Discusión:Free Derry
Free Derry es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo. Historial de eventos para este artículo
|
Free Derry ha pasado por una revisión por pares en la que se pueden encontrar consejos para mejorar el artículo. Historial de eventos para este artículo
|
Refs
editarLa inmensísima mayoría de las referencias las estoy tomando de la (increíble) hemeroteca digital de La Vanguardia. Aunque para WP:PVN en ocasiones es preocupante el entusiasmo que el corresponsal de la época, Enrique Laborde, le pone en favor de la causa católica, las referencias estoy haciéndolas a los hechos concretos relatados, no a las opiniones que se mezclan en las numerosas columnas. El problema se me junta con un cierto tono pro-republicano que me parece notar también en el artículo de wp:en, de donde recogí y traduje el texto. <font:green>Polo</font:green> Oficina del maestro armero 16:31 15 ene 2009 (UTC)
Revisión SAB del 6 de mayo de 2009
editarEn espera porque:
- "Free Derry" aparece a veces en cursiva y otras no. Tiene que estar todo en una misma forma. Hecho Sólo queda sin cursiva en los textos de citas o títulos en el original inglés. (Museum of Free Derry en cita 31 y 87 y "a Free Derry Police" en cita 67) <font:green>Polo</font:green> Oficina del maestro armero 08:53 7 may 2009 (UTC)
- En la introducción se mezcla el tiempo pasado con el presente. Por ejemplo: "se desataron durante el período varios episodios de extrema gravedad" y en el párrafo siguiente "la tensión vuelve a alcanzar un punto peligroso". Hecho Creo que era el único caso; hay otros tres pero no veo que les afecte: "la denominación proviene" es un presente pero no sobre los hechos, sino sobre el propio término, "comenzaría a menguar", aunque está en condicional, expresa un tiempo pasado y a la pintada que "sobrevive" le pasa lo mismo que en el primer caso. En todo caso puedo equivocarme :) <font:green>Polo</font:green> Oficina del maestro armero 08:53 7 may 2009 (UTC)
- Sería conveniente enlazar las oraciones "Los unionistas mantenían dicha mayoría sobre los católicos, en primer lugar, a través de la manipulación de los límites de las circunscripciones (la llamada gerrymandering) de manera que el distrito Sur, de mayoría nacionalista, sólo enviaba ocho concejales a la corporación, mientras que los más pequeños Norte y Waterside, de mayoría unionista, enviaban doce concejales entre ambos. En segundo lugar, a través de un sistema de sufragio censitario, concediendo el derecho al voto en las elecciones locales únicamente a quienes pagaban impuestos" ya que la segunda oración no está bien conectada. Y el párrafo siguiente no debe estar separado de este (sí por un punto, obviamente, pero no en un párrafo aparte porque habla de lo mismo). HechoHe cambiado un tanto la redacción de ese párrafo <font:green>Polo</font:green> Oficina del maestro armero 09:10 7 may 2009 (UTC)
- Los números pequeños (o que pueden escribirse cómodamente en letras, como 2000) deben estar en letras. Hecho Sólo he dejado las fechas <font:green>Polo</font:green> Oficina del maestro armero 09:39 7 may 2009 (UTC)
- Se vuelven a mezclar los tiempos verbales en la subsección "Primeras protestas: creación del DCAC". Debe estar todo en una misma manera (véase WP:QEUAB). Hecho
- Sería conveniente volver a redactar "la ruta a tomar los manifestantes se eligió dentro de las murallas de la ciudad" para que se comprenda con más facilidad. Hecho
- Un poco más adelante dice "transmitió la orden de prohibión de la marcha". Hecho
- Falta el punto antes de la referencia 31. Hecho
- No hay concordancia en "Aquel lugar, que ya era un sitio habitual de reunión, más tarde empezó a ser conocida". Hecho
- Walkie-talkies va en cursiva. Hecho
- Sean Keenan está escrito a veces así y otras "Seán Keenan". Hecho
- No entiendo qué criterio se utilizó para colocar las mayúsculas en "Club republicano" (sección La escisión: IRA Oficial e IRA Provisional). HechoEl nombre del club, según w:en, era James Connolly Republican Club, fue un error no ponerla en "republicano" <font:green>Polo</font:green> Oficina del maestro armero 10:17 7 may 2009 (UTC)
- En la sección "Cuadro resumen" dice "Ejér03cito Británico". Además, me parecería mejor si se le cambiase el nombre a la sección a uno más propio de una enciclopedia. (En realidad yo no lo hubiese incluido, pero no pido que se borre porque puede ser útil para los lectores). HechoYo también dudé en incluirlo, pero creo que puede ser ilustrativo.
- Sobran dos corchetes en la referencia 67. Hecho
- Los títulos de las referencias tienen que ser los mismos que aparecen en la página en que se obtuvo. No hay que traducirlos, resumirlos ni cambiarlos. Hecho Como era un trabajo más arduo, me lo dejé para el final
- Un detalle menor: en lugar de decir en el título que los enlaces externos están en inglés, es mejor especificarlo entre paréntesis al lado de cada uno, ya que en el futuro alguien puede agregar nuevos en otros idiomas sin modificar el título. Hecho
Es todo. Es un artículo muy completo e interesante y en mi opinión, puliéndolo bien, hasta podría llegar a destacado. Por favor, colóquese {{Hecho}}
al lado de cada ítem a medida que se vayan resolviendo. Saludos :) -- Mel 23 mensajes 22:40 6 may 2009 (UTC)
- Por ahora están bien solucionados los puntos, sólo falta cambiar los títulos de las referencias y podrá ser aprobado. -- Mel 23 mensajes 21:59 7 may 2009 (UTC)
Traducido de
editarRevisando el artículo me he dado cuenta de que mi resumen de edición referencio que traduzco de en: pero no la versión; la introduzco aquí en la plantilla de "tradudido de". <font:green>Polo</font:green> Oficina del maestro armero 08:46 28 may 2009 (UTC)
Enlaces rotos
editarEnlaces externos modificados
editarHola,
Acabo de modificar el enlace externo 2 en Free Derry. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20150501165640/http://www.museumoffreederry.org/history-burntollet01.html a http://www.museumoffreederry.org/history-burntollet01.html
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20070630143958/http://www.museumoffreederry.org/introduction.html a http://www.museumoffreederry.org/introduction.html
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:51 13 oct 2017 (UTC)
Enlaces externos modificados
editarHola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Free Derry. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20080724225329/http://www.birw.org/bsireports/21_30/report23.html a http://www.birw.org/bsireports/21_30/report23.html
- Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.cepc.es/rap/Publicaciones/Revistas/2/REP_189-190_009.pdf - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.politicaygobierno.cide.edu/num_anteriores/Vol_XII_N2_2005/04KOCHER.pdf - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.tsc.com.ar/notacomp.php?id=683 - Se añadió la plantilla
{{dead link}}
a http://www.derryvisitor.com/Portals/4/downloads/derry_visitor_guide_2009_1-80.pdf
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:35 26 abr 2019 (UTC)