Discusión:Rodolfo Cerrón-Palomino
"En 1994, publicó un diccionario del quechua sureño, proponiendo un estándar ortográfico unificado para todas las variantes quechuas del Perú meridional, de Bolivia y Argentina. Este estándar ha sido aceptado por muchas instituciones en el Perú y es usado oficialmente para el quechua en Bolivia."
Cerron-Palomino ha tenido mucha influencia en el Ministerio de Educación de Bolivia, pero su alfabeto de quechua es un poco diferente. Bolivia utiliza la J en lugar de la H que Cerron-Palomina utiliza. --190.129.21.131 (discusión) 19:47 25 jul 2012 (UTC)
Se ha retirado
editar'referencias' porque se han colocado dos publicaciones que dicen mucho más que el artículo, y ultimito: el libro de homenaje que hace la PUCP a Cerrón Palomino, no insinúe ligeramente de un incongruente "vandalismo".--190.118.21.162 (discusión) 14:48 26 dic 2013 (UTC)
Se ha inflado
editarla cantidad de publicaciones de Rodolfo Palomino, considerando artículos en publicaciones colectivas, también prólogos.
- Debiera tomarse en cuenta: tratados de lingüística, diccionarios bilingües, normalización de diccionarios de la colonia.
- Norteamérica involucra Canadá, Estados Unidos de América y México.--Jalitzia (discusión) 15:47 28 feb 2019 (UTC)
Nombre del artículo
editarEl título de la página debería trasladarse a «Rodolfo Cerrón-Palomino» con guion entre los dos últimos elementos ya que ese es su nombre legal. SantiChau23 (discusión) 00:09 22 sep 2024 (UTC)