogidos ahora por la predicación del apóstol Pablo.[19]
El relato muestra de forma muy adecuada la dimensión natural de la religión, que está a la espera de ser completada con la revelación:
Ya desde la antigüedad y hasta nuestros días se encuentra en los diversos pueblos una cierta percepción de aquella fuerza misteriosa que se halla presente en la marcha de las cosas y en los acontecimientos de la vida humana y a veces también el reconocimiento de la Suma Divinidad e incluso del Padre. Esta percepción y conocimiento penetra toda su vida con íntimo sentido religioso.[20]
El pasaje pone de manifiesto las dificultades que tuvieron que vencer los primeros cristianos para preservar la pureza de la fe frente a las ideas imperantes de la idolatría:
Los mismos santos y los hombres se niegan a apropiarse estos honores exclusivos de Dios. Así hicieron Pablo y Bernabé, cuando los habitantes de Licaonia, después de haber visto los milagros que hicieron, quisieron ofrecerles sacrificios como a dioses; pero ellos, rasgando sus vestiduras, proclamaron y les persuadieron que no eran dioses, y, de esta forma, impidieron que les fueran ofrecidos sacrificios. Pero una cosa es lo que enseñamos, y otra lo que soportamos; una cosa es lo que mandamos hacer, y otra lo que queremos corregir, y así, mientras vamos buscando la corrección más adecuada, tenemos que tolerar muchas cosas.[21]
Vuelta a Pisidia (Versículos 21-23)
editarDesde Derbe, Pablo y Bernabé emprendieron el viaje de regreso a Antioquía de Pisidia, al tiempo que consolidaban las iglesias recién plantadas por el camino: 'fortaleciendo el alma y animando a los creyentes a permanecer en la fe (versículo 22) en persona, como Pablo hace más tarde con sus cartas (cf. 1 Tesalonicenses 2:14-16; 1 Tesalonicenses 3:2-4).[7] El término «ancianos» (griego: πρεσβυτέρους, presbyterous) es usado por Pablo como oficiales de la iglesia en las epístolas pastorales (Tito 1:5; 1 Timoteo 5:17,19), junto con otro término episkopoi (Hechos 20:28; cf. Filipenses 1:1).[7]
Viaje de regreso de Pisidia a Siria (Versículos 24-28)
editarEsta sección registra la conclusión del viaje, trazando la región recorrida a lo largo de la vía terrestre hasta llegar a Atalia, donde navegaron hasta Seleucia, el puerto marítimo de Antioquía en Siria (Versículos 24-26). La iglesia misionera recibió un «informe formal» sobre la labor realizada (versículos 26-27), especialmente la apertura de una «puerta de fe» para los gentiles (cf. 2 Corintios 2:12).[7]
Comentario a los versículos 19-28
editarLucas, siguiendo las enseñanzas de Pablo, muestra en estos versículos el progreso y la victoria de la Palabra de Dios, a la vez que no deja de indicar que el camino de los predicadores es un camino de cruz:
Cruz, trabajos, tribulaciones: los tendrás mientras vivas. —Por ese camino fue Cristo, y no es el discípulo más que el Maestro [22]
Este fragmento destaca varios aspectos importantes de la misión apostólica de Pablo y Bernabé, así como del desarrollo organizativo de las primeras comunidades cristianas. En primer lugar, se menciona la lapidación de Pablo, la cual él mismo alude en 2 Corintios como uno de los muchos sufrimientos que soportó por su misión evangelizadora. En cuanto a la designación de "presbíteros en cada iglesia", el texto subraya el significado del verbo griego utilizado, que literalmente implica "extender las manos para comunicar una misión". Este gesto hace referencia a la ordenación de presbíteros, un acto que tiene su fundamento en la tradición apostólica. Sin embargo, es interesante notar que, aunque estos presbíteros recibían el orden sacerdotal, no se les llamaba "sacerdotes" debido a las connotaciones que este término tenía tanto en el contexto pagano como judío. Entre los griegos, un hieréus era un ministro de las religiones paganas, y entre los hebreos, un kôhen era un sacerdote del culto levítico. Por tanto, los líderes cristianos adoptaron el término presbítero (presbyteros), que significa "anciano", término que no llevaba las connotaciones religiosas paganas ni judías, facilitando su uso en las nuevas comunidades.[23]
El texto también menciona el regreso de Pablo y Bernabé a Antioquía de Siria tras su primer viaje misionero, que probablemente duró alrededor de cuatro años (45-49 d. C.). A pesar de las dificultades, la persecución y los peligros enfrentados en diversas ciudades, los misioneros no dudan en volver para consolidar la organización de las iglesias y fortalecer la fe de los nuevos discípulos. Esta dedicación y valentía demuestran su compromiso con la misión apostólica, sin preocuparse por los peligros que habían experimentado anteriormente. En resumen, el pasaje ilustra tanto la formación y estructura de las primeras comunidades cristianas como el compromiso de los apóstoles con su misión, a pesar de los riesgos y sufrimientos asociados con la evangelización.[24]
Véase también
editar- Otras partes de la Biblia relacionadas: Hechos 13, 2 Timoteo 3
Referencias
editar- ↑ Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012.
- ↑ Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford University Press, 1977, p. 316.
- ↑ a b c d «Concordancias bíblicas de Hechos 14 en la versión King James».
- ↑ Kirkpatrick, A. F. (1901). El libro de los Salmos: con introducción y notas. The Cambridge Bible for Schools and Colleges. Libro IV y V: Salmos XC-CL. Cambridge: At the University Press. p. 840. Consultado el 28 de febrero de 2019.
- ↑ John Arthur Thomas Robinson (1919-1983). «Redating the New Testament». Westminster Press, 1976. 369 páginas. ISBN 978-1-57910-527-3
- ↑ Hansen, G. W. (1994) Galatia, en Gill y Gempf, pp. 384-385; apud Alexander 2007, p. 1046.
- ↑ a b c d e Alexander, 2007, p. 1046.
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9842). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9842). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra
- ↑ Hechos 14:8: Nueva Biblia Americana Edición Revisada
- ↑ Gill, J., htm Gill's Exposition] sobre Hechos 14, consultado el 9 de mayo de 2024
- ↑ Meyer, H. A. W. (1880), Meyer's NT Commentary sobre Hechos 14, traducido de la sexta edición alemana, consultado el 9 de mayo de 2024
- ↑ Hechos 14:11: New King James Version
- ↑ The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997
- ↑ Bruce, F. F. (1990), The Acts of the Apostles: the Greek Text with Introduction and Commentary, 3rd edn. (Grand Rapids: Eerdmans), pp. 321-322; apud Alexander 2007, p. 1046.
- ↑ Hechos 14:19: Versión inglesa estándar
- ↑ a b Alford, H. (1841-61), Greek Testament Critical Exegetical Commentary - Alford sobre Hechos 14, consultado el 10 de mayo de 2024
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9843). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ Beda el Venerable, Expositio Actuum Apostolorum, ad loc.
- ↑ Concilio Vaticano II, Nostra aetate, n. 2
- ↑ Agustín de Hipona, Contra Faustum 20,21
- ↑ Josemaría Escrivá, Camino, n. 699
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9845). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9846). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra
Bibliografía
editar- Alexander, Loveday (2007). «62. Acts». En Barton, John; Muddiman, John, eds. The Oxford Bible Commentary (first (paperback) edición). Oxford University Press. pp. 1028-1061. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019.
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann et al., eds. The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd edición). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
Enlaces externos
editar- KJV King James Bible - Wikisource
- English Translation with Parallel Latin Vulgate
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)