American Translators Association
La American Translators Association (ATA) (en español: Asociación Norteamericana de Traductores) fue fundada en 1959 y es la mayor asociación profesional de traductores e intérpretes en los Estados Unidos, con más de 10 000 miembros en 80 países. Es miembro de la Federación Internacional de Traductores (FIT).
Certificación
editarLa ATA ofrece actualmente exámenes de certificación en los siguientes pares de idiomas:
Al inglés desde el árabe, alemán, croata, danés, español, francés, húngaro, italiano, japonés, neerlandés, polaco, portugués y ruso.
Del inglés al alemán, chino, croata, español, finés, francés, húngaro, italiano, japonés, macedonio, neerlandés, polaco, portugués, ruso y ucraniano.
La organización requiere de sus miembros la participación en actividades de "educación continua" con otorgamiento de puntos, aprobadas por la asociación, de modo de mantener la certificación tras aprobar un examen de certificación.
Autoridades
editarLa ATA está regida por sus Estatutos.
Autoridades actuales
editar- Nicholas Hartmann, presidente
- Dorothee Racette, presidenta electa
- Virginia Pérez-Santalla, secretaria
- Gabe Bokor, tesorero
Expresidentes
editarPublicaciones
editar- The ATA Chronicle - publicación mensual disponible sólo en versión impresa; la misma combina artículos sobre diversos temas relativos a la traducción con otras secciones habituales.
- Translation: Getting it Right
- Beacons
- ATA Scholarly Monograph Series — publicada anualmente por John Benjamins.
Referencias
editarVéase también
editarEnlaces externos
editar- Esta obra contiene una traducción derivada de «American Translators Association» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- American Translators Association (ATA)