Ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Sídney 2000

La ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Sídney 2000 tuvo lugar en la tarde del viernes 15 de septiembre de 2000, en el Stadium Australia de la ciudad de Sídney. Los juegos fueron inaugurados por el entonces gobernador general de Australia, Sir William Deane.[1][2][3][4]​ Según lo dispuesto por la Carta Olímpica, los actos combinaron la formalidad ceremonial de este evento deportivo internacional (el cual considera los discursos de bienvenida, el izamiento de las banderas y el desfile de las delegaciones de los 199 comités olímpicos nacionales participantes), junto a un espectáculo artístico para mostrar la cultura e historia del país organizador.

Ceremonia de apertura de Sídney 2000
XXVII Juegos Olímpicos de Verano

Atletas abandonando el estadio tras el final de la ceremonia de apertura
Localización Sídney
Bandera de Australia Australia
Ceremonias
Apertura 15 de septiembre de 2000
Inaugurado por Sir William Deane
Juramentos
 • Deportista
 • Juez

Rechelle Hawkes
Peter Kerr
Llama olímpica Cathy Freeman
Estadio olímpico Stadium Australia
Cronología
1996 2004

Este espectáculo tomó forma gracias al equipo creativo liderado por el experimentado director de ceremonias olímpicas Ric Birch,[5]​ mientras que David Atkins se desempeñó como director/productor artístico.[6]​ La visión artística de ambos destacó diversos aspectos de la historia y cultura australiana, mostrando su flora, fauna, tecnología, multiculturalismo y un esperanzador mensaje de reconciliación hacia sus pueblos aborígenes.[5][7]

La ceremonia comenzó a las 19:00 (AEDT [Horario de Verano Oriental Australiano]), y tuvo una duración que superó las cuatro horas.[7]​ Alrededor de 3.700 millones de telespectadores vieron la ceremonia por televisión.[4]​ Esta fue descrita por el entonces presidente del Comité Olímpico Internacional (COI), Juan Antonio Samaranch como «la más hermosa ceremonia que el mundo haya visto».[8][9]

Preparativos

editar

Dado que el lema de los Juegos era «Games of the New Millenium» (Juegos del Nuevo Milenio),[8]​ hubo un importante replanteamiento en la forma que se presentaría a los juegos, especialmente en relación a sus ceremonias. En cuanto al protocolo de las mismas, con el pasar de las ediciones fueron produciéndose cambios de manera gradual, partiendo por los juegos de Roma 1960, donde se cantó por primera vez el Himno Olímpico de manera oficial, a esto se suma la liberación simbólica de palomas a partir de Lillehammer 1994.[10]​ Los productores de la ceremonia optaron por tener el encendimiento del pebetero al final de la misma, en lugar de hacerlo en medio de la sección protocolar. Esta decisión ha sido la base de todas las ceremonias de apertura olímpicas posteriores al año 2000.

La sección artística, donde es mostrada la cultura del país anfitrión a través de una presentación separada, ha ganado mayor relevancia desde los juegos de Moscú 1980. La ceremonia de apertura de Moscú fue una de las que más impresionó en lo personal al director Ric Birch,[11]​ dado que esta fue la primera que se desarrolló a partir de una narrativa, en lugar de múltiples segmentos.[12]

En el 2000, Birch ya contaba con más de 18 años de trabajo en eventos de clase mundial. Dirigió las ceremonias de apertura y clausura de los Juegos de la Mancomunidad de 1982, además de las ceremonias culturales y de apertura para la Exposición Internacional de 1988, ambos eventos celebrados en la ciudad australiana de Brisbane. De igual manera, produjo el segmento para la entrega de la bandera olímpica de Atlanta a Sídney en la ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos de Atlanta 1996, fue productor ejecutivo de las ceremonias de Barcelona 1992 y director de producción en las de Los Ángeles 1984. Birch fue contratado para dirigir las ceremonias en septiembre de 1993.[13]​ La idea del momento cúlmine de la ceremonia con el pebetero saliendo desde el agua, fue planeada durante el proceso de diseño del Stadium Australia, ya que este debía tener en consideración los requerimientos de la estructura que soportaría el peso del agua en la tribuna norte, además de los soportes necesarios para darle la altura necesaria al pebetero.[14][15]​ Para el resto de la ceremonia, Birch junto a David Atkins, director artístico y productor de esta, crearon un esquema de trabajo donde cada segmento fuese organizado por su propio director, y que este tuviera libertad artística, siempre y cuando continuase con la narrativa de la ceremonia.[16][17]​ El equipo de directores se reunió en 1997, contando con grandes talentos australianos en el teatro, la danza, el cine y la música. En agosto de 2000, los organizadores anunciaron a los once intérpretes principales, los veintiún compositores y los cuatro directores de orquesta en una conferencia de prensa realizada en Melbourne.[18]

Detalles técnicos

editar
  • Contó con un elenco de 12.600 artistas, quienes fueron apoyados tras bambalinas por un equipo de 4.600 trabajadores y voluntarios.
  • Alrededor de 11.600 atletas y oficiales se reunieron en el Sydney SuperDome, permaneciendo allí desde los momentos previos a la ceremonia hasta cuando hicieron su entrada al estadio durante el desfile de las delegaciones.
  • Se emplearon un total de 99 toneladas de equipamiento destinado a la iluminación, la transferencia de datos y la alimentación eléctrica.
  • En consonancia con la gestión habitual para grandes producciones, la música fue pregrabada bajo condiciones de estudio para garantizar su calidad.[19]
  • 7.000 elementos pirotécnicos fueron lanzados desde 15 puntos alrededor del estadio olímpico, los cuales fueron controlados por un equipo de 60 técnicos especializados.
  • Un equipo de 100 personas liderados por la supervisora y diseñadora de vestuario Paula Ryan, se encargó de fabricar un total de 15.000 atuendos para la ceremonia.
  • La superficie del campo de juego del estadio fue cubierta con una tela de 23.000 metros cuadrados, cuyo diseño creado por Peter England se inspiraba en los colores y texturas del paisaje australiano, los cuales iban desde los detalles en piedra de la arquitectura sydneysider, hasta la vastedad del interior desértico de Australia.
  • Con una capacidad para 110.000 espectadores, el Stadium Australia es hasta el día de hoy, la sede de competición con mayor capacidad que haya recibido una prueba olímpica.[7]

Desarrollo

editar

«Prelude» - 18:00 - 19:00 (AEDT)

editar

El segmento «Prelude» (Preludio) tuvo lugar durante la hora previa al inicio de la ceremonia. Se desarrolló principalmente desde el escenario ubicado al norte del estadio. Comenzó con la introducción de sus animadores, el comentarista deportivo David Fordham y la presentadora de noticias Chris Bath, de igual manera se presentó tanto a la anunciadora en lengua francesa, Pascale Ledeur (misma que cumplió dicho rol en las ceremonias de los juegos de Atlanta), y al anunciador en lengua inglesa, el actor australiano John Stanton. Se desarrollaron diversas presentaciones, incluyendo una bienvenida al país por parte del pueblo Wangal, 160 niños cantando la canción oficial del equipo de bienvenida «G'day, G'day», la interpretación por parte de Ric Herbert de la canción de la candidatura olímpica de Sídney «Share the Spirit», un reconocimiento a los más de 40.000 voluntarios que contribuyeron al éxito de los juegos, una celebración por parte del COI y de la ONU a la tregua olímpica, un homenaje a Edie Payne, en ese entonces el atleta olímpico australiano más longevo y una interpretación en conjunto con el público asistente de la canción folclóríca «Waltzing Matilda» con John Williamson.[14][20][21]

El cierre del segmento fue mediante una cuenta regresiva compuesta por Richard Mills e interpretada por la Orquesta Sinfónica de Sídney. Las pantallas gigantes complementaron con un contador de 60 segundos. A partir del segundo 23, aparecieron en secuencia, imágenes de los juegos predecesores, para luego finalizar con la frase «Opening Ceremony» (Ceremonia de Apertura), dándole así inicio oficial a la misma.[14]

Kit para el espectador
editar

En cada uno de los 110.000 asientos del estadio, se colocó un kit con forma de maletín en color amarillo, cuyo interior contenía el programa y un pin oficial de la ceremonia, así también como diversos elementos para la participación del público asistente. La elección para el diseño de este kit fue en homenaje al maletín escolar «Globite», ícono australiano que reinó en la gran mayoría de sus aulas escolares a mediados del siglo XX.[14][22]

Créditos
editar

«Welcome», entrada del jefe de Estado e himno nacional - 19:00 (AEDT)

editar

1° Estrofa (Cantada a capela por Human Nature)
Australians all let us rejoice,
For we are young and free;
We've golden soil and wealth for toil;
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature's gifts
Of beauty rich and rare;
In history's page, let every stage
Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.

2° Estrofa (Cantada por Julie Anthony junto a la Orquesta Sinfónica de Sídney)
Beneath our radiant Southern Cross
We'll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who've come across the seas
We've boundless plains to share;
With courage let us all combine
To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.

Repetición de la 1° Estrofa (todas las voces)

La Ceremonia de Inauguración inició con un homenaje a la herencia del Stock Horse Australiano, esto a través de la llegada de un jinete solitario, Steve Jefferys, quien al momento de hacer sonar su fusta, 120 jinetes y sus caballos entraron al estadio realizando una «cabalgata musical» al son de un arreglo especial para los juegos del tema musical de 1982 «The Man From Snowy River» el cual fue compuesto y dirigido por Bruce Rowland.[23]​ Cada jinete portaba una bandera con los anillos olímpicos coloreados en azul. Tras formar entre estos los anillos olímpicos, rompieron filas encaminándose al borde del campo de juego. Finalmente se desplegó una tela gigante pintada por el artista local Ken Done, con una representación del puente de la bahía de Sídney en colores brillantes, diciendo «G'Day» (Buen día) al mundo.[24]

El gobernador general, Sir William Deane, el primer ministro, John Howard, y el presidente del COI, Juan Antonio Samaranch, hicieron su entrada mientras sonaba una fanfarria de jazz interpretada por James Morrison y Swing City.[25]

A continuación, Human Nature y Julie Anthony entonaron el himno nacional australiano, «Advance Australia Fair», acompañados por la Orquesta Sinfónica de Sídney bajo la dirección de Simone Young.[26]​ Antes de la entonación, los jinetes cambiaron sus banderas olímpicas por banderas australianas, mismos que al finalizar el himno hicieron abandono del estadio. Esta interpretación fue vista como uno de los mayores tributos a un himno nacional en la historia de las ceremonias de apertura olímpicas.

Créditos
editar

«Deep Sea Dreaming» - 19:12 (AEDT)

editar

Este segmento celebró la estrecha relación que tienen los australianos con el mar. Comenzó con la transformación del suelo del estadio en una representación de la internacionalmente reconocida playa de Bondi Beach. Tras esto, hizo su entrada Nikki Webster, principal protagonista de la ceremonia y quien tuvo el rol de «hero girl»(chica héroe), cuando esta llegó al centro del campo de juego, extendió su toalla de playa y mientras se aplicaba crema solar sobre su nariz, las luces del estadio se apagaron dejando iluminado solamente el punto donde se ubicaba la protagonista.[28]​ Al momento de recostarse sobre su toalla de playa, comenzó a dormirse y adentrarse en un sueño relacionado al mar, iniciándose así una representación de la fauna acuática australiana, donde aparecieron diversas especies de peces y otras criaturas submarinas, moviéndose por el suelo del estadio y cerca de las gradas.

A continuación, la «hero girl» fue alzada mediante cables aéreos y nadó junto a las criaturas marinas,[29]​ mientras ocho jovenes nadadores aparecieron en escena siendo entrenados (en una gran pantalla) por el entonces entrenador del equipo nacional de Australia y miembro del International Swimming Hall of Fame, Laurie Lawrence.[14]​ Fue un homenaje al Mar del Coral ubicado en el noreste de Australia (Queensland), y también a los grandes nadadores australianos.

Elenco
editar

Los 533 participantes del segmento «Deep Sea Dreaming»(Sueño del Mar Profundo) estuvo conformado por:

  • Niños pertenecientes a la Unidad de Artes Escénicas de Nueva Gales del Sur
  • Voluntarios de clubes locales de artes marciales
  • Las cuatro chicas y los cuatro chicos que representaron al equipo de natación, todos contaban formación en danza o gimnasia (en ese entonces, estos tenían un nivel de élite para su edad y su entrenador esperaba que alguno de ellos representase a Australia en los juegos de 2008)
Créditos
editar

«Awakening» - 19:20 (AEDT)

editar
 
El segmento «Awakening» contó con un lienzo de 32 metros de diámetro, que representaba a un Wandjina, espíritu antropomórfico con grandes ojos y nariz, pero que carecía de boca.

El segmento «Awakening»(Despertar), celebró la cultura aborigen australiana y la de los isleños del estrecho de Torres, cuya herencia se remonta a más de 60.000 años en el pasado. En este se presentó tanto a la «hero girl» como al mundo entero, el término «Country»(País), el cual tiene una significación particular para muchos pueblos aborígenes, y que va más allá de Australia como una nación. Este engloba una relación de interdependencia entre un individuo o un pueblo con sus tierras y mares ancestrales. Una conexión con la tierra que incluye la cultura, la espiritualidad, la lengua, la ley, la tradición, los lazos comunitarios y su identidad, reconociendo de esa forma la presencia de los pueblos aborígenes e isleños del estrecho de Torres en tierras australianas desde antes del periodo colonial, esto con el objetivo de contribuir a la reconciliación con las primeras naciones de Australia.

Varios grupos de aborígenes provenientes desde todos los rincones de Australia se unieron para darle la bienvenida al mundo. Al comienzo de este segmento, los espíritus que fueron despertando, guiaron a la «hero girl» desde su sueño, hasta el encuentro con el cantor Djakapurra Munyarryun,[30][31]​ quien hizo un llamado a la nueva generación de espíritus mediante la entonación de «Gultha» (canción humeante). A continuación, a través del canto y la danza de las mujeres del desierto central, atrajeron a los espíritus mientras interpretaban el «Inma Kungkarankalpa» (las siete hermanas emú), resultando en el renacer de la tierra y el despertar de su espíritu, esto ocurre mientras es lanzado polvo de ocre por los aires. Como guardián de la canción, Don Nundihirribala canta «Dhunbalar»(cantos de la bandera), que convoca a los hombres y las mujeres provenientes de la Tierra de Arnhem y que pertenecen a las comunidades de Numbulwar, Yirrkala, Ramingining y Manningrida, a su llegada comienzan a bailar la tradicional «Bush March», esta solía dar la bienvenida a los comerciantes macasanos con quienes tuvieron sus primeros contactos a mediados del siglo XVIII.[14]

Con el sonar de los kulaps, hombres y mujeres originarios de las islas del estrecho de Torres bailaron el «Aumuller», danza rítmica que celebra a los pueblos provenientes de las mismas. A continuación, el cantor inicia la danza «Dhum Dhum del canguro rojo», mientras el clan «Koori» de Nueva Gales del Sur baila al son de los bumeranes.[32][33]​ Estos jóvenes representan a la nueva generación acogida por estas tierras, los cuales reviven aquellos pasos ancestrales que buscan conmemorar su propia supervivencia y darle la bienvenida a los recién llegados. Posteriormente, los clanes se reúnen en torno a cuencos con hojas de eucalipto ardiendo, reavivando así los lazos comunes y purificando el lugar como parte de las tierras del pueblo Darug.[14]

De pronto, hacen su entrada los «Gjorn Gjorn» o «Gwion Gwion», ayudantes de los espíritus ancestrales de la creación para los pueblos de la región de Kimberley conocidos como «Wandjina o Wondjina». A medida que los clanes se van uniendo, estos van reafirmando sus lazos comunitarios y espirituales con la tierra, además de rendir tributo a los grupos lingüisticos aborigenes de Sídney. Cuando estos ya se encuentran unidos, se produce el nacimiento de un «Wandjina»,[34]​ espíritu creador representado mediante un lienzo de 32 metros de diámetro diseñado por Peter England. El segmento finaliza con el rugido de un trueno, y el «Wandjina» lanzando un rayo que enciende el fuego que regenerará a la tierra.[14][29]

Elenco
editar
  • Djakapurra Munyarryun, cantor aborigen australiano
  • 400 hombres y mujeres provenientes de 45 grupos que incluían escuelas, estudiantes de danza, instituciones de educación superior, conjuntos y compañías profesionales de danza, quienes representaron a los «nuevos espíritus» de las áreas urbanas, rurales y regionales de Nueva Gales del Sur
  • 100 hombres y mujeres de 17 escuelas secundarias y grupos de danza que representaron a los grupos lingüísticos de Sídney y Nueva Gales del Sur bajo el nombre de «NSW Nationskoori clan»
  • 350 mujeres del desierto central que representaron al Consejo de Mujeres Ngaanyatjarra, Pitjantjatjara y Yankunytjatjara
  • 200 hombres y mujeres que representaron a las comunidades de la Tierra de Arnhem
  • 100 chicos y chicas provenientes de las islas del estrecho de Torres, además de un grupo de ancianos con la misma procedencia
  • Ocho zancudos sin procedencia aborigen, quienes representaron a los «Gjorn Gjorn» o «Figuras de Bradshaw", a estos se suma la representación del «Wandjina» por parte de la comunidad Mowanjum
Créditos
editar

«Fire» - 19:31 (AEDT)

editar

El segmento «Fire»(Fuego), comienza con un incendio forestal provocado por el rayo que lanzó el «Wandjina» y que comienza a extenderse desde el escenario ubicado en el extremo norte del estadio, este fue representado por medio de 140 tragafuegos, 20 zancudos y 40 malabaristas que avanzaban juntos por el campo de juego. Sobre el escenario comenzaron a tocar 20 percusionistas rítmicos rodeados por 25 tragafuegos, los cuales al son de la percusión rítmica y acompañados por gimnastas y zancudos portadores de antorchas, esparcieron el fuego a través del estadio.[35]​ Cuando estos arribaron al centro del campo, los 140 tragafuegos soplaron al unísono creando una gran llamarada, para así seguir avanzando mientras el fuego fue lentamente extinguiéndose, dejando atrás pequeños cúmulos de vegetación ennegrecida.[14]

El fuego ha sido y es un elemento característico e importante para el paisaje australiano, los aborígenes lo utilizaban para regenerar el paisaje. Cabe resaltar que los grandes incendios forestales suelen arrasar con el paisaje de manera descontrolada, siendo estos, uno de los tipos de desastre natural que ha modelado la relación de los australianos con su tierra.[14]

Elenco
editar
Créditos
editar

«Nature» - 19:34 (AEDT)

editar
 
Vista del segmento «Nature»

El segmento «Nature»(Naturaleza) presentó la fauna y flora del interior australiano, este comenzó cuando la vegetación ennegrecida por el fuego comienza a germinar lentamente, mientras que el agua, elemento básico para la vida, va llenando los «billabongs». Cientos de intérpretes dan vida a algunas de las especies de flora y fauna más singulares de Australia, las cuales han desarrollado sus características únicas a causa de lo aislado de su geografía.

La flora es representada a través de cientos de flores, tales como la waratah (flor estatal de Nueva Gales del Sur), los guisantes del desierto de Sturt, los lirios acuáticos y las banksias, alrededor de los estanques de agua, también crecen más flores como el mirto de miel, la lechenaultia azul y las margaritas de los pantanos,[35]​ mientras que la fauna fue representada por 7 grandes lienzos pintados por Jeffrey Samuels, los cuales fueron revelados a partir de los «billabongs» que se transformaron en representaciones de canguros, equidnas, cisnes, wombats, tortugas, ornitorrincos y goanas.[36]

Cuando Djakapurra vuelve a escena, este encuentra a la «hero girl» sobre un waratah en el centro del estadio, a continuación las luces se apagan para que las flores comiencen a iluminarse formando un caleidoscopio de colores y cerrando el segmento de esta forma.[35]

Elenco
editar
  • 803 voluntarios y 133 asistentes de producción seleccionados entre estudiantes de la Escuela de Cultura Física Bjelke-Petersen, remeros austro-chinos de barcos dragón y jóvenes de la escuela secundaria de Lucas Heights
Créditos
editar

«Tin Symphony» - 19:44 (AEDT)

editar

El segmento «Tin Symphony»(Sinfonía de hojalata), hizo una representación del comienzo y las consecuencias del asentamiento británico en Australia,[35]​ mostró de igual forma cómo el país fue desarrollándose en lo rural, urbano e industrial. Dirigido por Nigel Jamieson también fue considerado como una celebración del «larrikinismo» australiano, destacando la energía, el humor y el ingenio de aquellos que formaron parte de los primeros asentamientos en el bush australiano.

Todo comenzó con la llegada de una bicicleta tándem que simbolizaba al HMB Endeavour, reconocido barco del capitán James Cook, quien junto al naturalista Joseph Banks y su tripulación exploraron la costa este de Australia. Del mismo modo, a bordo del buque se podía observar un conejo enjaulado que representaba la llegada de especies animales invasoras a tierras australianas.[37]​ Finalmente cuando el buque llegó al centro del campo, el actor que interpretó al capitán Cook encendió un cohete para dar inicio al segmento.

Al son del tema musical de este segmento, coproducido por Ian Cooper, John Frolich y Paul Grabowsky (compuesto por una combinación entre el jig irlandés, algunos instrumentos de percusión, y una recopilación de sonidos y voces del bush australiano),[38]​ una multitud de intérpretes vestidos como el icónico «bushranger»(bandolero) Ned Kelly hicieron su entrada al campo de juego, simbolizando la vitalidad y la violencia durante los primeros años de la colonización australiana (los trajes empleados se asemejaban a armaduras metálicas en color negro, inspiradas en los cuadros del artista australiano Sir Sidney Nolan). Junto a estos, ingresan al campo otros objetos simbólicos del outback australiano, tales como planchas corrugadas de acero y tanques de tormentas, al mismo tiempo se suma un caballo mecánico creado a partir de maquinaria agrícola, este representa cómo el mal uso de esta tecnología tuvo desastrosas consecuencias para los pueblos aborígenes de Australia.

Posterior a la transformación del caballo en un molino de viento, Hicieron su entrada en el estadio, una serie de aparatos donde gimnastas, atletas y artistas de circo, giraron e hicieron piruetas en el aire, demostrando el vínculo del esfuerzo físico de aquellos que se adentraron en el outback, con el atletismo de las artes escénicas y las proezas deportivas de Australia. De la misma manera eran presentados elementos culturales tales como la tala de árboles y el chasquido de látigos, los que junto con los bailarines irlandeses que danzaron sobre las planchas corrugadas y que portaban sombrillas con diseños de engranajes y ruedas gigantes, representaban el crecimiento industrial de Australia.[35]

El ritmo del segmento cambia mientras siguen presentándose más aspectos de la Australia rural. En el centro del campo se construyó un cobertizo con planchas corrugadas de acero, mientras que en el exterior, las ovejas, uno de los tipos de ganado más importantes en Australia, eran representados mediante actores al interior de cajas de cartón que se movían al ritmo de la música. Desde las cajas, emergieron estos actores con cortadoras de césped de la marca Victa, reflejo del sueño suburbano de los años 50, y que en conjunto formaron los anillos olímpicos.[35]​ El caballo mecánico hace una última aparición, presentándose ante la «hero girl», esta le obsequia una manzana y el caballo responde con un relincho, indicando el final del segmento.

Elenco
editar

Los 967 participantes del segmento «Tin Symphony» fueron seleccionados entre:

  • La Asociación de Gimnasia de Nueva Gales del Sur (tanques, cajas y maquinaria agrícola)
  • La compañía teatral Erth («Kellys» aéreos con pirotecnia)
  • El grupo de danza Ceroc («Tin Men»[Hombres de Hojalata])
  • Las escuelas de danza irlandesa de Nueva Gales del Sur
  • La Asociación de Hacheros de Nueva Gales del Sur
  • La escuela de circo Aeralize (maquina de escaleras)
  • Surfistas y skateboarders (tanques)
  • Clubes de ciclismo
  • Clubes de escalada
  • La escuela de artes escénicas de Camperwell y el Nepean Campus de la University of Western Sydney
  • La Asociación Australiana de Chasqueadores y Trenzadores de Látigos
Créditos
editar

«Arrivals» - 19:57 (AEDT)

editar

El segmento de «Arrivals»(Llegadas) celebró a la gente de diversas culturas, etnias, credos y religiones que en la actualidad consideran Australia como su hogar, así también a la cultura migratoria surgida a partir de las fiebres del oro australianas y que convirtieron al país en una sociedad cosmopolita. Estos pueblos fueron llegando por medio de carros alegóricos, una banda sonora propia y trajes que simbolizaban a cada continente representado en los anillos olímpicos.[35]

En primer lugar, bailarines disfrazados con motivos que simbolizan la migración desde el continente africano entraron al estadio con trajes de color negro y música de inspirada en el mismo continente. A continuación, les siguieron bailarines vestidos de amarillo y al ritmo de música de estilo asiático, simbolizando la llegada de los inmigrantes provenientes de Asia, estos iban encabezados por dos parejas de bailarines ejecutando la danza del león. Los inmigrantes europeos, representados con el color verde y con música de estilo electrónico, hicieron su entrada aumentando aún más la creciente fiesta dentro del campo de juego. La música volvió a cambiar pasando a un estilo con raíces americanas, mientras hacía su entrada en el estadio un carro alegórico con tonalidades de rojo, simbolizando la llegada de los inmigrantes de América. Por último, los artistas que representaban a los inmigrantes de Oceanía, con especial énfasis en Nueva Zelanda y Nueva Guinea, entraron en el estadio con trajes en tonos de azul y música al estilo del las islas del Pacífico. Los cinco carros se colocaron en posición para representar los respectivos colores en los anillos de la bandera olímpica.

En el crescendo del segmento, cuatro de estos carros (Asia, América, Europa y Oceanía) rodearon al carro representativo de África, mientras los artistas de todos los continentes representados, se unieron en un gran grupo para luego salir corriendo desde el centro del estadio y dibujar los contornos del continente australiano. Los artistas permanecieron de pie con los brazos extendidos hacia el público, mientras formaban el mapa de Australia, simbolizando cómo este país abría sus brazos para darle la bienvenida al mundo entero. Una importante cantidad de niños vestidos con los colores de los anillos olímpicos hicieron su entrada al estadio para así formar una versión más maciza del mapa australiano, mientras los artistas que llegaron en los carros alegóricos, procedieron a retirase del campo de juego. A continuación, Webster interpretó la canción «Under Southern Skies»(Bajo Cielos Australes) acompañada por cinco actores que representaban a cada continente, mientras los niños formaron una gran representación de la constelación de la Cruz del Sur con sus linternas.[35]

Elenco
editar
  • 2.000 niños (voluntarios)
  • 500 adultos (voluntarios)
  • 750 adultos y niños de diversos grupos culturales
  • 1.750 niños tanto de la Unidad de Artes Escénicas de Nueva Gales del Sur, como del coro Sing 2001
  • Alrededor de 40 asistentes de producción
Créditos
editar

«Eternity» - 20:08 (AEDT)

editar
 
Vista del segmento «Eternity»

Este segmento comenzó cuando Adam García hizo su aparición en el centro del escenario, el cual estaba parcialmente montado a partir de los carros alegóricos del segmento anterior, este comienza a interpretar un solo de tap con el cual invita aún más bailarines, mientras estos iban llegando para unirse a la coreografía, hacían su contribución en el montaje de una serie de plataformas al centro del escenario. Con estas ya montadas, los bailarines se unen a la coreografía iluminados con las chispas creadas por un grupo de esmeriladores en la base de las plataformas, entonces otro grupo de 500 bailarines en las escalinatas de las gradas, unieron fuerzas con los que se ubicaban en el campo de juego para crear un crescendo.

Varias plataformas elevadoras en el centro del estadio, comenzaron a elevarse lentamente mientras la intensidad de la música iba en aumento. Los bailarines de «Eternity»(Eternidad) rendían tributo a todos los trabajadores que han contribuido para la grandeza de Australia, en especial a quienes construyeron sus puertos, calles, puentes, edificios, fábricas, escuelas, hospitales, caminos y líneas férreas, con el claro objetivo de hacer que este país sea lo que es en la actualidad y así poder proyectarse al futuro.

A continuación, los bailarines en las gradas se dirigen al campo de juego para acompañar a sus colegas, algunos de estos portan láminas cuadradas de acero, las que fueron usadas tanto para bailar sobre estas, como también para sostenerlas con sus manos y así reflejar la luz mientras bailaban. Durante el segmento, grandes marcos de acero se levantaron desde las secciones del escenario, en ese momento aparecen en el centro del mismo, tanto Djakapurra (el cantor aborigen), como la «hero girl», quienes son alzados sobre una plataforma que les permitía observar desde las alturas todo lo que sucedía sobre el campo.[35]​ Cuando la presentación de este segmento se aproximaba a su final, los marcos de acero se abrieron formando una gran estrella que cumplió la función de base para crear un colorido «mandala multicultural» compuesto por artistas de todos los segmentos anteriores y que se unieron con aquellos que ya estaban bailando. El segmento finaliza con el encendimiento de una gran representación creada en base a elementos pirotécnicos del puente de la bahía de Sídney, el cual mostraba en su centro la palabra «Eternity».[9]​ Dicha representación del puente se consideró como un «puente de vida, de conexión y de reconciliación».[14]

La coreografía de este segmento estuvo inspirada por el entonces popular show teatral «Tap Dogs», además de «Bootmen», película que en aquel entonces estaba pronta a estrenarse. Una versión a modo de remezcla de la música del segmento sonó mientras los intérpretes abandonaban el campo de juego.[24]

Elenco
editar
  • 500 bailarines de tap, pertenecientes a escuelas de tap, la Unidad de Artes Escénicas de Nueva Gales del Sur, y seleccionados en audiciones
  • 500 bailarines de jazz
  • 12 rapeladores
  • 16 conductores de airboards
  • 250 interpretes de «Arrivals», 200 de «Tin Symphony», 350 de «Awakening», 150 de «Fire», 160 de «Nature» y 60 de «Deep Sea Dreaming»
  • 130 asistentes (apoyo de producción, conductores, operadores de grúa, y especialistas en pirotecnia)
Créditos
editar

«Sydney 2000 Olympic Band» - 20:23 (AEDT)

editar
 
Presentación de la «Sydney 2000 Olympic Band»

La «Sydney 2000 Olympic Band«(Banda Olímpica de Sídney 2000), fue una banda de marcha compuesta por 2.000 músicos procedentes de 20 países de alrededor del mundo (Australia, Austria, Brasil, Canadá, China, Corea del Sur, Dinamarca, Estados Unidos, Fiyi, Francia, Irlanda, Italia, Japón, Nueva Zelanda, Reino Unido, Singapur, Sudáfrica, Suecia, Suiza y Tonga), de los cuales la mitad eran australianos. Esta banda interpretó un popurrí de clásicos de la música australiana e internacional, además de temas musicales de los Juegos Olímpicos. El popurrí incluyó temas como: «Así habló Zaratustra», «Chariots of Fire», la «Oda a la Alegría», «Bugler's Dream», «Waltzing Matilda» y el «Olympic Fanfare & Theme» de John Williams.[39][14]

Convocados por la productora musical estadounidense World Proyects Corporation, los músicos de esta banda iniciaron los ensayos desde sus respectivos países con dos años de anticipación. Nueve días antes de la ceremonia, estos se reunieron en Bathurst, para vivir, entrenar y ensayar juntos. La «Olympic Band» fue considerada en ese entonces como una de las mayores bandas de marcha que se hayan presentado, su masividad era tal que fueron necesarios seis directores para la correcta ejecución del segmento.[14]​ Para rendir tributo al país anfitrión, todos los miembros de la banda vistieron una edición especial de los tradicionales uniformes de los «stockmans» del bush australiano, compuestos por abrigos «Driza-Bone», y sombreros «Akubra».[40]​ Este segmento fue una de las pocas presentaciones con música en vivo de la ceremonia.

A lo largo del siglo XX, las bandas de marcha han tenido apariciones regulares en ceremonias previas de los Juegos Olímpicos. Sin embargo, este segmento fue parte de a controversia en los medios locales, debido a que cuando fue anunciado en 1999, se tenía considerado que 1.500 de los 2.000 músicos viniesen del extranjero, mientras que las bandas locales en Sídney fueron ignoradas.[41]​ Los organizadores tuvieron que renegociar la cantidad de invitaciones para músicos internacionales, lo que permitió que la mitad de los músicos de la banda fuesen de australianos. Birch siempre visualizó que esta banda fuese tanto la más grande que se haya visto en una ceremonia olímpica, como también que una banda internacional le de la bienvenida a los atletas participantes.[42]

Críticas positivas inmediatamente posteriores a la ceremonia afirmaban que la banda era «hábil y entretenida en su forma», que «resultaba difícil creer que su participación hubiese estado alguna vez en duda».[43][44]​ En contraste, el autor y periodista australiano Peter FitzSimons opinó que la banda no tenía nada en comparación con el resto de la «pompa australiana», y que algunas personas en Australia la consideraron un elemento de «cocacolanización».[45]

Desde el año 2000, las bandas de marcha no han tenido una participación relevante en ceremonias de apertura olímpicas, salvo por la Banda Naval Helénica durante la entrada de las autoridades en la ceremonia de Atenas 2004, la aparición de la Grimethorpe Colliery Band durante el segmento «Pandemonium» de la ceremonia de Londres 2012 y la participación de la banda de marcha de la Guardia Republicana de Francia en el segmento «Égalité» de la ceremonia de París 2024.

Créditos
editar

«Desfile de los Atletas» - 20:38 (AEDT)

editar
 
Delegación de los Estados Unidos en el desfile de los atletas
 
Bandera de Grecia
 
Bandera de la Corea Unificada
 
Bandera Olímpica
 
Bandera de Australia

Una vez que la «Olympic Band» hizo su presentación, esta se dirigió a un costado del escenario ubicado en la parte norte del estadio, mientras que un grupo importante de voluntarios hizo su entrada para tomar posición previo al desfile de los atletas. Este comenzó con Ledeur y Stanton, anunciadores de lengua francesa e inglesa respectivamente, pronunciando las siguientes palabras:

«Señoras y señores, tenemos el honor de presentar a los atletas de los Juegos de la XXVII Olimpiada»[24]

Tal como lo indica la tradición olímpica, Grecia al ser el lugar de nacimiento de los Juegos Olímpicos, hace su entrada abriendo el desfile, mientras que Australia al ser la nación anfitriona, lo cierra. Los demás comités olímpicos nacionales, según lo dispuesto por las directrices del COI, hacen su entrada en el orden alfabético de la lengua oficial del país anfitrión (Inglés).[46]​ Cabe mencionar que la lengua inglesa definió el orden de aparición de las delegaciones en cuatro ediciones sucesivas de los Juegos Olímpicos, siendo aparte de Sídney 2000, la lengua protocolar de Atlanta 1996 (verano),Nagano 1998 (invierno)(se optó por el inglés en lugar del japonés) y Salt Lake City 2002 (invierno).

Mientras la mayoría de las delegaciones entraron con una versión corta de sus nombres, algunas entraron con una versión más formal o alternativa de estos, principalmente por razones políticas y disputas en relación a los nombres. Macedonia (actualmente Macedonia del Norte) entró como «Former Yugoslav Republic of Macedonia»(Ex-República Yugoslava de Macedonia), por una disputa del nombre con Grecia. La República de China (conocida comúnmente como Taiwán), entro bajo el nombre de «Chinese Taipei»(China Taipei), tomando la «T» como referencia en el orden de aparición y también para no entrar junto a la República Popular China (conocida comúnmente como China), quienes entraron como «People's Republic of China», teniendo a la «C» como referencia. La República del Congo entró simplemente como «Congo»(Congo), mientras que la República Democrática del Congo entró con su nombre completo «Democratic Republic of the Congo». Brunéi, Estados Unidos, Irán, Libia, Laos, Micronesia, Moldavia, Rusia, Siria y Tanzania entraron bajo sus nombres formales, respectivamente: «Brunei Darussalam»(Brunei Darussalam), «United States of America»(Estados Unidos de América), «Islamic Republic of Iran»(República Islámica de Irán), «Libyan Arab Jamahiriya»(Jamahiriya Árabe Libia), «Lao People's Democratic Republic»(República Democrática Popular Lao), «Federated States of Micronesia»(Estados Federados de Micronesia), «Republic of Moldova»(Repúblic de Moldavia), «Russian Federation»(Federación Rusa), «Syrian Arab Republic»(República Árabe Siria), y «United Republic of Tanzania»(República Unida de Tanzania).

Con una cantidad record de 199 comités olímpicos nacionales y con la excepción de Afganistán, que fue vetado por el COI en 1999 debido a que el gobierno de ese entonces ejercía una gran opresión contra las mujeres y su acceso al deporte.[47][48]​ Hicieron su debut en estos juegos las delegaciones de Eritrea, Micronesia y Palaos, así mismo la República Democrática del Congo comenzó a participar con este nombre tras el derrocamiento de Mobutu Sese Seko y la desaparición de la República del Zaire en 1997. El desfile también incluyó la entrada de las delegaciones de Corea del Norte y Corea del Sur desfilando juntas bajo el nombre de «Korea»(Corea) y usando la bandera de la unificación coreana,[49][7]​ cabe mencionar que ambos equipos compitieron por separado. Los atletas de Timor Oriental (independiente en su totalidad desde 2002), fueron los penúltimos en entrar al estadio, haciéndolo con el nombre de «Individual Olympic Athletes»(Atletas Olímpicos Individuales) y teniendo permitido desfilar bajo la bandera olímpica.[50]

La siguiente lista muestra los abanderados de cada una de las 199 delegaciones que formaron parte de estos juegos. La lista se encuentra ordenada en base al orden de aparición de los equipos durante el desfile. Los nombres se basan en las denominaciones oficiales indicadas por el COI.[14][24]

Orden en Inglés Nombre en Francés Nombre en Español Abanderado(a) Deporte
1   Greece (GRE) Grèce Grecia Nikólaos Kaklamanakis Vela
2   Αlbania (ALB) Albanie Albania Ilirjan Suli Halterofilia
3   Αlgeria (ALG) Algérie Argelia Dyabir Said-Guerni Atletismo
4   Αmerican Samoa (ASA) Samoa Américaines Samoa Americana Lisa Misipeka Atletismo
5   Αndorra (AND) Andorre Andorra Antoni Bernadó Atletismo
6   Αngola (ANG) Angola Angola Nádia Cruz Natación
7   Αntigua & Barbuda (ANT) Antigua-et-Barbuda Antigua y Barbuda Heather Samuel Atletismo
8   Αrgentina (ARG) Argentine Argentina Carlos Espínola Vela
9   Αrmenia (ARM) Armenie Armenia Haykaz Galstyan Lucha
10   Αruba (ARU) Aruba Aruba Richard Rodríguez Atletismo
11   Αustria (AUT) Autriche Austria Wolfram Waibel Jr. Tiro
12   Αzerbaijan (AZE) Azerbaïdjan Azerbaiyán Namiq Abdullayev Lucha
13   Bahamas (BAH) Bahamas Bahamas Pauline Davis-Thompson Atletismo
14   Bahrain (BRN) Bahreïn Baréin Dawood Youssef Natación
15   Bangladesh (BAN) Bangladesh Bangladés Sabrina Sultana Tiro
16   Barbados (BAR) Barbade Barbados Andrea Blackett Atletismo
17   Belarus (BLR) Bélarus Bielorrusia Siarhei Lishtvan Lucha
18   Βelgium (BEL) Belgique Bélgica Ulla Werbrouck Judo
19   Belice (BIZ) Belize Belice Emma Wade Atletismo
20   Benin (BEN) Bénin Benín Laure Kuetey Atletismo
21   Bermuda (BER) Bermudes Bermudas Mary Jane Tumbridge Deportes ecuestres
22   Bhutan (BHU) Bhoutan Bután Jubzhang Jubzhang Tiro con arco
23   Bolivia (BOL) Bolivie Bolivia Marco Condori Atletismo
24   Bosnia & Herzegovina (BIH) Bosnie-Herzégovine Bosnia y Herzegovina Elvir Krehmić Atletismo
25   Botswana (BOT) Botswana Botsuana Gilbert Khunwane Boxeo
26   Brazil (BRA) Brésil Brasil Sandra Pires Vóley playa
27   British Virgin Islands (IVB) Îles Vierges Britaniques Islas Vírgenes Británicas Keita Cline Atletismo
28   Brunei Darussalam (BRU) Brunei Darussalam Brunéi Darussalam Haseri Asli Atletismo
29   Βulgaria (BUL) Bulgarie Bulgaria Ivo Yanakiev Remo
30   Burkina Faso (BUR) Burkina Faso Burkina Faso Sarah Tondé Atletismo
31   Burundi (BDI) Burundi Burundi Diane Nukuri Atletismo
32   Cambodia (CAM) Cambodge Camboya To Rithya Atletismo
33   Cameroon (CMR) Cameroun Camerún Cécile Ngambi Atletismo (no participa)
34   Canada (CAN) Canada Canadá Caroline Brunet Piragüismo
35   Cape Verde (CPV) Cap-Vert Cabo Verde Isménia do Frederico Atletismo
36   Cayman Islands (CAY) Îles Caïmans Islas Caimán Kareem Streete-Thompson Atletismo
37   Central African Republic (CAF) République Centrafricaine República Centroafricana Mickaël Conjungo Atletismo
38   Chad (CHA) Tchad Chad Gana Abba Kimet Atletismo
39   Chile (CHI) Chili Chile Nicolás Massú Tenis
40   People's Republic of China (CHN) République Populaire de Chine República Popular China Liu Yudong Baloncesto
41   Colombia (COL) Colombie Colombia María Isabel Urrutia Halterofilia
42   Comoros (COM) Comores Comoras Shareef Mohammed Oficial
43   Congo (CGO) Congo Congo Marien Michel Ngouabi Natación
44   Cook Islands (COK) Îles Cook Islas Cook Turia Vogel Vela
45   Costa Rica (CRC) Costa Rica Costa Rica Karina Fernández Triatlón
46   Cote d'Ivoire (CIV) Cote d'Ivoire Costa de Marfil Ibrahim Meité Atletismo
47   Croatia (CRO) Croatie Croacia Zoran Primorac Tenis de mesa
48   Cuba (CUB) Cuba Cuba Félix Savón Boxeo
49   Cyprus (CYP) Chypre Chipre Antonakis Andreou Tiro
50   Czech Republic (CZE) République Tchèque República Checa Martin Doktor Piragüismo
51   Democratic Republic of the Congo (COD) République Démocratique du Congo República Democrática del Congo Mwenze Kalombo Atletismo
52   Denmark (DEN) Danemark Dinamarca Jesper Bank Vela
53   Djibouti (DJI) Djibouti Yibuti Djama Robleh Atletismo (no participa)
54   Dominica (DMA) Dominique Dominica Marcia Daniel Atletismo
55   Dominican Republic (DOM) République Dominicaine República Dominicana Wanda Rijo Halterofilia
56   Ecuador (ECU) Équateur Ecuador Martha Tenorio Atletismo
57   Egypt (EGY) Égypte Egipto Yahia Rashwan Taekwondo
58   El Salvador (ESA) El Salvador El Salvador Eva Dimas Halterofilia
59   Equatorial Guinea (GEQ) Guinée Équatoriale Guinea Ecuatorial Éric Moussambani Natación
60   Eritrea (ERI) Érythrée Eritrea Nebiat Habtemariam Atletismo
61   Estonia (EST) Estonie Estonia Tõnu Tõniste Vela
62   Ethiopia (ETH) Éthiopie Etiopía Derartu Tulu Atletismo
63   Fiji (FIJ) Fidji Fiyi Tony Philp Vela
64   Finland (FIN) Finlande Finlandia Olli Pekka Karjalainen Atletismo
65   Former Yugoslav Republic of Macedonia (MKD) Ex-République Yougoslave de Macédonie Ex República Yugoslava de Macedonia Lazar Popovski Piragüismo
66   France (FRA) France France David Douillet Judo
67   Gabon (GAB) Gabon Gabón Mélanie Engoang Judo
68   Gambia (GAM) Gambie Gambia Adama Njie Atletismo
69   Georgia (GEO) Géorgie Georgia Giorgi Asanidze Halterofilia
70   Germany (GER) Allemagne Alemania Birgit Fischer Piragüismo
71   Ghana (GHA) Ghana Ghana Kennedy Osei Atletismo
72   Great Britain (GBR) Grande- Bretagne Gran Bretaña Matthew Pinsent Remo
73   Grenada (GRN) Grenade Granada Hazel-Ann Regis Atletismo
74   Guam (GUM) Guam Guam Melissa Lynn Fejeran Halterofilia
75   Guatemala (GUA) Guatemala Guatemala Attila Solti Tiro
76   Guinea (GUI) Guinée Guinea Joseph Loua Atletismo
77   Guinea-Bissau (GBS) Guinée-Bissau Guinea-Bisáu Talata Embalo Lucha
78   Guyana (GUY) Guyana Guyana Aliann Pompey Atletismo
79   Haiti HAI HaÏti Haití Nadine Faustin-Parker Atletismo
80   Honduras (HON) Honduras Honduras Alejandro Castellanos Natación
81   Hong Kong, China (HKG) Hong Kong, Chine Hong Kong, China Fenella Ng Remo
82   Hungary (HUN) Hongrie Hungría Rita Kőbán Piragüismo
83   Iceland (ISL) Islande Islandia Guðrún Arnardóttir Atletismo
84   India (IND) Inde India Leander Paes Tenis
85   Indonesia (INA) Indonésie Indonesia Rexy Mainaky Bádminton
86   Islamic Republic of Iran (IRI) République Islamique d'Iran República Islámica de Irán Amir Reza Khadem Lucha
87   Iraq (IRQ) Irak Irak Bashar Mohammad Ali Jefe de Misión
88   Ireland (IRL) Irlande Irlanda Sonia O'Sullivan Atletismo
89   Israel (ISR) Israël Israel Rogel Nachum Atletismo
90   Italy (ITA) Italie Italia Carlton Myers Baloncesto
91   Jamaica (JAM) Jamaïque Jamaica Deon Hemmings Atletismo
92   Japan (JPN) Japon Japón Kosei Inoue Judo
93   Jordan (JOR) Jordanie Jordania Princesa Haya Deportes ecuestres
94   Kazakhstan (KAZ) Kazakhstan Kazajistán Yermajan Ibraimov Boxeo
95   Kenya (KEN) Kenya Kenia Kennedy Ochieng Atletismo
96   Korea (KOR)
  Democratic People's Republic of Korea (PRK)
  Republic of Korea (KOR)
Corée
République Démocratique Populaire de Corée
République de Corée
Corea
República Democrática Popular de Corea
República de Corea
Pak Jung-chul

Chung Eun-soon

Oficial

Baloncesto

97   Kuwait (KUW) Koweit Kuwait Fawzi Al-Shammari Atletismo
98   Kyrgyzstan (KGZ) Kirghizistan Kirguistán Raatbek Sanatbayev Lucha
99   Lao People's Democratic Republic (LAO) République Démocratique Populaire Lao República Democrática Popular Lao Sisomphone Vongpharkdy Atletismo
100   Latvia (LAT) Lettonie Letonia Voldemārs Lūsis Atletismo
101   Lebanon (LIB) Liban Líbano Jean-Claude Rabbath Atletismo
102   Lesotho (LES) Lesotho Lesoto Mokete Mokhosi Taekwondo
103   Liberia (LBR) Liberia Liberia Kouty Mawenh Atletismo
104   Libyan Arab Jamahiriya (LBA) Jamahiriya Arabe Libyenne Jamahiriya Árabe Libia Nizar Naeeli Taekwondo
105   Liechtenstein (LIE) Liechtenstein Liechtenstein Oliver Geissmann Tiro
106   Lithuania (LTU) Lituanie Lituania Romas Ubartas Atletismo
107   Luxembourg (LUX) Luxembourg Luxemburgo Lara Heinz Natación
108   Madagascar (MAD) Madagascar Madagascar Joseph-Berlioz Randriamihaja Atletismo
109   Malawi (MAW) Malawi Malaui Francis Munthali Atletismo
110   Malaysia (MAS) Malaisie Malasia Mirnawan Nawawi Hockey sobre césped
111   Maldives (MDV) Maldives Maldivas Naseer Ismail Atletismo
112   Mali (MLI) Mali Malí Brahima Guindo Judo
113   Malta (MLT) Malte Malta Laurie Pace Judo
114   Mauritania (MTN) Mauritanie Mauritania Sidi Mohamed Ould Bidjel Atletismo
115   Mauritius (MRI) Maurice Mauricio Michael Macaque Boxeo
116   Mexico (MEX) Mexique México Fernando Platas Clavados
117   Federated States of Micronesia (FSM) États Fédérés de Micronésie Estados Federados de Micronesia Manuel Minginfel Halterofilia
118   Republic of Moldova (MDA) République de Moldova República de Moldavia Vadim Vacarciuc Halterofilia
119   Monaco (MON) Monaco Mónaco Thierry Vatrican Judo
120   Mongolia (MGL) Mongolie Mongolia Badmaanyambuuguiin Bat-Erdene Judo
121   Morocco (MAR) Maroc Marruecos Adil Belgaid Judo
122   Mozambique (MOZ) Mozambique Mozambique Jorge Duvane Atletismo
123   Myanmar (MYA) Myanmar Myanmar Maung Maung Nge Atletismo
124   Namibia (NAM) Namibie Namibia Paulus Ali Nuumbembe Boxeo
125   Nauru (NRU) Nauru Nauru Marcus Stephen Halterofilia
126   Nepal (NEP) Népal Nepal Chitra Bahadur Gurung Natación
127   Netherlands (NED) Pays-Bas Países Bajos Anky van Grunsven Deportes ecuestres
128   Netherlands Antilles (AHO) Antilles Néerlandaises Antillas Neerlandesas Cor van Aanholt Vela
129   New Zealand (NZL) Nouvelle-Zélande Nueva Zelanda Blyth Tait Deportes ecuestres
130   Nicaragua (NCA) Nicaragua Nicaragua Walter Martínez Tiro
131   Niger (NIG) Niger Niger Mamane Sani Ali Atletismo
132   Nigeria (NGR) Nigeria Nigeria Sunday Bada Atletismo
133   Norway (NOR) Norvège Noruega Vebjørn Rodal Atletismo
134   Oman (OMA) Oman Omán Mohamed Amer Al-Malky Atletismo
135   Pakistan (PAK) Pakistan Pakistán Ahmed Alam Hockey sobre césped
136   Palau (PLW) Palaos Palaos Valerie Pedro Halterofilia
137   Palestine (PLE) Palestine Palestina Ramy Deeb Atletismo
138   Panama (PAN) Panama Panamá Eileen Coparropa Natación
139   Papua New Guinea (PNG) Papouasie-Nouvelle-Guinée Papúa Nueva Guinea Xenia Peni Natación
140   Paraguay (PAR) Paraguay Paraguay Nery Kennedy Atletismo
141   Peru (PER) Pérou Perú Rosa García Voleibol
142   Philippines (PHI) Philippines Filipinas Donald Geisler Taekwondo
143   Poland (POL) Pologne Polonia Andrzej Wroński Lucha
144   Portugal (POR) Portugal Polonia Miguel Maia Vóley playa
145   Puerto Rico (PUR) Porto Rico Puerto Rico Enrique Figueroa Vela
146   Qatar (QAT) Qatar Catar Ibrahim Ismail Muftah Atletismo
147   Romania (ROM) Roumanie Rumania Elisabeta Lipă Remo
148   Russian Federation (RUS) Fédération de Russie Rusia Andréi Lavrov Balonmano
149   Rwanda (RWA) Rwanda Ruanda Pierre Karemera Oficial
150   Saint Kitts & Nevis (SKN) Saint-Kitts-et-Nevis San Cristóbal y Nieves Kim Collins Atletismo
151   Saint Lucia (LCA) Sainte-Lucie Santa Lucia Dominic Johnson Atletismo
152   Saint Vincent & the Grenadines (VIN) Saint-Vincent-et-les-Grenadines San Vicente y las Granadinas Pamenos Ballantyne Atletismo
153   Samoa (SAM) Samoa Samoa Pauga Lalau Boxeo
154   San Marino (SMR) Saint-Marin San Marino Emanuela Felici Tiro
155   Sao Tome & Principe (STP) Sao Tomé-et-Principe Santo Tomé y Príncipe Naide Gomes Atletismo
156   Saudi Arabia (KSA) Arabie Saoudite Arabia Saudita Khaled Al-Dosari Taekwondo
157   Senegal (SEN) Sénégal Senegal Mame Tacko Diouf Atletismo
158   Seychelles (SEY) Seychelles Seychelles Benjamín Lo-Pinto Natación
159   Sierra Leone (SLE) Sierra Leone Sierra Leona Ekundayo Williams Atletismo
160   Singapore (SIN) Singapour Singapur Joscelin Yeo Natación
161   Slovakia (SVK) Slovaquie Eslovaquia Slavomír Kňazovický Piragüismo
162   Slovenia (SLO) Slovenie Eslovenia Iztok Čop Remo
163   Solomon Islands (SOL) Îles Salomon Islas Salomón Primo Higa Atletismo
164   Somalia (SOM) Somalie Somalia Ibrahim Mohamed Aden Atletismo
165   South Africa (RSA) Afrique du Sud Sudáfrica Hezekiél Sepeng Atletismo
166   Spain (ESP) Espagne España Manel Estiarte Waterpolo
167   Sri Lanka (SRI) Sri Lanka Sri Lanka Damayanthi Dharsha Atletismo
168   Sudan (SUD) Soudan Sudan Mahmoud Kieno Jefe de Misión
169   Suriname (SUR) Suriname Surinam Letitia Vriesde Atletismo
170   Swaziland (SWZ) Swaziland Suazilandia Musa Simelane Boxeo
171   Sweden (SWE) Suède Suecia Anna Olsson Piragüismo
172   Switzerland (SUI) Suisse Suiza Thomas Frischknecht Ciclismo
173   Syrian Arab Republic (SYR) République Arabe Syrienne República Árabe Siria Moutassem Ghotouq Jefe de Misión
174   Chinese Taipei (TPE) Chinese Taipei China Taipéi Chiang Peng-lung Tenis de mesa
175   Tajikistan (TJK) Tadjikistan Tayikistán Khurshed Hasanov Boxeo
176   United Republic of Τanzania (TAN) République-Unie de Tanzanie República Unida de Tanzania Restituta Joseph Atletismo
177   Τhailand (THA) Thaïlande Tailandia Somluck Kamsing Boxeo
178   Τogo (TOG) Togo Togo Kouai Sacha Denanyoh Judo
179   Τonga (TGA) Tonga Tonga Ana Siulolo Liku Atletismo
180   Τrinidad & Τοbago (TRI) Trinité-et-Tobago Trinidad y Tobago Ato Boldon Atletismo
181   Τunisia (TUN) Tunisie Túnez Omrane Ayari Lucha
182   Τurkey (TUR) Turquie Turquía Hamza Yerlikaya Lucha
183   Τurkmenistan (TKM) Turkménistan Turkmenistán Chary Mamedov Atletismo
184   Uganda (UGA) Ouganda Uganda Muhamed Kizito Boxeo
185   Ukraine (UKR) Ukraine Ucrania Yevhen Braslavets Vela
186   United Arab Emirates (UAE) Émirats Arabes Unis Emiratos Árabes Unidos Saeed Al-Maktoum Tiro
187   United States of America (USA) États-Unis d'Amérique Estados Unidos de América Cliff Meidl Piragüismo
188   Uruguay (URU) Uruguay Uruguay Mónica Falcioni Atletismo
189   Uzbekistan (UZB) Ouzbékistan Uzbekistán Mahammatkodir Abdullaev Boxeo
190   Vanuatu (VAN) Vanuatu Vanuatu Mary-Estelle Kapalu Atletismo
191   Venezuela (VEN) Venezuela Venezuela Adriana Carmona Taekwondo
192   Vietnam (VIE) Viêt Nam Vietnam Trương Ngọc Để Jefe de Misión
193   Virgin Islands (ISV) Îles Vierges Islas Vírgenes de los Estados Unidos Ameerah Bello Atletismo
194   Υemen (YEM) Yémen Yemen Basheer Al-Khewani Atletismo
195   Yugoslavia (YUG) Yougoslavie Yugoslavia Vladimir Grbić Voleibol
196   Ζambia (ZAM) Zambie Zambia Samuel Matete Atletismo
197   Ζimbabwe (ZIM) Zimbabwe Zimbabue Philip Mukomana Atletismo
198   Individual Olympic Athletes (IOA) Athlètes Olympiques Individuels Atletas Olímpicos Individuales Victor Ramos Boxeo
199   Αustralia (AUS) Australie Australia Andrew Gaze Baloncesto

Durante el desfile desfile de los atletas, la «Olympic Band» interpretó diversos temas musicales divididos en tres grupos, las 28 delegaciones más grandes, las delegaciones pequeñas y el equipo olímpico de Australia.[14]​ Estos temas fueron:

Delegaciones grandes
editar
Delegaciones pequeñas
editar
Equipo olímpico australiano
editar

«Dare to Dream» - 22:29 (AEDT)

editar

Dos cantantes mundialmente conocidos como lo son John Farnham y Olivia Newton-John,[51]​ hicieron su entrada para interpretar la canción «Dare to Dream» mientras estos caminaban entre los atletas participantes de los juegos. Esta canción fue creada especialmente para esta ocasión por los premiados compositores Paul Begaud, Vanessa Corish, y Wayne Tester. Cabe mencionar que tanto Begaud como Corish son nacidos y criados en Sídney.

Discursos de bienvenida - 22:34 (AEDT)

editar

Después de una breve fanfarria compuesta por David Stanhope, suben al escenario para emitir sus discursos, el Ministro encargado de los Juegos Olímpicos y presidente del Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Sídney (SOCOG), Michael Knight, junto al presidente del Comité Olímpico Internacional, Juan Antonio Samaranch.[24]

En primer lugar, Michael Knight se dirigió al publico asistente con el siguiente discurso:

(Traducido del Inglés)

«Esta noche, damos la bienvenida a los mejores atletas del mundo y sus seguidores a Sídney, Australia.

La entusiasta recepción de la multitud esta noche expresa más elocuentemente que cualquier palabra, los sentimientos que los australianos tienen por los atletas del mundo. Por supuesto, la multitud aclama con más fuerza al equipo local, como lo hará en la competición deportiva. Pero hay espacio en nuestros corazones para apoyarlos a todos, vengan de donde vengan.

Los australianos amamos el deporte, y admiramos la extraordinaria destreza y el valor, honramos sus sacrificios y lucha, su dedicación y compromiso. Por eso, desde los primeros días de la candidatura, hemos prometido poner en primer lugar las necesidades de los atletas, ustedes son las estrellas de este espectáculo. Si el equipo organizador que dirijo no hubiese hecho bien su trabajo, no hubiesen tenido noticias nuestras durante los próximos dieciséis días.

Los Juegos le pertenecen a los atletas, esta noche le pertenece a los atletas, este es su momento. ¡Disfrútenlo!.

Y ahora tengo el placer de invitar al presidente del COI, y buen amigo de Sídney, el Sr. Juan Antonio Samaranch a dirigirse ante ustedes.»[24]

A continuación, Juan Antonio Samaranch se dirigió al publico con el siguiente discurso:

(Traducido del Inglés)

«G'Day(Buen día), Sídney, G'Day(Buen día), Australia.

Sí, los Juegos Olímpicos han vuelto al «Down Under».

Esta noche, nos hemos reunido para celebrar los juegos del nuevo milenio, «los juegos de los atletas», una tradición única que remonta sus orígenes a la antigua Olimpia, hace más de 2.500 años.

Bienvenidos los atletas del mundo, bienvenidas las 28 federaciones deportivas internacionales y los 199 comités olímpicos nacionales. Nuestra gratitud al pueblo y al gobierno de Australia, de Nueva Gales del Sur, de Sídney y de todas las demás comunidades implicadas, por su amistosa acogida y su hospitalidad.

A Sídney 2000, también por la excelente preparación de los juegos, al comité olímpico australiano, por su dedicación al olimpismo, a los miles de voluntarios, por su excepcional servicio. Ustedes, los voluntarios, han hecho posibles los juegos. ¡Gracias!..

A los medios de comunicación, por su contribución en la presentación de los juegos al mundo, y también a nuestros socios y patrocinadores por su apoyo y por creer en los ideales olímpicos. Y también a todos ustedes, espectadores amantes del deporte, y telespectadores de todo el mundo... Buenos días España.

Y por último, me gustaría expresar nuestro respeto a aquellos que han hecho de Australia lo que es hoy, un gran país. Con un homenaje especial a los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres.

Los Juegos Olímpicos son únicos, unifican a hombres de todos los orígenes y credos. La contribución del deporte para el entendimiento y la unidad de nuestra sociedad es extraordinaria. El deporte y el movimiento olímpico son también una parte esencial de la educación, la cual es la verdadera riqueza de cualquier país del mundo.

(Traducido del Francés)

Todo el movimiento olímpico está aquí para rendir homenaje a Grecia. Cuna del olimpismo y de los Juegos Olímpicos en una tradición que se remonta a más de 25 siglos. También queremos honrar la memoria del francés Pierre de Coubertin, fundador de los Juegos Olímpicos modernos.

Buena suerte a todos los atletas del mundo.

(Traducido del Inglés)

A todos los atletas del mundo. ¡¡Buena suerte!!.

También, me gustaría dar las gracias a Dawn Fraser por estar conmigo esta noche.

Y ahora, tengo el alto honor de invitar al gobernador general de Australia, a proclamar los juegos de la XXVII Olimpiada, los juegos del nuevo milenio, abiertos.»[24]

Finalmente los juegos son oficialmente abiertos por el gobernador general de Australia, Sir Wiiliam Deane, con las siguientes palabras:

«Declaro abiertos los juegos de Sídney, que celebran la XXVII Olimpiada de la era moderna»[24]

Esta fue la primera vez donde unos Juegos Olímpicos de Verano celebrados en un reino de la Mancomunidad de Naciones, no fueron abiertos por el monarca del Reino Unido o algún miembro de la familia real británica, aunque esta esta fue la segunda ocasión si se cuenta la apertura de los juegos de invierno de Calgary 1988.[52]​ Originalmente el SOCOG y el COI dieron luz verde para que los juegos fuesen abiertos por el entonces primer ministro de Australia, John Howard. Sin embargo, en noviembre de 1999, este cambió de opinión y le sugirió al COI que el gobernador general de Australia podría ser quien abriese los juegos. Howard dijo que esto se debía a «la preocupación de que su apertura de los Juegos Olímpicos, podría convertirse en una cuestión de política partidista». Esto ocurrió pocos días después de que se conocieran los resultados del Referéndum republicano de Australia de 1999.[53][54]

«Heroes Live Forever», bandera y juramento olímpico - 22:41 (AEDT)

editar

Posterior a la apertura oficial de los juegos, la estrella pop australiana Vanessa Amorosi (que en aquel entonces tenía 19 años), cantó «Heroes Live Forever», tema que rinde tributo al legado dejado por las estrellas del deporte mundial a través del tiempo.[55][56]​ La canción fue compuesta por John Gillard y Trevor White. Durante su interpretación, una enorme bandera blanca del tamaño del campo de juego pasó por encima del público en la tribuna sur, esta fue descendiendo con el apoyo de una multitud de voluntarios. Mientras esto ocurría, sobre la bandera fueron proyectadas imágenes de leyendas del deporte, cuando esta iba cubriendo a los atletas, se proyectó una paloma de la paz, seguida de los anillos olímpicos.[56]​ Esta sección quiso recrear un emblemático momento de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992, cuando una gran bandera olímpica cubrió a los atletas.[14]

A continuación, ocho antiguos campeones olímpicos australianos hicieron su entrada portando la bandera olímpica, estos hicieron un recorrido por la pista del campo de juego hasta el asta ceremonial donde sería izada.[24]

Portadores de la bandera olímpica
editar

Tras culminar su recorrido, los ocho atletas entregaron la bandera a ocho miembros de la Guardia de la Federación de Australia, quienes finalmente la portaron e izaron. Durante el izado de la bandera olímpica, el Himno Olímpico fue cantado en su idioma original (griego) por el Coro del Milenio de la Arquidiócesis Ortodoxa Griega de Australia, reflejando el hecho de que Australia tiene una de las mayores comunidades de inmigrantes griegos en el mundo.

Los juramentos olímpicos fueron pronunciados por la entonces capitana de la selección femenina de hockey sobre hierba de Australia, Rechelle Hawkes,[57]​ en nombre de los atletas, y por el árbitro australiano de waterpolo, Peter Kerr, en nombre de los oficiales. Cabe mencionar que el juramento de los jueces fue pronunciado de manera diferente a la que estaba planificado.

"En nombre de todos los competidores, prometo que participaremos en estos Juegos Olímpicos, respetando y cumpliendo las reglas que los gobiernan, comprometiéndonos a un deporte sin dopaje y sin drogas, con verdadero espíritu deportivo, por la gloria del deporte y el honor de nuestros equipos".[24]
Traducción del inglés - Juramento de los atletas por Rechelle Hawkes
"En nombre de todos los jueces y oficiales, prometo que oficiaremos en estos Juegos Olímpicos, respetando y cumpliendo las reglas de estos juegos, con verdadero espíritu deportivo".[24]
Traducción del inglés - Juramento de los oficiales por Peter Kerr
Créditos
editar

«The Flame» y encendimiento del pebetero olímpico - 22:57 (AEDT)

editar
 
El pebetero olímpico en lo más alto de la tribuna norte para ser elevado a su posición final

Por primera vez en la historia olímpica reciente, la ceremonia de apertura concluye con el encendimiento del pebetero olímpico. Tina Arena, junto a 100 niños del Coro infantil de Sídney intepretaron «The Flame»,[58]​ mientras que en las pantallas del estadio se iban mostrando algunos momentos destacados del recorrido de la antorcha olímpica. Poco antes del final de la canción, se muestra al campeón olímpico australiano Herb Elliott mientras va acercándose al estadio.[59]

A continuación, y para celebrar el centenario de la participación femenina en los Juegos Olímpicos,[60]​ siete mujeres medallistas olímpicas de Australia fueron seleccionadas para ser la últimas portadoras de la antorcha Olímpica:

Flintoff-King fue la última portadora de la antorcha que recorrió el campo antes de entregársela a Freeman. A continuación, Freeman subió por una serie de escaleras en dirección a un espejo de agua circular, esta se acerco al centro del agua, donde encendió el pebetero que estaba a sus pies formando un anillo de fuego. Entonces el pebetero ascendió desde el agua quedando sobre la cabeza de Freeman, para posteriormente ser elevado a través de una larga cascada y finalmente quedar posado sobre un pedestal de color plateado en la parte más alta de la tribuna norte del estadio, dando por concluida la ceremonia con un espectáculo pirotécnico.[7][15]​ Después de Enriqueta Basilio en México 1968,[63]Sandra Henderson en Montreal 1976[64]​ y Sohn Mi-chung en Seúl 1988,[65]​ Cathy Freeman se convirtió en la cuarta mujer y primera aborigen en encender el pebetero en los Juegos Olímpicos de Verano.[66]

El punto cúlmine que estaba previsto para la ceremonia tuvo un retraso debido a un fallo técnico de un sensor final de carrera que estaba averiado, lo que también cortó el cable de comunicaciones para anular al sensor averiado.[67]​ Esto hizo que la llama olímpica quedara suspendida en el aire durante casi cuatro minutos, en lugar de subir inmediatamente por la cascada hasta la parte más alta del estadio. En entrevistas posteriores a la ceremonia, los organizadores declararon que cuando se descubrió la causa del problema, los ingenieros anularon el sensor que daba error y el pebetero pudo continuar con su recorrido.[68][67]​ 20 años después, algunos ingenieros declararon que la solución fue mediante una señal de radio de respaldo en el pebetero.[69][70]​ Además, los tanques de gas del pebetero estaban casi vacíos antes que este fuese conectado al suministro principal de gas, sumado a que las linternas con la llama de respaldo estaban perdidas, llegando a la suposición que estas fueron robadas.[67]

Créditos
editar

Música

editar

Gran parte de la música que sonó durante la ceremonia, fue compilada en un álbum el cual trae 18 de los temas musicales interpretados,[71]​ fue lanzado al público el día 18 de septiembre de 2000, tres días después de que la ceremonia se llevara a cabo.

Recepción

editar

La ceremonia recibió muchas reacciones positivas por parte de los medios de comunicación locales. El presidente del COI, Juan Antonio Samaranch, consideró que había sido una ceremonia inaugural exitosa, dándole una calificación de 10 sobre 10. El entonces primer ministro de Nueva Gales del Sur, Bob Carr, afirmó unos días después de la ceremonia, que «quizá haya sido la obra de arte más importante jamás realizada en la historia de Australia».[72]​ El Sydney Morning Herald dijo: «Fue audaz. Fue digna. Fue ingeniosa. Fue impresionante en su teatralidad a gran escala». El periodista Peter FitzSimons afirmó que el ambiente en el estadio aquella noche fue electrizante y apuntó que la sección artística «fue un colorido y colosal caleidoscopio a toda marcha, con los botones culturales de Australia siendo tocados como si fuesen las teclas de un piano en las manos de un maestro». El Sunday Telegraph la describió como un «momento realmente grandioso» de la historia australiana, y añadió que el segmento «Awakening» fue «una declaración a nivel global de que Australia reconocía a sus pueblos originarios y se preocupaba por su futuro, a la vez que sentía un considerable pesar, incluso sufrimiento por el pasado». John Lombard, de ABC News, señaló que el hecho de que Cathy Freeman fuese la atleta que encendió el pebetero fue un gran acierto, dado por la carga simbólica adicional de que muchas mujeres blancas nacidas en Australia le pasaran la antorcha a una atleta aborigen «dio en el clavo».

La reacción de la prensa extranjera también fue muy positiva; el New York Times también tuvo presente los temas relacionados a la reconciliación, especialmente por el clima político en ese entonces. Shekhar Bhatia, del Daily Express londinense, describió a Nikki Webster como «la estrella de la ciudad y una sensación a nivel global». El Daily Telegraph de Londres lo indicó como un «espectáculo de cuatro horas que debe calificarse como un éxito rotundo». La única crítica negativa de la que se informó en su momento fue la del Washington Post, donde Sally Jenkins describió la ceremonia como tradicional, cara y demasiado larga; como algo que «una banda itinerante de perros salvajes no podría curar». Sin embargo, afirmó que el encendido del pebetero «casi hacía valer el precio de la entrada» dado su simbolismo por la reconciliación de la nación.

Legado

editar

Uno de los temas principales de esta ceremonia fue la reconciliación entre Australia y su pasado aborigen. En los años previos a los Juegos Olímpicos, la reconciliación se estaba convirtiendo en una tema central, tanto en lo social, como en lo político, en especial tras la publicación del informe «Bringing Them Home».[7]​ En la guía de la ceremonia destinada para los medios de comunicación, el autor señala que cuatro meses antes de esta, durante el acto para la reconciliación «Corroboree 2000», 250.000 australianos de todas las procedencias cruzaron a pie el puente de la bahía de Sídney como apoyo al reconocimiento de los errores cometidos en el pasado contra los pueblos pertenecientes a las primeras naciones de Australia.[73]​ El segmento «Awakening»(Despertar) se consideró un segmento clave de la ceremonia, al poder mostrar durante más de 11 minutos la danza y la música aborigen en su propio contexto, de forma profunda y significativa. Birch señaló anecdóticamente que en los años posteriores a la ceremonia. se produjo un aumento en los estudios relacionados al legado de las primeras naciones australianas en los planes de estudio de las escuelas públicas de Nueva Gales del Sur.[74]​ En eventos deportivos posteriores que tuvieron lugar en Australia, tales como los Juegos de la Mancomunidad de 2006 y los Juegos de la Mancomunidad de 2018, se desarrollaron segmentos similares para sus respectivas ceremonias de apertura, señalando particularmente el segundo caso, en donde de desarrolló con una visión de la historia de Australia desde el punto de vista de los pueblos originarios del estado de Queensland.[75]

En noviembre de 2000, las imágenes de la señal oficial de los juegos, en donde Cathy Freeman aparece encendiendo el pebetero, fueron declaradas como «la imagen deportiva del año» y ganaron un «Podium de Oro» en Sportel, una importante convención internacional sobre el deporte en la televisión, la cual se celebra anualmente en Mónaco. En la primera edición de los premios Helpmann, la ceremonia fue galardonada en las categorías de «mejor evento/actuación especial», «mejor diseño de sonido», «mejor diseño de vestuario» por el utilizado durante el segmento «Deep Sea Dreaming»(Sueño del Mar Profundo) y «mejor diseño escénico» por el segmento «Awakening(Despertar)».

La Unidad de Artes del Departamento de Educación de Nueva Gales del Sur desempeñó un papel importante al permitirle a los alumnos de educación primaria y secundaria de toda Nueva Gales del Sur, la oportunidad de ser partícipe en las ceremonias olímpicas. La «Sydney 2000 Olympic Band» sigue siendo un conjunto formado entre las instituciones públicas de educación secundaria en Nueva Gales del Sur. Denominada ahora «NSW Public Schools Millennium Marching Band», esta banda de marcha actúa en eventos de gran escala y que son televisados tanto en Australia como en el extranjero. El conjunto más pequeño (formado por unos 100 miembros) viajó a Pekín para la Universiada de verano de 2001 y los Juegos Olímpicos de 2008, también hizo una gira por Estados Unidos en 2015, donde actuó en San Francisco, Seattle y Los Ángeles. El coro Sing 2001 continuó actuando en grandes eventos después de los juegos de Sídney, destacando su participación en la celebración el centenario de la Federación de Australia en 2001.

Dignatarios

editar

Comité Olímpico Internacional

La esposa de Juan Antonio Samaranch, María Teresa Salisachs, se encontraba seriamente afectada por un cáncer y no tuvo la capacidad de acompañar a su marido durante los Juegos Olímpicos (falleció al día siguiente de la ceremonia).[76]​ Por este motivo, Samaranch invitó a la ex nadadora australiana y campeona olímpica, Dawn Fraser, para que lo acompañara durante la ceremonia.[9][20]​ Fraser le fue explicando algunas de las referencias culturales que aparecieron en la sección artística.

Dignitarios de organizaciones internacionales

Dignitarios nacionales

Dignatarios extranjeros

Cobertura Televisiva

editar

Alrededor de 3.700 millones de telespectadores provenientes de 220 países y territorios vieron la ceremonia por televisión. La audiencia asiática fue duplicada en comparación a la ceremonia de apertura de Atlanta 1996[80]

Emisora Anfitriona

Uniones de radiodifusión

Consorcios mediáticos

Cadenas de televisión

  •  Seven Network fue la principal encargada de la emisión en directo de la ceremonia de apertura en Australia, la cual comenzó a las 18:30 (AEDT), mostrando la segunda media hora del preludio en directo desde el estadio[20]​. Entre los presentadores y comentaristas se encontraban Bruce McAvaney, Gary Wilkinson y Sandy Roberts. La narración y los comentarios del segmento «Awakening»(Despertar), estuvieron a cargo del actor y presentador de televisión wajarri Ernie Dingo.[85]​ Hubo una breve pausa publicitaria durante el segmento de la «Olympic Band». AC Nielsen informó que hubo un peak de audiencia estimado en 10,4 millones de telespectadores, esto sin contar a los espectadores de las pantallas gigantes[81][86]

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. «Sydney launches Games with wit, flair and symbolism | Special reports | guardian.co.uk». www.theguardian.com. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  2. «Friday 15 September 2000 — MELBOURNE – Television.AU». televisionau.com. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  3. «Australian Stars to Shine at Sydney 2000 Olympic Opening Ceremony | News | Sportcal». web.archive.org. 16 de diciembre de 2021. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  4. a b «Sydney 2000 Relived: Opening Ceremony, 15 September 2000». Australian Olympic Committee (en inglés australiano). 14 de septiembre de 2020. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  5. a b «The Opinionist: Olympic Movement Celebrates Sydney's 'Once & Future' Olympic Games». web.archive.org. 21 de septiembre de 2020. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  6. «David Atkins' White Night Vision - Theatrepeople». web.archive.org. 16 de diciembre de 2021. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  7. a b c d e f Longman, Jere (16 de septiembre de 2000). «https://www.nytimes.com/2000/09/16/sports/sydney-2000-the-overview-games-open-with-ceremony-and-tribute.html». The New York Times (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  8. a b «The Opinionist: Olympic Movement Celebrates Sydney's 'Once & Future' Olympic Games». web.archive.org. 21 de septiembre de 2020. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  9. a b c Williams, Sue (17 de septiembre de 2000). «We're riding so high and mighty». The Sun Herald (en inglés). 
  10. «Protocol at the Olympic Games – Protocolbureau». www.protocolbureau.com (en nl-NL). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  11. Birch, Ric (2004). Master of the Ceremonies: An eventful life (en inglés). Allen & Unwin. p. 10. ISBN 978-1-74114-417-8. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  12. Ellwood, Gregory (5 de agosto de 2016). «Why Olympics opening ceremonies keep getting better». Vox (en inglés estadounidense). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  13. Birch, Ric (2004). Master of the Ceremonies: An eventful life (en inglés). Allen & Unwin. p. 209. ISBN 978-1-74114-417-8. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  14. a b c d e f g h i j k l m n ñ o West, D (2000). SOCOG, ed. Opening Ceremony of the Games of the XXVII Olympiad in Sydney 15 September 2000. Media Guide. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  15. a b Stephens, Tony (12 de agosto de 2020). «From the archives: Out of the water, a fiery cauldron that will burn in the nation's memory». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  16. Birch, Ric (2004). Master of the Ceremonies: An eventful life (en inglés). Allen & Unwin. p. 239. ISBN 978-1-74114-417-8. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  17. Birch, Ric (2004). Master of the Ceremonies: An eventful life (en inglés). Allen & Unwin. p. 248. ISBN 978-1-74114-417-8. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  18. «Australian Stars to Shine at Sydney 2000 Olympic Opening Ceremony | News | Sportcal». web.archive.org. 16 de diciembre de 2021. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  19. Editor, Richard Jinman Arts (26 de agosto de 2008). «Revealed: Sydney Olympics faked it too». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  20. a b c d e f «Sydney 2000 Opening Ceremony Intro». YouTube. Seven Network. 8 de agosto de 2016. Consultado el 2 de octubre de 2020. 
  21. «CNNSI.com - Olympic Sports - SI's Brian Cazeneuve: Opening secrets - Friday September 15, 2000 03:32 PM». web.archive.org. 19 de agosto de 2012. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  22. «2001/84/27 Opening ceremony audience kit, plastic / paper / metal / textile, designed and made for distribution to audience members at the Opening Ceremony for the Sydney 2000 Olympic Games, 2000 - Powerhouse Museum Collection». web.archive.org. 2 de abril de 2012. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  23. Fitzsimons, Peter (15 de septiembre de 2015). «15 years ago today, the world watched in awe as the Sydney 2000 Games began». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  24. a b c d e f g h i j k Olympics (6 de abril de 2020), Sydney 2000 Opening Ceremony - Full Length | Sydney 2000 Replays, consultado el 31 de diciembre de 2024 .
  25. Ferin, Roy. FACSIMILE TRANSMISSION (en inglés). NSW Education Standards Authority. 
  26. «Simone Young : Australian Music Centre». www.australianmusiccentre.com.au. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  27. Neubauer, Ian Lloyd (25 de mayo de 2013). «Spectacular scenes at Sydney festival». CNN (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  28. «2000 Summer Olympics opening ceremony». Wikipedia (en inglés). 26 de diciembre de 2024. 
  29. a b Foley, Brett (12 de agosto de 2020). «From the archives: Seven secrets of the opening ceremony». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  30. «20 years ago and thousands of kilometres away, this man played a key role in the Sydney Olympics». ABC News (en inglés australiano). 12 de septiembre de 2020. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  31. «Djakapurra Munyarryun». ABC listen (en inglés australiano). 22 de febrero de 2002. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  32. «20 years ago and thousands of kilometres away, this man played a key role in the Sydney Olympics». ABC News (en inglés australiano). 12 de septiembre de 2020. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  33. «Djakapurra Munyarryun». ABC listen (en inglés australiano). 22 de febrero de 2002. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  34. «Aboriginal people move to reclaim art that sparked extra-terrestrial theory». ABC News (en inglés australiano). 4 de diciembre de 2016. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  35. a b c d e f g h i Foley, Brett (12 de agosto de 2020). «From the archives: Seven secrets of the opening ceremony». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  36. Birch, Ric (2004). Master of the Ceremonies: An eventful life (en inglés). Allen & Unwin. p. 262. ISBN 978-1-74114-417-8. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  37. Birch, Ric (2004). Master of the Ceremonies: An eventful life (en inglés). Allen & Unwin. p. 265. ISBN 978-1-74114-417-8. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  38. «Tin Symphony». web.archive.org. 10 de noviembre de 2014. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  39. «AM with Sabra Lane». ABC listen (en inglés australiano). 30 de diciembre de 2024. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  40. «Powerhouse Museum - Home». powerhouse.com.au (en inglés australiano). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  41. Shaw, John (14 de julio de 1999). «OLYMPICS, A Controversy Plays On, but Will the Band?». The New York Times (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  42. «AM with Sabra Lane». ABC listen (en inglés australiano). 30 de diciembre de 2024. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  43. Fitzsimons, Peter (15 de septiembre de 2015). «15 years ago today, the world watched in awe as the Sydney 2000 Games began». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  44. TrickyMario7654 (21 de abril de 2019), Seven News Melbourne (HSV-7, September 15, 2000) *FULL BULLETIN*, consultado el 31 de diciembre de 2024 .
  45. Fitzsimons, Peter (15 de septiembre de 2015). «15 years ago today, the world watched in awe as the Sydney 2000 Games began». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  46. «Technical Manual on Ceremonies». Technical Manual on Ceremonies (Comité Olímpico Internacional): 40. Noviembre de 2005. 
  47. «SI.com - Olympics Sports - Afghanistan welcomed back into IOC fold - Sunday June 29, 2003 12:49 PM». web.archive.org. 27 de marzo de 2005. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  48. «OLYMPICS; Unveiling New Face of Afghan Freedom (Published 2004)» (en inglés). 7 de junio de 2004. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  49. «CNNSI.com - Olympic Sports - Olympic spirit unites North and South Korea - Friday September 15, 2000 08:32 AM». web.archive.org. 21 de septiembre de 2013. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  50. Hersh, Philip (9 de septiembre de 2000). «FOUR PARTICIPANTS IN SYDNEY WEAR `INDIVIDUAL OLYMPIC ATHLETES’ BADGES. THEY’RE FROM DEVASTATED EAST TIMOR, AND THEIR PRESENCE EMBODIES THE GAMES’ TRUE SPIRIT.». Chicago Tribune (en inglés estadounidense). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  51. Release, Media (22 de julio de 2020). «Relive the magic of Sydney 2000 as one-year countdown to the Olympic Games Tokyo 2020 begins». TV Blackbox (en inglés australiano). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  52. «BBC News | Asia-Pacific | Queen out of favour for Sydney Olympics». news.bbc.co.uk. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  53. «AM with Sabra Lane». ABC listen (en inglés australiano). 30 de diciembre de 2024. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  54. «AM with Sabra Lane». ABC listen (en inglés australiano). 30 de diciembre de 2024. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  55. Release, Media (22 de julio de 2020). «Relive the magic of Sydney 2000 as one-year countdown to the Olympic Games Tokyo 2020 begins». TV Blackbox (en inglés australiano). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  56. a b c d e «CNNSI.com - Olympic Sports - SI's Brian Cazeneuve: Opening secrets - Friday September 15, 2000 03:32 PM». web.archive.org. 19 de agosto de 2012. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  57. «Hawkes recalls nerves of Olympic oath two decades on from Sydney 2000». 15 de septiembre de 2020. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  58. Release, Media (22 de julio de 2020). «Relive the magic of Sydney 2000 as one-year countdown to the Olympic Games Tokyo 2020 begins». TV Blackbox (en inglés australiano). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  59. Overington, Corrie Perkins, Alan Attwood and Caroline (14 de septiembre de 2020). «From the Archives, 2000: The spectacular opening of the Sydney Olympics». The Age (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  60. Stephens, Tony (12 de agosto de 2020). «From the archives: Out of the water, a fiery cauldron that will burn in the nation's memory». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  61. a b c «Two Olympic champions were missing from the Sydney Games, and 20 years on it still hurts». ABC News (en inglés australiano). 27 de diciembre de 2019. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  62. Jackson, Russell (3 de agosto de 2016). «Retro live blog: re-living Sydney's 2000 Olympic opening ceremony». the Guardian (en inglés británico). ISSN 0261-3077. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  63. Comité Olímpico Internacional (ed.). «Olympic Torch Relay Mexico 1968» (en inglés). 
  64. Comité Olímpico Internacional (ed.). «Olympic Torch Relay Montreal 1976» (en inglés). 
  65. Comité Olímpico Internacional (ed.). «Olympic Torch Relay Seoul 1988» (en inglés). 
  66. corporateName=National Museum of Australia; address=Lawson Crescent, Acton Peninsula. «National Museum of Australia - Cathy Freeman». www.nma.gov.au (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  67. a b c DanGr (28 de septiembre de 2020). «Sydney Olympics, September 2000». CX Network (en inglés australiano). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  68. SydneyCeremonies2000 (1 de marzo de 2014), Post-Opening Ceremony Ric Birch Interview, consultado el 31 de diciembre de 2024 .
  69. AUS Olympic Team (14 de septiembre de 2020), Sydney 2000, lighting of the Olympic cauldron, presented by @SevenNetworkAU, consultado el 31 de diciembre de 2024 .
  70. «How Cathy Freeman's opening ceremony triumph came within a 'hair's breadth' of disaster». ABC News (en inglés australiano). 13 de septiembre de 2020. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  71. «CD: Sydney 2000, the Games of the XXVII Olympiad : official music from the Opening Ceremony. : Product : Australian Music Centre». www.australianmusiccentre.com.au. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  72. Birch, Ric (2004). Master of the Ceremonies: An eventful life (en inglés). Allen & Unwin. p. 304. ISBN 978-1-74114-417-8. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  73. Stephens, Debra Jopson and Tony (27 de mayo de 2020). «From the Archives, 2000: Bridge Walk for Reconciliation attracts thousands». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  74. Birch, Ric (2004). Master of the Ceremonies: An eventful life (en inglés). Allen & Unwin. p. 303. ISBN 978-1-74114-417-8. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  75. Rowe, David (13 de septiembre de 2020). «The Sydney Olympics: How did the ‘best games ever’ change Australia?». The Conversation (en inglés estadounidense). Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  76. Abrahamson, Alan (17 September 2000). «IOC Chief's Wife Dies of Cancer». Los Angeles Times. Consultado el 1 November 2020. 
  77. Ver el video Sydney 2000 Opening Ceremony – Full Length, 1:48:53.
  78. Ver el video Sydney 2000 Opening Ceremony – Full Length, 2:05:07.
  79. Ver el video Sydney 2000 Opening Ceremony – Full Length, 2:43:06.
  80. «Global TV Broadcast sets records for Sydney 2000 Olympic Games Broadcast». International Olympic Committee Press Release (en inglés). 13 December 2000. Consultado el 13 February 2021. 
  81. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v Sydney), Summer Olympic Games Organizing Committee (27 ; 2000 ; (2001), Official report of the XXVII Olympiad : Sydney 2000 Olympic Games, 15 September - 1 October 2000 / publ. by the Sydney Organizing Committee for the Olympic Games (en english), SOCOG, consultado el 31 de diciembre de 2024 .
  82. Davies, Barry. «Barry Davies' Olympic Moments: Sydney panic». BBC Sport. Consultado el 4 February 2021. 
  83. Arlidge, John (1 October 2000). «Battered BBC wins Olympic race». the Guardian (en inglés). Consultado el 4 February 2021. 
  84. Fernández, Manuel (29 de septiembre de 2020). ««La Roja» madrugadora: Cinco postales inolvidables rumbo la medalla en Sídney 2000». ADN Radio. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  85. Jackson, Russell (3 de agosto de 2016). «Retro live blog: re-living Sydney's 2000 Olympic opening ceremony». the Guardian (en inglés británico). ISSN 0261-3077. Consultado el 31 de diciembre de 2024. 
  86. «Ceremony tops ratings». The Sun Herald. 17 September 2000. 
  87. Daniels, Chris. «TVNZ owns up to stopping the Olympic clock». NZ Herald (en New Zealand English). Consultado el 4 February 2021. 
  88. «2000 Sydney Olympics U.S. Primetime TV Ratings». www.nielsen.com. Consultado el 9 November 2020. 

Bibliografía

editar

Enlaces externos

editar


Predecesor:
  Atlanta 1996
Ceremonia de apertura
Juegos Olímpicos de Verano

  Sídney 2000
Sucesor:
  Atenas 2004