Discusión:No Country for Old Men
No es país para viejos
editarTraigo la explicación de lo dicho a algunos usuarios. Aunque No Country for Old Men aún no se ha estrenado en ningún país de habla hispana, su título en español ya corre en todas las webs cinéfilas en este idioma. Ahí teneis algunos ejemplos: Tío Oscar, Filmaffinitty, Multicines, Cinestrenos y muchos más... El título deriva de la novela, que sí que está traducida al español, en la que se basa la película. Es una de las favoritas de los premios este año y creo que debería mantenerse el título en español como en el resto de películas cuyo título ya está adaptado a nuestro idioma. Un saludo. Martínhache (Discutir es gratis) 16:00 20 dic 2007 (CET)
- Confirmado, la película se titulará No es país para viejos, al menos en España (aquí está el trailer ya doblado) Martínhache (Discutir es gratis) 20:29 26 dic 2007 (CET)
- De acuerdo a lo aprobado en esta votación, cuando existe más de un título en español se deja el título original y las mayúsculas son solo para nombres propios. -Chien (Ôô) 21:05 26 feb 2008 (UTC)
- En español son sólo para los nombres propios, en inglés es No Country for Old Men, todas las palabras en mayúsculas excepto artículos y preposiciones. ¡La que habéis montado! Gons (¿Digame?) 23:43 27 feb 2008 (UTC).
- Bueno a mi en realidad me quedan dudas sobre la teoría de que se debe aplicar la gramática inglesa para los títulos en inglés, en este caso, haciendo uso de las mayúsculas. Hasta donde me he enterado eso nunca se ha definido. Habrá que discutir ese asunto en algún momento. -Chien (Ôô) 06:26 29 feb 2008 (UTC)
Me ha chocado que no esté Bardem en la ficha de la película en reparto... bastante.--82.158.57.24 (discusión) 12:43 2 mar 2008 (UTC)
- Mire mejor. résped ¿sí? 13:52 2 mar 2008 (UTC)
¿En inglés?
editarConsidero que el título debería ir en español, ya sea "Sin lugar para los débiles" o "No es país para viejos", o es que se sigue este criterio para todas la películas de habla inglesa. Y si la película es china o árabe ¿también la ponemos en su denominación original? digigalos (discusión) 14:34 2 mar 2008 (UTC)
- Efectivamente, este es el criterio cuando en América y en España recibe distintos títulos en español. résped ¿sí? 14:36 2 mar 2008 (UTC)
Lo latino y lo hispano
editarEn la sección premios, se hace mención a que el Oscar ganado por Javier Bardem fue de importante relevancia para el público latino. En realidad, la relevancia fue para el público hispano (que habla el idioma español) y no para el latino, puesto que Bardem no es latino, sino hispano. También, he añadido datos sobre el reparto y la sección "Recepción de la crítica". Santiago Martin López Delacruz (discusión) 01:14 5 dic 2011 (UTC)
- Que mal que estás. "Latinos" son los franceses, españoles, portugueses... quienes hablan idiomas derivados del latín, por lo que a Javier Bardem lo podemos considerar perfectamente latino. Hispanos son tanto los españoles, como cualquier otra persona fuera de España que hable español (mexicanos, colombianos, chilenos, uruguayos, argentinos, etc.). Bardem es tanto hispano como latino. --181.110.19.84 (discusión) 02:59 29 sep 2017 (UTC)
Enlaces rotos
editar- http://www.rollingstone.com/movies/lists/20-best-movies-of-the-decade-19691231/no-country-for-old-men-20101202
- http://www.nytimes.com/2008/01/06/movies/awardsseason/06lim.html?pagewanted=1&_r=2&ref=todayspaper
- http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=20071108/REVIEWS/711080904
- http://www.ew.com/article/0,,20158940,00.html
Critica negativa
editarAnte tantas críticas favorables a esta película voy a añadir una negativa, del gran crítico de cine español Adrián Massanet: Copiado desde su blog: "los primeros treinta o cuarenta y cinco minutos cautivan de forma incontestable, y aunque no representan en sí mismos una cumbre del cine Coen, sí que daban margen para soñar con una aventura negrísima, impredecible, salvaje. Pues bien, absolutamente nada de eso existe en más de la segunda mitad de la película. Adaptación bastante ajustada, aunque en algunos aspectos muy diferente, de la novela homónima de uno de los escritores más respetados ahora mismo en Estados Unidos, el misterioso Cormac McCarthy, lo cierto es que los Coen extrajeron de la novela lo más superficial tan solo, y no le dieron la importancia necesaria a la presencia del sheriff Bell (Tommy Lee Jones), que en la novela es esencial para dar cohesión al relato. Fue, bajo mi punto de vista, el primer incomprensible error de dos cineastas tan curtidos"
La crítica entera puede leerse en su blog de cine, es: https://www.blogdecine.com/criticas/no-es-pais-para-viejos-decepcionante-cine-negro
Sirslayercort (discusión) 08:58 28 ene 2017 (UTC)
- Ese crítico no es nadie. Machete kills (discusión) 17:09 28 ene 2017 (UTC)
Enlaces externos modificados
editarHola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en No Country for Old Men. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://archive.is/20130129020316/http://www.moviezeal.com/the-coen-twist-on-no-country/ a http://www.moviezeal.com/the-coen-twist-on-no-country/
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:02 20 abr 2018 (UTC)
Enlaces externos modificados
editarHola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en No Country for Old Men. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20071219093228/http://www.foxnews.com/story/0,2933,315346,00.html a http://www.foxnews.com/story/0,2933,315346,00.html
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=20071108%2FREVIEWS%2F711080904
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:22 18 jun 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados
editarHola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en No Country for Old Men. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20120420081213/http://today.msnbc.msn.com/id/23323817/ns/today-entertainment/t/no-country-big-winner-awards a http://today.msnbc.msn.com/id/23323817/ns/today-entertainment/t/no-country-big-winner-awards/
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=20071108%2FREVIEWS%2F711080904
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 09:31 5 ene 2020 (UTC)