Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott, BWV 127

cantata de Johann Sebastian Bach
(Redirigido desde «BWV 127»)

Herr Jesu Christ, wahr 'Mensch und Gott, BWV 127 (Señor Jesucristo, verdadero hombre y Dios)[1]​ es una cantata de Johann Sebastian Bach para su uso en un servicio luterano. Compuso la cantata coral en 1725 en Leipzig para el domingo Estomihi, el domingo antes de la Cuaresma. Se basa en el himno de Paul Eber de 1582 en ocho estancias Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott. Lo interpretó por primera vez el 11 de febrero de 1725.

Johann Sebastian Bach, compositor de la cantata.

Historia y texto

editar
 
El texto se basa en el pasaje bíblico que narra la curación del ciego Bartimeo por parte de Jesús en Jericó. Estatua de Johann Heinrich Stöver, 1861.

Bach ocupó el cargo de Thomaskantor (director de música eclesiástica) en Leipzig desde 1723. Durante su primer año, comenzando con el primer domingo después de la Trinidad, escribió un ciclo de cantatas para los eventos del año litúrgico. En su segundo año compuso un segundo ciclo anual de cantatas, que planeó que consistiera exclusivamente en cantatas corales, cada una basada en un himno luterano.[2]

Bach compuso la cantata coral Herr Jesu Christ, wahr 'Mensch und Gott para Estomihi (Quinquagésima), el último domingo antes de la Cuaresma, cuando Leipzig observaba el tempus clausum y no se interpretaban cantatas.[2][3]​ En 1723, Bach probablemente había interpretado dos cantatas en Leipzig ese domingo, Du wahrer Gott und Davids Sohn, BWV 23, compuesta anteriormente en Köthen, y Jesus nahm zu sich die Zwölfe, BWV 22, ambas piezas de audición para solicitar el puesto de Thomaskantor en Leipzig.[4]

Las lecturas prescritas para ese domingo se tomaron de la Primera epístola a los corintios, «alabanza de amor» (1 Corintios 13:1-13), y del Evangelio de Lucas, curación del ciego cerca de Jericó (Lucas 18:31-43). El Evangelio también anuncia la Pasión.[2]​ El texto se basa en la canción fúnebre de 1562 «Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott» en ocho estancias de Paul Eber.[5]​ El himno sigue el Evangelio, enfatizando la Pasión así como la petición del ciego en la línea final de la primera estancia: «Du wollst mir Sünder gnädig sein» (Ten misericordia de mí, un pecador).[1]​ La canción además ve el camino de Jesús a Jerusalén como un modelo para el camino del creyente hacia su final en la salvación. Un libretista desconocido mantuvo la primera y la última estancia y parafraseó las estancias interiores en una secuencia de recitativos y arias: las estancias segunda y tercera se transformaron en un recitativo, la cuarta en un aria, la quinta en un recitativo y las estancias sexta y séptima en otro aria.

Bach interpretó la cantata por primera vez el 11 de febrero de 1725.[2]​ Es la penúltima cantata coral de su segundo ciclo anual y también la única posterior Wie schön leuchtet der Morgenstern, BWV 1, para la fiesta de la Anunciación que se celebraba incluso aunque cayera en el tiempo de Cuaresma.[6]

Partitura y estructura

editar

La cantata consta de cinco movimientos y tiene una rica partitura para tres solistas vocales (soprano, tenor y bajo), un coro de cuatro partes, trompeta, dos flautas dulces, dos oboes, dos violines, viola y bajo continuo.[2][3][7]

  1. Coral: Herr Jesu Christ, wahr’ Mensch und Gott
  2. Recitativo (tenor): Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet
  3. Aria (soprano): Die Seele ruht in Jesu Händen
  4. Recitativo y aria (bass): Wenn einstens die Posaunen schallen – Fürwahr, fürwahr, euch sage ich
  5. Coral: Ach, Herr, vergib all unsre Schuld

Música

editar

La coral de apertura está estructurada por una extensa introducción e interludios. Estas partes tocan en un concertante un motivo derivado de la primera línea del coral,[6][8]​ pero también tienen un cantus firmus de la coral «Christe, du Lamm Gottes», el luterano Agnus Dei,[9]​ tocado por primera vez por las cuerdas, más tarde también por los oboes y flautas dulces. Aparece de manera similar a la coral como el cantus firmus en el coro de apertura de su posterior Pasión según San Mateo, «O Lamm Gottes, unschuldig». Su petición «erbarm dich unser» (ten piedad de nosotros)[1]​ corresponde a la petición del ciego.[2]​ Una tercera coral se cita repetidamente en el bajo continuo, «O Haupt voll Blut und Wunden».[3]Christoph Wolff señala que el Viernes Santo de ese año Bach interpretaría la segunda versión de su Pasión según San Juan, reemplazando el movimiento de apertura y cierre de la primera versión por música basada en corales, «O Mensch, bewein dein Sünde groß», que se convertiría en el movimiento final de la primera parte de la Pasión según San Mateo, y nuevamente «Christe, du Lamm Gottes».[3]

Bach eligió una instrumentación poco común para la primera aria, el oboe toca una melodía, con el apoyo de acordes cortos en las flautas dulces, en la sección central las Sterbeglocken (campanas funerarias) están representadas por sonidos de cuerdas pizzicato. El cuarto movimiento ilustra el Día del Juicio. En el texto «Wenn einstens die Posaunen schallen» (Cuando un día suenan las trompetas),[1]​ entra la trompeta. El movimiento inusual combina un recitativo de acompañamiento con un aria, contrastando la destrucción del cielo y la tierra con la seguridad de los creyentes, esta última expresada en texto y melodía del coral. John Eliot Gardiner lo describe como una «evocación grandiosa, parecida a un cuadro del Juicio Final, repleta de apariciones triples de una sección salvaje de 6
8
cuando todo el infierno se desata en la verdadera forma monteverdiana de [stilo] concitato (excitado)».[9]​ Lo compara con el «espectacular doble estribillo» de la Pasión según San Mateo, «Sind Blitze, sind Donner en Wolken verschwunden».[9]

La coral de cierre es una configuración de cuatro partes con atención a los detalles del texto, como el movimiento de las voces más graves en «auch unser Glaub stets wacker sei» (también que nuestra fe sea siempre valiente)[1]​ y armonías coloridas en el línea final «bis wir einschlafen seliglich» (hasta que nos quedamos dormidos contentos).[1][2]

Grabaciones

editar

La selección procede del sitio web Bach-Cantatas:[10]

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. a b c d e f Dellal, Pamela. «BWV 127 - Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott» (en inglés). Emmanuel Music. Archivado desde el original el 25 de julio de 2008. Consultado el 11 de febrero de 2015. 
  2. a b c d e f g Dürr, Alfred (2006). «Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort, BWV 126». (Richard D. P. Jones, trad.). The Cantatas of J. S. Bach: With Their Librettos in German-English Parallel Text (en inglés) (Oxford University Press). pp. 32, 247-250. ISBN 978-0-19-929776-4. 
  3. a b c d Wolff, Christoph (1999). The Leipzig church cantatas: the chorale cantata cycle (II: 1724-1725) (en inglés). Bach Cantatas Website. p. 4. Consultado el 14 de febrero de 2012. 
  4. Vernier, David. «Jesu, Deine Passion - Bach: Cantatas Bwv 22, 23, 127 & 159 / Herreweghe, Mields, White, Et Al» (en inglés). arkivmusic.com. Archivado desde el original el 7 de julio de 2011. Consultado el 1 de marzo de 2011. 
  5. «Christ, wahr Mensch und Gott / Text and Translation of Chorale» (en inglés). Bach Cantatas Website. 2007. Consultado el 17 de febrero de 2012. 
  6. a b Mincham, Julian (2010). «Chapter 44 BWV 22 Jesu nahm zu sich die Zwölfe / Jesus took the twelve to Him.» (en inglés). jsbachcantatas.com. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2013. Consultado el 4 de febrero de 2013. 
  7. Bischof, Walter F. (2010). «BWV 127 Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott» (en inglés). University of Alberta. Consultado el 25 de febrero de 2017. 
  8. «Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott / Examples from the Score / Mvt. 1 - The Chorale Melody and Text» (en inglés). Bach Cantatas Website. 2004. Consultado el 15 de febrero de 2012. 
  9. a b c Gardiner, John Eliot (2006). «Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas Nos 1, 22, 23, 54, 127, 159 & 182». Hyperion Records (Media notes) (en inglés) ( Soli Deo Gloria). Consultado el 1 de marzo de 2019. 
  10. Oron, Aryeh (2016). «Cantata BWV 127 Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott» (en inglés). Bach Cantatas Website. Consultado el 25 de febrero de 2017. 

Enlaces externos

editar