Anexo:Primera temporada de Bob Esponja

Bob Esponja
Primera temporada

Logotipo de la serie en español
Protagonistas
País de origen Estados Unidos
Idioma(s) original(es) Inglés
N.º de episodios 20 (41 segmentos)
Lanzamiento
Medio de difusión Nickelodeon
Primera emisión 1 de mayo de 1999
Última emisión 3 de marzo de 2001
Cronología de temporadas
Siguiente →
Segunda temporada
Lista de episodios de Bob Esponja

La primera temporada de la serie de animación estadounidense Bob Esponja, creada por el exbiólogo marino y animador Stephen Hillenburg, se emitió en Nickelodeon del 1 de mayo de 1999 al 3 de marzo de 2001 y consta de veinte episodios de media hora. Narra las hazañas y aventuras del personaje principal y sus amigos en la ciudad submarina ficticia de Fondo de Bikini. Cuenta con las voces de Tom Kenny, Bill Fagerbakke, Rodger Bumpass, Clancy Brown, Mr. Lawrence, Jill Talley, Carolyn Lawrence, Mary Jo Catlett y Lori Alan. Las primeras estrellas invitadas fueron Ernest Borgnine y Tim Conway, que pusieron voz a los superhéroes Sirenoman y Chico Percebe, respectivamente.

Hillenburg concibió inicialmente la serie en 1994 y empezó a laboro en ella poco después de la cancelación de La vida moderna de Rocko en 1996.[1]​ Para poner voz al protagonista, se dirigió a Tom Kenny, que había trabajado con él en el programa anterior. Iba a llamarse originalmente SpongeBoy Ahoy!, pero el nombre SpongeBoy ya estaba en uso para un producto de lápices artísticos. Al descubrirlo, Hillenburg decidió utilizar el nombre de Bob Esponja y eligió «SquarePants» («Pantalones Cuadrados»), ya que se refería a la forma geométrica del personaje, además de tener un «sonido agradable».

Se editaron varios DVD recopilatorios que contenían capítulos de la temporada. El SpongeBob SquarePants: The Complete 1st Season se publicó en la Región 1 el 28 de octubre de 2003, en la Región 2 el 7 de noviembre de 2005 y en la Región 4 el 30 de noviembre de 2006. El episodio piloto, «Help Wanted», no se incluyó debido a problemas de derechos de autor con la canción «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight» de Tiny Tim, pero más tarde se incluyó como una característica adicional en varios DVD, incluyendo el de la tercera temporada. Recibió críticas positivas de los medios de comunicación tras su estreno.

Producción

editar

Desarrollo

editar
 
Stephen Hillenburg se convirtió en animador durante su período de estudio en el Instituto de las Artes de California

El creador Stephen Hillenburg concibió inicialmente Bob Esponja en 1984, mientras enseñaba y estudiaba biología marina en lo que hoy es el Instituto Oceánico del Condado de Orange.[2]​ Mientras estuvo allí, su amor por el océano empezó a influir en su arte. Creó un precursor de la serie: un cómic titulado The Intermareal Zone, utilizado por el instituto para enseñar a los estudiantes visitantes la vida animal de las pozas mareales.[3]​ Estaba protagonizado por diversas formas de vida marinas antropomórficas, muchas de las cuales evolucionarían hasta convertirse en personajes del programa.[4]​ Intentó publicarlo profesionalmente, pero ninguna de las empresas a las que se lo envió estaba interesada.[3]​ En 1987, abandonó el instituto para perseguir su sueño de convertirse en animador.[5][4]​ En 1992, empezó a estudiar animación en el Instituto de las Artes de California, donde estuvo admitido por Jules Engel, impresionado por el trabajo anterior de Hillenburg.[5][4]

Mientras asistía a la escuela de animación, consiguió una operación en la serie de televisión infantil Mother Goose and Grimm, en la que laboró de 1991 a 1993. Durante su estancia en el Instituto de las Artes de California, realizó su película de tesis titulada Wormholes, que estuvo financiado por la Fundación Princesa Grace y posteriormente se exhibió en varios festivales de animación.[5]​ En 1992, Joe Murray, que acababa de vender su programa La vida moderna de Rocko a Nickelodeon, conoció a Hillenburg en un espectáculo, y le ofreció un empleo como director.[5][6][7][8]

Para cuando concluyó en 1996, Hillenburg había ascendido al rango de director creativo y showrunner tras la marcha de Murray.[9]​ Poco después, comenzó a desarrollar Bob Esponja, usando The Intermareal Zone como base tras una discusión con el guionista de Rocko Martin Olson, y trabajó con varios veteranos de Nickelodeon y miembros del equipo,[5]​ incluidos el director creativo Derek Drymon, los guionistas y directores Sherm Cohen y Dan Povenmire,[10]​ el escritor Tim Hill, Martin Olson, el director de animación Alan Smart y el editor de historias Merriwether Williams.[1]​ Para poner voz al protagonista, Hillenburg se dirigió a Tom Kenny, que había trabajado con él en La vida moderna de Rocko.[11]​ En un principio, quería utilizar el nombre SpongeBoy —el personaje no tenía apellido— y se habría llamado SpongeBoy Ahoy!.[12][13]​ Sin embargo, el departamento legal de Nickelodeon descubrió que el nombre ya se utilizaba para un producto de lápices de temática artística.[14][15][12]​ Esto se descubrió después de que se grabara el doblaje del piloto original de siete minutos en 1997.[12]​ En noviembre de 1997, al enterarse de esto, decidió que el nombre del personaje debía seguir conteniendo «Esponja» para que los espectadores no lo confundieran con un «Hombre Queso». Decidió utilizar el nombre «Bob Esponja». Eligió «SquarePants» («Pantalones Cuadrados»), ya que se refería a la forma geométrica del personaje, además de tener un «sonido agradable».[16]

Reparto

editar
Ernest Borgnine (izquierda) y Tim Conway (derecha) interpretaron las voces de Sirenoman y Chico Percebe, respectivamente, en el episodio del mismo nombre.

La primera temporada contó con Tom Kenny puso voz al personaje principal, Bob Esponja y a su caracol Gary. Bill Fagerbakke puso voz al mejor amigo del protagonista, una estrella de mar llamada Patricio Estrella,[17]​ mientras que Rodger Bumpass interpretaba la voz de Calamardo Tentáculos, un pulpo arrogante y malhumorado.[18]​ Otros miembros del reparto eran Clancy Brown como Mr. Krabs, un cangrejo avaro obsesionado con el dinero y jefe de Bob Esponja en el Krusty Krab;[19]Mr. Lawrence como Plankton, un pequeño copépodo verde y rival comercial de Mr. Krabs;[20]Jill Talley como Karen, la compañera informática de Plankton;[21]Carolyn Lawrence como Arenita Mejillas, una ardilla de Texas;[22]Mary Jo Catlett como la Sra. Puff, la profesora de la escuela náutica;[23]​ y Lori Alan como Pearl Krabs, una ballena adolescente que es hija de Mr. Krabs.[24]

Mientras Hillenburg, Derek Drymon y Tim Hill escribían el piloto «Help Wanted», Hillenburg también realizaba audiciones para encontrar voces para los personajes.[25]​ Creó a Bob Esponja con la ayuda del actor y comediante Tom Kenny,[11][25]​ y utilizó las personalidades de Kenny y de otros para ayudar a establecer el carácter de Bob.[12]​ Usó originalmente la voz de Bob Esponja para un personaje menor, un caimán llamado Al en La vida moderna de Rocko. Kenny olvidó la voz inicialmente, ya que la creó solamente para ese único uso. Hillenburg, sin embargo, usó un videoclip del episodio para recordársela.[12]​ El actor afirmó que la risa aguda del personaje estaba dirigida específicamente a ser única y que querían una risa molesta siguiendo la tradición de Popeye y el Pájaro Loco.[26]​ Para el papel de Calamardo, Hillenburg originalmente pensó en el actor y comediante Douglas Lawrence.[25]​ Drymon dijo: «Le enseñamos el guion a Doug y empezó a leerlo con su voz de Tony the Tiger/Gregory Peck. Fue realmente divertido, y terminamos haciendo que Bob Esponja usara una voz profunda al entrar por primera vez al Krusty Krab».[25]​ A Hillenburg le encantó la voz y decidió dejar que Lawrence interpretara a varios personajes secundarios, incluido Plankton.[25]

Además de los miembros habituales del reparto, los episodios cuentan con voces invitadas de profesiones muy diversas, como intérpretes, músicos y artistas. Los antiguos actores de McHale's Navy, Ernest Borgnine y Tim Conway, se reunieron por primera vez en 33 años para interpretar a los superhéroes favoritos del protagonista, Sirenoman y Chico Percebe, respectivamente.[27]​ Borgnine dijo: «Nosotros [él y Conway] jugábamos el uno con el otro. Tim es un gran intérprete, un poco más cáustico que yo. Hacíamos todo tipo de ruido. La gente se reía fuera de la sala. Se suponía que estábamos bajo el agua».[28]​ Volverían a interpretar su papel en «Mermaid Man and Barnacle Boy II», que también contó con Charles Nelson Reilly como invitado en el papel de su némesis, la Burbuja Sucia.[29][30]​ En «Scaredy Pants», un especial de Halloween, el grupo estadounidense The Ghastly Ones ofreció una actuación musical especial,[31]​ mientras que Brian Doyle-Murray puso voz al Holandés Errante.[32]​ El guitarrista y cantante de country estadounidense Junior Brown hizo un cameo vocal, interpretando la canción «Texas» en el episodio del mismo nombre.[33][34]​ En «Neptune's Spatula», John O'Hurley apareció como el rey Neptuno.[35][36]John Lurie y Jim Jarmusch (que colaboraron para hacer las películas Stranger Than Paradise y Down by Law) hicieron un cameo como ellos mismos en «Hooky».[37]

Escritura

editar
 
Ray Bradbury escribió el libro Zen in the Art of Writing, que Merriwether Williams utilizó para concebir un ejercicio para las reuniones de redacción que pudiera generar ideas para posibles episodios.

Antes de comenzar la producción, Hillenburg decidió que quería que Bob Esponja fuera una serie basada en guiones gráficos, en lugar de un guion. Este es un enfoque que requiere artistas que puedan tomar un esbozo de la historia y darle cuerpo con gags visuales, diálogos y una estructura que «logre un equilibrio entre la narrativa y el capricho».[38]​ En un principio, Hillenburg quería «un equipo de gente joven y hambrienta» para trabajar. El grupo, que ya había ejerció con Hillenburg en La vida moderna de Rocko, estaba formado por Alan Smart, Nick Jennings y Derek Drymon. Se preguntó a Tim Hill si quería laborar como editor de artículos, pero no estaba disponible en ese momento. El personal consiguió que Peter Burns trabajara como editor de historias, quien desarrolló la idea para el episodio «Ripped Pants», sobre Bob Esponja rasgándose los pantalones.[25]

Durante la primera temporada, el equipo de guionistas utilizó la mayoría de las ideas para la historia que figuraban en la biblia de Hillenburg y tuvieron problemas para generar nuevas ideas. En un momento dado, el equipo de guionistas fue a la playa en busca de inspiración para un posible capítulo. Sin embargo, el día «estaba nublado y hacía frío, así que [los guionistas] tuvimos que quedarnos en el coche». Drymon dijo que «no se nos ocurrieron demasiadas ideas ese día». El editor Peter Burns se fue y el equipo tuvo que adelantar a Merriwether Williams. Hillenburg dijo a Williams que «era su responsabilidad hacer que nosotros [los guionistas] aportáramos nuevos conceptos». Drymon dijo: «[Es] una tarea difícil». Williams le regaló un libro titulado Zen in the Art of Writing, escrito por Ray Bradbury, que recoge una colección de ensayos sobre procesos de documento. Una de las formas que utilizaba para inspirar tramas era «escribir sustantivos que le interesaban [a Bradbury] en una tarjeta de notas y colgarlas en su despacho. Creía que el mero hecho de tener la palabra a la vista pondría su mente a trabajar». Williams tomó este esquema y lo convirtió en «un ejercicio de escritura». En las reuniones de redacción, todos los empleados enumeraban diez sustantivos en tiras de papel y los colocaban en un sombrero. Se pasaría el sombrero y un novelista dispondría de un tiempo limitado para engendrar una idea basada en el sustantivo que hubiera escrito. Drymon dijo: «Casi siempre iniciaba una discusión, y acabábamos sacando muchos episodios de ella». Además, dijo que Williams «realmente aportó un gran complemento al proceso».[25]

Una vez, Hillenburg se acercó a Williams y le dijo: «¿Por qué no vas a leer un montón de libros sobre escritura?». Quería mantener el entusiasmo en la sala, porque, según Williams, «a veces puede ser un esfuerzo». Se fue, leyó más libros sobre escritura y se le ocurrieron dos ejercicios más para las reuniones.[39]

Animación y diseño

editar

La animación se realizó en Corea del Sur, en Rough Draft Studios.[40][41]​ Durante toda la temporada, de 1999 a 2001, Bob Esponja ha sido animado con dibujo en Cel. Pasó a la animación digital con tinta y pintura durante su segunda en 2000. El productor ejecutivo Paul Tibbitt dijo en 2009: «[...] La primera temporada se hizo a la antigua usanza en celdas, y cada celda tenía que pintarse en parte, dejarla secar y pintarla de otros colores. Ahora sigue siendo un aspecto del proceso que lleva mucho tiempo, pero la forma digital de hacer las cosas significa que no se tarda mucho en corregir».[42]​ Los escritores y guionistas son Sherm Cohen, Derek Drymon, Steven Fonti, Stephen Hillenburg, Chuck Klein, Jay Lender, Chris Mitchell, Mark O'Hare, Aaron Springer, Paul Tibbitt, Ennio Torresan, Vincent Waller, y Erik Wiese.[a]

Cuando el equipo comenzó la producción del piloto, se les asignó la tarea de diseñar las ubicaciones en las que «el programa se ambientaría una y otra vez, y en las que se llevaría a cabo la mayor parte de la acción, como el Krusty Krab y la casa con forma de piña de Bob Esponja». Hillenburg tenía una «visión clara» de cómo quería que se viera la serie; la idea era «mantener todo náutico», por lo que el equipo utilizó cuerdas, tablones de madera, ruedas de barcos, redes, anclas, calderas y remaches.[13]

La temporada marcó la introducción de «las flores del cielo» como fondo principal. Kenny Pittenger, quien se encargó de este diseño, manifestó: «En cierto modo funcionan como nubes, pero dado que la serie se desarrolla bajo el agua, en realidad no lo son». El programa tenía bastante influencia de la cultura tiki, por lo que los pintores de fondo debieron utilizar muchos patrones. Pittenger recalcó: «Entonces, en realidad, las flores del cielo son en su mayoría un elemento de diseño caprichoso que Steve [Hillenburg] ideó para evocar el aspecto de una camisa hawaiana con estampados de flores, o algo así. Tampoco sé qué son».[13]

Recepción

editar

La temporada ha sido aclamada por la crítica. Tres de sus episodios ganaron el premio a la mejor edición de sonido en animación televisiva en los Golden Reel Awards de 2000. Consistió en los capítulos «Mermaid Man and Barnacle Boy» y «Pickles» por la Música, mientras que «Karate Choppers» ganó por el Sonido.[43]​ En 2001, «Rock Bottom» y «Arrgh!» también ganaron el Golden Reel Awards al Mejor Montaje de Sonido en Animación para Televisión — Sonido, mientras que «Fools in April» y «Neptune's Spatula» estuvieron nominados al Mejor Montaje de Sonido en Animación para Televisión — Música.[44]

En su reseña para Variety, Noel Holston dijo «[El programa] es más inteligente y friki que la mayoría de las series de animación de máxima audiencia que han aparecido en el último año.»[45]​ Además, la mayoría de las opiniones en DVD fueron positivas por considerarla una de las mejores comedias americanas. En una crítica del DVD realizada por Bill Treadway para DVD Verdict, lo calificó como «la mejor comedia americana de animación desde Los Simpson, es una afirmación que apoyo». Dijo que es «accesible para todos» y que «los adultos disfrutarán de la ingeniosa sátira y de las astutas bromas insertadas sutilmente en cada episodio». También mencionó que «a los niños les encantarán los colores vivos, el ritmo alegre y los personajes vivaces» y que «los padres no tendrán que preocuparse por la violencia o el humor grosero».[46]​ Jason Bovberg de DVD Talk lo calificó como «el dibujo animado más genial de los sábados por la mañana desde el apogeo de Warner Bros.».[47]​ En una reseña separada para el lanzamiento en DVD de la temporada, Bovberg «recomendó encarecidamente» el set y escribió: «Me gusta tanto el programa que no puedo evitar recomendarla». Se mostró particular sobre la exclusión del episodio piloto «Help Wanted», diciendo «Pero, ¿por qué falta? Supongo que tendré que comprar un disco temático más adelante para conseguirlo. Suspiro». Además, lo describió como «la única decepción del conjunto».[48]​ Ron J. Epstein, también de DVD Talk, dijo que el protagonista es «uno de los dibujos animados más extraños que he tenido el placer de ver». Dijo que «a diferencia de la mayoría de los actuales, Bob Esponja se dirige tanto a un público infantil como adulto».[49]​ En su reseña para The Washington Post, Michael Cavna volvió a ver «Help Wanted» en 2009 y notó que «gran parte del estilo y el refinamiento estaban en su lugar».[50]​ Cavna lo ubicó en el tercer puesto de su lista The Top Five SpongeBob Episodes: We Pick 'Em.[51]

Episodios

editar

Los episodios se ordenan a continuación de acuerdo con el orden de presentación de Nickelodeon, y no con el orden original de producción o transmisión.

N.º en serieN.º en temp.TítuloDirigido por [a]Escrito por [a]Fecha de emisión original [52]Código
de prod.[53]
Audiencia
(millones)
1a1a«Help Wanted[b]​»
«Se busca ayuda (LA)»
«Se Necesita Ayudante (ES)»
Alan SmartStephen Hillenburg, Derek Drymon y Tim Hill1 de mayo de 1999[55][56]2515-1272.96[57]
Una excéntrica esponja marina llamada Bob Esponja intenta conseguir trabajo en un restaurante local de comida rápida llamado el Krusty Krab, con el apoyo de su mejor amigo, una estrella de mar llamada Patricio. Mr. Krabs, el dueño, y Calamardo Tentáculos, un empleado y vecino de al lado del protagonista, consideran que no está cualificado para el empleo y le envían a hacer el tonto para que vuelva con una espátula mecánica especial. Más tarde, multitud de anchoas hambrientas se detienen en el restaurante y exigen ser alimentadas. Bob Esponja encuentra la espátula y la utiliza para saciar el hambre de las anchoas. Mr. Krabs le da la bienvenida como su nuevo cocinero de frituras, para consternación de Calamardo.
1b1b«Reef Blower[c]​»
«La aspiradora (LA)»
«Limpia Arrecifes (ES)»
Fred Miller y Tom YasumiStephen Hillenburg, Derek Drymon y Tim Hill1 de mayo de 19992515-1262.14[57]
Deseoso de mantener limpio su patio delantero, Calamardo encuentra una pequeña concha marina y la arroja al patio de Bob Esponja. Se da cuenta de esta y decide usar su «soplador de arrecifes» eléctrico de alta potencia para quitar la concha de su jardín. Calamardo no es consciente de los estragos que causará su pequeño acto y de cómo arruinará su tranquilo día.
1c1c«Tea at the Treedome[d]​»
«Tomemos el té (LA)»
«Té en la Bóveda del Árbol (ES)»
Edgar Larrazabal; Tom YasumiPeter Burns, Mr. Lawrence y Paul Tibbitt1 de mayo de 19992515-1012.14[57]
Bob Esponja conoce y se hace amigo de una ardilla llamada Arenita Mejillas. Invita a Bob Esponja a su casa a tomar el té, pero cuando llega, se sorprende al ver que no hay agua. Intenta actuar como si estuviera acostumbrado al aire, a pesar de necesitar agua para respirar. Más tarde, Patricio entra, sin saber que allí no hay agua. Arenita descubre que ambos están secos, así que les da «cascos de agua» para solucionar el problema.
2a2a«Bubblestand[e]​»
«Pompas de jabón (LA)»
«El Puesto de Pompas (ES)»
Tom YasumiEnnio Torresan, Erik Wiese, Stephen Hillenburg, Derek Drymon y Tim Hill17 de julio de 19992515-1052.51[62]
Un día, Bob Esponja construye y abre un puesto para soplar burbujas, cobrando veinticinco céntimos, para consternación de Calamardo. Patricio se acerca al puesto y pide probarlo, pero fracasa estrepitosamente. Se ofrece a enseñarle y muestra su particular técnica de soplado de burbujas que permite al usuario de diversas formas y tamaños. Calamardo intenta impresionarlos soplando una sin el método, pero fracasa. Finalmente, sopla una enorme utilizando todas las técnicas le había enseñado a Patricio y gritándole a la varita de las burbujas con rabia. Ambos felicitan a Calamardo, que les da las gracias y vuelve a entrar en su casa. Sin embargo, la gigantesca burbuja engulle su casa, desenterrándola y lanzándola por los aires.
2b2b«Ripped Pants»
«Pantalones rotos (LA/ES)»
Edgar LarrazabalPaul Tibbitt y Peter Burns17 de julio de 19992515-1062.51[62]
Mientras está en la Laguna Goo, Bob Esponja se rompe accidentalmente los pantalones al intentar impresionar a Arenita, provocando la risa histérica de todos. Se va sintiéndose avergonzado y triste, pero un pez le felicita por lo bien que se ha reído, lo que le hace darse cuenta del potencial cómico de su hazaña accidental, haciendo que continúe rasgándose los pantalones intencionadamente como broma. Al principio, los habitantes lo disfrutan, pero pronto se hace vieja y acaba yendo demasiado lejos cuando finge morir mientras practica surf, lo que ahuyenta a los bañistas, incluida Arenita. Más tarde, se encuentra con los tres «mayores perdedores de la playa», y le preguntan qué le ha pasado. Cuenta su historia y se disculpa a través de una canción, recuperando a Arenita y al resto de los playeros.
3a3a«Jellyfishing[f]​»
«Pesca de medusas (LA/ES)»
Alan SmartSteven Fonti, Chris Mitchell, Peter Burns y Tim Hill31 de julio de 19992515-1032.89[63]
Bob Esponja y Patricio llevan a Calamardo, que se está recuperando de un accidente de bicicleta con una escayola en todo el cuerpo, a un viaje de «pesca de medusas» —un deporte que consiste en capturar medusas—. Cuando llegan a Jellyfish Fields, una pica a Calamardo, que va tras ella para vengarse. Consigue atraparla y golpea triunfalmente su red contra una reina. Le persigue y le ataca con una enorme picadura fuera de la pantalla, de la que son testigos Bob Esponja, Patricio y la medusa. Al día siguiente, el vendado Bob Esponja y Patricio van a casa de Calamardo, ahora con soporte vital, para disculparse, sólo para ser ahuyentados por la medusa capturada por Calamardo. Mientras se ríe de ello, es descubierto y picado de nuevo por la reina.
3b3b«Plankton![g]​»
«¡Plankton! (LA/ES)»
Edgar LarrazabalEnnio Torresan, Erik Wiese y Mr. Lawrence31 de julio de 19992515-1142.24[63]
Es un caos masivo en el Krusty Krab cuando Plankton, el rival comercial de Mr. Krabs, intenta robar la fórmula de la Cangreburger para su propio restaurante, el Chum Bucket. Por la noche, intenta hacerse amigo de Bob Esponja pidiéndole una hamburguesa, pero él se niega en voz alta y audaz y corre de vuelta a casa. Más tarde esa noche, entra en su cabeza a través de un poro y se abre camino hasta el cerebro. Conecta un dispositivo de control mental y lo doblega a su voluntad, obligándole a caminar hasta el Krusty Krab, coger una Cangreburger y llevarla al Chum Bucket, donde pretende obligar a dejar caer en un analizador que revela los ingredientes de lo que sea que haya que poner en ella. A Bob Esponja le da pena dejar caer la hamburguesa, y su apetitosa descripción del bocadillo hace que un hambriento Plankton salte de su cabeza hacia el bocadillo. Aterriza en su propio analizador y queda atrapado en su ordenador Karen. Se marcha mientras le ruega que vuelva con la Patata.
4a4a«Naughty Nautical Neighbors[h]​»
«Traviesos vecinos náuticos (LA)»
«Vecinos Traviesos (ES)»
Fred MillerSherm Cohen, Aaron Springer y Mr. Lawrence7 de agosto de 19992515-1162.83[64]
Calamardo gasta una broma cruel a Bob Esponja y Patricio, destruyendo su amistad. Después se pelean por quién es el mejor amigo. Calamardo les invita a una cena para reparar su amistad.
4b4b«Boating School»
«Escuela de navegación (LA)»
«La Escuela de Navegación (ES)»
Tom YasumiEnnio Torresan Jr., Erik Wiese y Mr. Lawrence7 de agosto de 19992515-1042.07[64]
Bob Esponja tiene que ir a la Escuela Náutica, pero ha suspendido el examen de conducir 37 veces. Comparte esta información con Patricio, que decide darle instrucciones en secreto durante el examen a través de un Walkie-talkie. Al darse cuenta de que ha estado haciendo trampas, se pone histérico y conduce salvajemente por todo el recorrido, mientras su profesora de autoescuela, la Sra. Puff (Mary Jo Catlett), intenta desesperadamente detenerle. Se niega a escuchar, lo que provoca que estrelle el barco y suspenda de nuevo el examen.
5a5a«Pizza Delivery»
«Pizza a domicilio (LA)»
«Reparto de pizza (ES)»
Sean DempseySherm Cohen, Aaron Springer y Peter Burns14 de agosto de 19992515-1072.47[65]
El Krusty Krab recibe una llamada de un cliente que pide una pizza, así que Mr. Krabs decide que la entreguen Calamardo y Bob Esponja. Durante la entrega, se quedan varados en un desierto, y Calamardo intenta comérsela. Se enfada cada vez más por las habilidades de supervivencia, pero se queda impresionado cuando consigue utilizar una roca para volver a casa. Cuando por fin llegan a casa del cliente, éste se enfada porque no le han dado la bebida que supuestamente también había pedido. Bob Esponja llora porque el cliente no se lleva la pizza. Enfadado porque ha hecho llorar y después de todo lo que han pasado para entregarla, Calamardo llama a la puerta y le tira la pizza a la cara al cliente. Cuando se van, le dice que es hora de volver al trabajo, y éste gime disgustado cuando se descubre que está enfrente del Krusty Krab.
5b5b«Home Sweet Pineapple[i]​»
«Hogar dulce piña (LA/ES)»
Tom YasumiEnnio Torresan Jr., Erik Wiese y Mr. Lawrence14 de agosto de 19992515-1242.47[65]
Una horda de nematodos hambrientos llega a la ciudad y consume la casa de piña de Bob Esponja (y otras cosas). Después de esto, planea a regañadientes volver a vivir con sus padres, aunque echará mucho de menos su antigua casa y a sus amigos. Calamardo está encantado con la idea de que se mude. Sin embargo, intenta quedarse con Patricio, sólo para que el acuerdo se vuelva inadecuado. Calamardo se niega a que se quede con él. El día en que se supone que debe abandonar la ciudad, encuentra una piedrecita abandonada en su casa y la entierra donde solía estar su casa. Empieza a llorar y sus lágrimas son absorbidas por la piedrecita (que en realidad es una semilla), haciendo que su casa de piña vuelva a crecer.
6a6b«Mermaid Man and Barnacle Boy[j]​»
«Tritón y el Joven Percebe (LA)»
«TritonMan y el Chico Percebe (ES)»
Sean DempseyPaul Tibbitt, Mark O'Hare y Mr. Lawrence21 de agosto de 19992515-1192.94[66]
Bob Esponja y Patricio quieren conocer a sus superhéroes jubilados favoritos, Sirenoman y Chico Percebe, que ahora son ancianos y viven en una casa de retiro. Intentan sacarlos de su retiro, para disgusto de los superhéroes, que sólo quieren que les reparen la televisión. Ambos hacen varias travesuras para ayudarles a salir de su retiro y finalmente lo consiguen cuando los dos héroes les tratan como villano y utilizan sus superpoderes para obligarles a salir de la residencia. Se van entonces a casa y ven en la tele The New Adventures of Mermaid Man & Barnacle Boy, que consiste en que los dos juegan a las damas y se quejan de que hay que arreglar su teléfono.
6b6b«Pickles»
«Los pepinillos (LA/ES)»
Tom YasumiSteve Fonti, Chris Mitchell y Peter Burns21 de agosto de 19992515-1112.17[66]
Bubble Bass, un bajo quisquilloso con sobrepeso y viejo rival de Bob Esponja, llega al Krusty Krab a por una Cangreburguer. Bajo Burbuja dice que olvidó los pepinillos, y Bob Esponja, sorprendido por esto, pierde su confianza. A Mr. Krabs le preocupa perder dinero, así que se acerca para explicarle que si recuerda cómo hacer una Cangreburger, volverá a estar en orden. Tarda días, pero acaba aprendiendo a hacer una como es debido. Cuando Bubble Bass vuelve a desafiarlo, vuelve a decir que se le olvidó los pepinillos. Sin embargo, está completamente seguro de haber puesto en la hamburguesa. Entonces agarra la lengua para revelar a todos que lo había escondido bajo todo el tiempo. Avergonzado por la revelación, huye rápidamente. Los clientes aplauden el regreso de Bob Esponja, pero no el de Calamardo, que ocupa su lugar.
7a7a«Hall Monitor[k]​»
«Vigilante del aula (LA)»
«Vigilante de pasillo (ES)»
Edgar LarrazabalChuck Klein, Jay Lender y Mr. Lawrence28 de agosto de 19992515-1083.08[67]
La Sra. Puff convierte a Bob Esponja en un monitor de pasillo para el día. Entiende que esto se refiere a todo el pueblo y lo patrulla, pero resulta en un caos. Invita a Patricio a ayudarlo a vigilar como diputado. Se enteran de que un maníaco ha estado causando problemas en la ciudad. Finalmente, ve un cartel de «se busca» y se da cuenta de que él es el lunático. La policía llega para arrestarlo y la Sra. Puff aparece para explicarles la situación, diciendo que es su responsabilidad. Los agentes interpreta esto como asumir la obligación de los crímenes y ella es arrestada durante los siguientes seis meses.
7b7b«Jellyfish Jam»
«Jalea de medusa (LA)»
«La fiesta de las medusas (ES)»
Fred MillerEnnio Torresan, Jr., Erik Wiese y Peter Burns28 de agosto de 19992515-1182.12[67]
Bob Esponja trae a casa una medusa salvaje y organiza una gran fiesta de baile. Sin embargo, se vuelve adicta a la melodía de la música y continúa durante la noche antes de invitar a más a la reunión. A la mañana siguiente, se despierta y encuentra su sala de estar llena de cientos de aguamalas que bailan e intenta que se vayan, pero termina rompiendo el tocadiscos, lo que hace que se enojen. Después de que su caracol mascota, Gary, los calme al juntar los ojos y producir un ritmo, Bob Esponja lo usa para llevar a las medusas de regreso a Jellyfish Fields.
8a8a«Sandy's Rocket»
«El cohete de Arenita (LA/ES)»
Tom YasumiSherm Cohen, Aaron Springer y Peter Burns17 de septiembre de 19992515-1102.40[68]
Bob Esponja y Patricio se cuelan en el cohete espacial de Arenita una noche. Cuando lo hacen, Patricio enciende el motor accidentalmente, pero aterrizan de nuevo en Fondo de Bikini. Pensando que están en la luna, capturan a todos creyendo que son extraterrestres. Finalmente, Bob Esponja cree que Patricio es uno. Pone en marcha la nave espacial para volver a casa, y cuando llega a la luna, se estrella encima de ella. Mira por la ventana y se da cuenta de su error cuando los «alienígenas» capturados les gusta hablar con él.
8b8b«Squeaky Boots[l]​»
«Las botas chillonas (LA)»
«Las botas chirriantes (ES)»
Fred MillerSteve Fonti, Chris Mitchell y Mr. Lawrence17 de septiembre de 19992515-1022.40[68]
Mr. Krabs le da a su hija Perlita un par de botas viejas como regalo de cumpleaños barato, pero cuando ella se niega a tomarlas, se las da a Bob Esponja, alegando que son los zapatos de un verdadero cocinero. Disfruta de las botas y los sonidos agudos y «chirriantes» que hacen, pero los ruidos que hacen comienzan a molestar a Mr. Krabs, finalmente hasta el punto de que ya no puede soportar los sonidos. Debido a esto, las roba y las entierra debajo del Krusty Krab, que recuerda a El corazón delator. Al día siguiente, Bob Esponja llega al trabajo llorando porque no pudo encontrar los zuecos. Mr. Krabs, sintiéndose culpable, comienza a volverse loco y finalmente confiesa que las robó.
9a9a«Nature Pants»
«El llamado de la naturaleza (LA)»
«Vida natural (ES)»
Sean DempseyPaul Tibbitt, Mark O'Hare y Peter Burns11 de septiembre de 19992515-1202.54[69]
Bob Esponja decide que quiere vivir en la naturaleza con medusas, por lo que deja su trabajo en Krusty Krab y deja su antigua vida para vivir en Jellyfish Fields. Mr. Krabs confía en que regresará dentro de un día, pero Patricio y Arenita organizan un pícnic para tratar de convencerlo de que regrese. Se resiste a todos los esfuerzos para que vuelva a casa, pero pronto descubre que vivir entre las medusas no es exactamente como lo había soñado. Se da cuenta de que tuvo una gran vida a la que renunció, por lo que regresa a casa. Cuando llega, sus amigos lo sorprenden y lo perdonan y lo abrazan, solo para que comiencen a picar por los erizos de mar venenosos que recogió mientras vivía entre aguamalas.
9b9b«Opposite Day»
«El día opuesto (LA)»
«El día de lo opuesto (ES)»
Tom YasumiChuck Klein, Jay Lender y Mr. Lawrence11 de septiembre de 19992515-1122.54[69]
Calamardo planea mudarse de Fondo de Bikini después de que Bob Esponja y Patricio lo molestaran. Sin embargo, es advertido por el agente de bienes raíces que si su casa está rodeada de malos vecinos, esta no se puede vender. Calamardo le dice a Bob Esponja que es el «Día Opuesto» y que todos deben actuar de manera opuesta a como suelen ser. Luego le cuenta a Patricio sobre el día opuesto. Cuando Calamardo está ocupado y llega el agente de bienes raíces, ambos fingen ser su vecino, le dan un recorrido por el hogar, mientras la describen negativamente y hacen lo contrario de lo que ella pide. Luego, el verdadero Calamardo llega y le ruega al corredor que la venda, pero, sintiéndose engañada, ella se niega, dejándolo atrapado donde está. En respuesta, intenta atropellar al dúo con una excavadora, mientras dice sarcásticamente «Feliz día opuesto».
10a10a«Culture Shock»
«Choque cultural (LA)»
«Golpe de cultura (ES)»
Edgar LarrazabalPaul Tibbitt, Mark O'Hare y Mr. Lawrence18 de septiembre de 19992515-1222.41[70]
El Krusty Krab no tiene clientes, y Mr. Krabs les dice a Calamardo y Bob Esponja que necesita ideas para atraer más. Calamardo sugiere un espectáculo de talentos en el restaurante, y Mr. Krabs está de acuerdo. Cuando llega la noche del espectáculo, es un gran éxito, atrayendo a una casa llena de clientes. El acto final presenta a Calamardo bailando varios géneros musicales, pero la audiencia rápidamente lo odia. Comienzan a tirarle tomates, haciendo que abandone el escenario. Bob Esponja sube y comienza a limpiar el desorden, lo que disfruta la audiencia.
10b10b«F.U.N.[m]​»
«Amistad interesada (LA)»
«¿Que es divertirse? (ES)»
Fred MillerSherm Cohen, Aaron Springer y Peter Burns18 de septiembre de 19992515-1212.41[70]
Después de otro intento fallido del malvado Plankton de robar una Cangreburger, Bob Esponja llega a la conclusión de que la razón por la cual es malvado es porque se siente solo y necesita un compañero. Después de que se hace amigo de él, los dos participan en una variedad de actividades de amistad. Desafortunadamente, Mr. Krabs debe mostrar las verdaderas intenciones de Plankton a Bob Esponja.
11a11a«MuscleBob BuffPants[n]​»
«Bob musculoso (LA)»
«Musculobob Esponja (ES)»
Edgar LarrazabalEnnio Torresan, Jr., Erik Wiese y Mr. Lawrence2 de octubre de 19992515-1232.61[72]
Bob Esponja ordena brazos falsos con músculos inflables para impresionar a todos. Cuando Arenita lo ve, decide inscribirlos a ambos en una competencia, donde cada concursante debe lanzar un ancla lo más lejos que pueda. Se da cuenta de que expondría el hecho de que sus «músculos» son falsos. En el desafío, todos los concursantes lanzan sus anclas lejos, pero con sus murecillos falsos, ni siquiera puede levantarla. Infla sus brazos para fortalecerse, pero en su lugar explotan, revelándolo como un fraude.
11b11b«Squidward the Unfriendly Ghost[o]​»
«Calamardo, fantasma de malas pulgas (LA)»
«El fantasma antipático (ES)»
Fred MillerSherm Cohen, Aaron Springer y Peter Burns2 de octubre de 19992515-1152.61[72]
Bob Esponja y Patricio creen que Calamardo está muerto después de arruinar su réplica y que el verdadero es un fantasma. Calamardo decide aprovechar su error diciéndoles que los perdonará si aceptan todas sus órdenes. Ambos deciden que, dado que es un espíritu vengativo, necesitan que descanse. Calamardo finalmente admite su farsa, pero siguen creyendo que simplemente niega su muerte. Bob Esponja sopla una burbuja gigante que lo envuelve y lo envía flotando hacia el cielo.
12a12a«The Chaperone[p]​»
«La pareja (LA)»
«El acompañante (ES)»
Sean DempseySherm Cohen, Aaron Springer y Peter Burns8 de marzo de 20002515-1133.23[74]
Mr. Krabs le pide a Bob Esponja que lleve a Pearl al baile de graduación de su escuela después de que su novio la dejó. Cuando llegan, torpemente arruina la experiencia de Pearl, haciendo que se derrumbe. Sintiendo pena por él, intenta consolarlo y restaurar su confianza. Ambos realizan un baile, que todos los demás pronto comienzan a hacer. Sin embargo, esto resulta en muchas lesiones y destrucción masiva. Se forma una turba enfurecida y arroja a ambos fuera del edificio. Mientras Bob Esponja la acompaña a casa, se disculpa y Pearl dice que, aunque ha sido un desastre, fue muy divertido.
12b12b«Employee of the Month»
«Empleado del mes (LA/ES)»
Sean DempseyPaul Tibbitt y Mr. Lawrence8 de marzo de 20002515-1253.23[74]
Bob Esponja siempre ha sido el mejor funcionario del Krusty Krab, pero Calamardo decide que quiere el Premio al Empleado del Mes para variar. Los dos discuten sobre el trofeo y se ponen varias trampas mientras intentan desesperadamente llegar primero al restaurante. Llegan al mismo tiempo, justo cuando Mr. Krabs abre las puertas. Comienzan a trabajar demasiado en un intento de impresionarlo, haciendo más daño que bien, asustándolo en el proceso. Luego intentan hacer tantas hamburguesa como sea posible, lo que finalmente hace que explote y, para alegría de los clientes, ¡empieza a llover Cangreburgers! Es de suponer que esto también lleva a un consternado Mr. Krabs a negarles el premio a ambos.
13a13a«Scaredy Pants»
«Noche de brujas (LA)»
«Esponja miedica (ES)»
Sean DempseyPaul Tibbitt y Peter Burns28 de octubre de 19992515-1092.68[75]
Bob Esponja está cansado de siempre asustarse en Halloween y de que lo llamen «Bob Miedoso», por lo que decide vestirse como el Holandés Errante para vengarse. Para su disfraz, se da cuenta de que un fantasma real tiene una cabeza redonda y que él tiene una cuadrada. Patricio afeita su cráneo, haciéndola redonda. El verdadero Holandés Errante aparece y explica a la gente lo ofendido que está por que se disfraza de él para Halloween, y que de Bob Esponja es el peor de todos. Se la quita, lo que revela que su cerebro está expuesto como resultado del afeitado de Patricio. Posteriormente, todos huyen, incluido el holandés, dejándolo satisfecho de haber logrado finalmente asustar a todos, incluido Patricio.
13b13b«I Was a Teenage Gary[q]​»
«Un buen vecino (LA)»
«Yo fui un Gary adolescente (ES)»
Edgar LarrazabalSteve Fonti, Chris Mitchell y Mr. Lawrence28 de octubre de 19992515-1172.68[75]
Bob Esponja confía en Calamardo para cuidar bien de Gary mientras está en una convención de pesca de medusas. Sin embargo, lo descuida y termina enfermando. Llama al veterinario, quien le da una jeringa llena de plasma de caracol. Calamardo inyecta accidentalmente el suero en la nariz de Bob Esponja, lo que hace que se convierta en uno. Transformado se acerca a Calamardo, quien, en el proceso de huir asustado, accidentalmente se inyecta el suero y, por lo tanto, también se convierte en un caracol. Los tres son vistos por última vez maullando una canción en una valla por la noche, lo que molesta a Patricio. Con la esperanza de que «se callen», lanza una bota que no alcanza a todos excepto a Calamardo, que es golpeado y derribado de la valla.
14a14a«SB-129[r]​»
«SB-129 (LA/ES)»
Tom YasumiAaron Springer, Erik Wiese y Mr. Lawrence31 de diciembre de 19992515-1291.52[77]
Después de ser invitado por Bob Esponja y Patricio a pescar medusas, Calamardo se niega y quiere estar lejos de ellos. Se esconde dentro del congelador del Krusty Krab y queda atrapado allí. Dos mil años después, la nevera finalmente se oxida y se encuentra en el futuro. Intentando volver a casa usando una máquina del tiempo, accidentalmente retrocede demasiado. Después de conocer las versiones prehistóricas de Bob Esponja y Patricio, logra que el dispositivo vuelva a funcionar, solo para romperla «en pleno vuelo». Como resultado, experimenta «un reino surrealista de la nada». De repente, al darse cuenta de su soledad, intenta escapar y aterriza en la sala de máquinas del tiempo. Le ruega que regrese al presente, lo cual hace. Sin embargo, descubre que ahora es famoso por inventar la pesca de medusas después de mostrársela a sus versiones prehistóricas. Tras el descubrimiento, decide volver.
14b14b«Karate Choppers»
«Cortadores karatekas (LA)»
«Karatekas (ES)»
Tom YasumiAaron Springer, Erik Wiese y Merriwether Williams31 de diciembre de 19992515-1351.52[77]
Bob Esponja practica constantemente kárate con Arenita, pero se vuelve cada vez más paranoico con los ataques de su amiga, lo que está afectando su trabajo en Krusty Krab. Mr. Krabs le ordena que deje de hacerlo después de atacar a los clientes o de lo contrario será despedido. Cuando Arenita lo practica, se niega a escucharlo, y Mr. Krabs finalmente lo despide a Bob Esponja y él corre y llora como resultado de la pérdida de su trabajo debido al karate. Intentan olvidarse de eso e ir al parque en su lugar. Sin embargo, mientras cortan sándwiches, comienzan a hacer kárate nuevamente, lo que es visto por su jefe. Le da permiso a Mr. Krabs para despedirlo. Sin embargo, descubre que las chuletas pueden reemplazar los cuchillos, por lo que contrata a Bob Esponja y Arenita para cortar las Cangreburguers de esta manera, lo que le permite ganar más dinero.
15a15a«Sleepy Time[s]​»
«Hora de dormir (LA/ES)»
Edgar LarrazabalPaul Tibbitt, Ennio Torresan Jr. y Mr. Lawrence17 de enero de 20002515-1412.89[79]
Cuando Bob Esponja se va a dormir, adquiere la capacidad de proyección astral (gracias a la Sra. Puff) y se aventura en los siestas de sus amigos. Después de un viaje a los sueños de sus amigos, vuelve a su propio. Cuando se despierta, todos están en su habitación, molestos porque arruinó sus fiestas, excepto Patricio, que solo quería una moneda de veinticinco centavos.
15b15b«Suds»
«La peste (LA)»
«La fiebre de la espuma (ES)»
Edgar LarrazabalPaul Tibbitt, Ennio Torresan Jr. y Mr. Lawrence17 de enero de 20002515-1322.89[79]
Bob Esponja intenta conciliar el sueño pero falla. Decide que comer un sándwich de mantequilla de maní y medusas ayudaría, pero accidentalmente deja la puerta del refrigerador abierta después de quedarse dormido. Esto le da un caso grave de una enfermedad similar al resfriado común llamada espuma, lo que le hace estornudar burbujas por los poros. Desafortunadamente, Patricio le dice tontamente a que ir al médico es una experiencia aterradora. Le pide que lo cure, pero él solo lo empeora. Arenita luego lo lleva a un doctor de verdad, quien le receta el «tratamiento de la esponja», que involucra que Bob Esponja se use para lavar platos, un automóvil, la espalda de un hombre, un pie humano y el piso. La medicación lo cura completamente y le regalan una piruleta. Patricio quiere su propia paleta, así que finge tener los síntomas de la espuma y recibe el doloroso «tratamiento de estrella de mar» en el que está acostumbrado a limpiar un cactus y un inodoro.
16a16a«Valentine's Day»
«El día de San Valentín (LA)»
«San Valetin (ES)»
Fred MillerChuck Klein, Jay Lender y Merriwether Williams14 de febrero de 20002515-1282.75[80]
Bob Esponja y Arenita prepararon un regalo de San Valentín para Patricio, un globo aerostático hecho completamente de chocolate, en un parque temático. Desafortunadamente, su plan se retrasa, ya que es atacado por vieiras. Bob Esponja le da un apretón de manos a Patricio para que la esfera siga siendo una sorpresa. Casi se vuelve loco de rabia, pero justo antes de que mate a todos, llega el regalo para Patricio, y vuelve a ser amigo de él y Arenita.
16b16b«The Paper[t]​»
«El papel (LA/ES)»
Fred MillerChuck Klein, Jay Lender y Mr. Lawrence14 de febrero de 20002515-1342.75[80]
Bob Esponja juega con un envoltorio de chicle que Calamardo arrojó en su jardín. Usa su imaginación para divertirse y hacer cosas increíbles con el papel, y Calamardo se pone celoso e intenta recuperarlo para poder entretenerse también. Sin embargo, se niega a devolverlo, ya que prometió no hacerlo. Le ruega desesperadamente que le dé la hoja y no tiene éxito hasta que acepta cambiar todo lo que posee. Sin embargo, Calamardo no se divierte y se da cuenta de que no tiene ningún valor.
17a17a«Arrgh![u]​»
«¡Piratas! (LA)»
«¡Arrgh! (ES)»
Sean DempseySherm Cohen, Vincent Waller y Merriwether Williams15 de marzo de 20002515-1303.08[81]
Bob Esponja, Patricio y Mr. Krabs juegan un juego de mesa basado en la leyenda del Holandés Errante, que implica una búsqueda del tesoro. Al su jefe le gusta tanto que quiere ir a una verdadera expedición. En su cacería, Bob Esponja y Patricio lo encuentran, pero Mr. Krabs dice que todo la riqueza le pertenece. Comienzan a pelear por el cofre, y su discusión despierta al Holandés Errante, quien aparece y felicita a ambos por desenterrarlo. Lo toma, pero les da dos monedas de oro. Mr. Krabs pide una recompensa, pero solo recibe un pequeño baúl del tesoro de plástico.
17b17b«Rock Bottom[v]​»
«El abismo (LA)»
«Fondo de roca (ES)»
Tom YasumiPaul Tibbitt, Ennio Torresan y David Fain15 de marzo de 20002515-1382.14[81]
Cuando termina un delicioso día en el parque de diversiones con temática de guantes llamado Glove World, Bob Esponja y Patricio toman el autobús equivocado cuando intentan volver a casa y terminan en la zona abisal de Rock Bottom. Patricio se sube a un bus para ir a casa y accidentalmente deja atrás a su amigo. Hace varios intentos fallidos de subirse a uno. Mientras tanto, conoce a un rape de aspecto amigable, que tiene el globo de Glove World. La criatura lo infla, lo ata a la muñeca de Bob Esponja y le permite flotar por el acantilado y regresar a Fondo de Bikini.
18a18a«Texas»
«Texas (LA)»
«Tejas (ES)»
Sean DempseySherm Cohen, Vincent Waller y David Fain22 de marzo de 20002515-1393.10[83]
Arenita añora su hogar y desearía estar de regreso en Texas, cantando una canción sobre cuánto lo extraña. Bob Esponja intenta animarla organizando una fiesta sorpresa con esa temática en el Krusty Krab, pero ella les dice que dejará Fondo de Bikini para regresar ahí. Bob Esponja y Patricio insultan y reprenden los estereotipos tejanos, lo que hace que los persiga. Los dos los atraen de regreso al restaurante, donde está la fiesta. Se da cuenta de cuánto se preocupan por ella sus amigos submarinos y de que Fondo de Bikini se ha convertido en su verdadero hogar, y decide quedarse.
18b18b«Walking Small[w]​»
«Ser asertivo (LA)»
«Insignificante (ES)»
Sean DempseyAaron Springer, Erik Wiese y Mr. Lawrence22 de marzo de 20002515-1332.11[83]
En Goo Lagoon, Plankton llega para convertir la playa en el futuro sitio de una sucursal de Chum Bucket, exigiendo que todos la abandonen. Sin embargo, nadie lo escucha debido a lo pequeño que es. Llega a la conclusión de que necesita a alguien importante que lo ayude a despejarlos y se encuentra con Bob Esponja. Decide engañarlo para que sea asertivo con el fin de conseguir las cosas que quiere. Después de una serie de acciones crueles y desagradables de Bob Esponja, todos abandonan la playa. Plankton luego le revela sus verdaderas intenciones, lo que lo enoja mucho. Lo derrota volviéndose «agresivamente agradable», realizando acciones amables que atraen a la gente de regreso. Plankton sale, disgustado por la abrumadora cantidad de amabilidad.
19a19a«Fools in April[x]​»
«Dia de tontos (LA)»
«El dia de los inocentes (ES)»
Fred MillerAaron Springer, Erik Wiese y Merriwether Williams1 de abril de 20002515-1401.78[84]
En el Krusty Krab, Bob Esponja hace numerosas bromas divertidas e inofensivas a la gente. Calamardo se enoja tanto que le hace su propia inocentada cruel y desagradable a él como represalia. Termina mal cuando Bob Esponja corre hacia su casa, herido física y emocionalmente y los clientes simpatizan con él y repudian a Calamardo. Va a verlo para disculparse, pero le resulta imposible decirle que lo siente. Puede decirlo poniendo una burbuja sobre su cabeza para que no pueda escuchar su disculpa. Calamardo se aleja, diciendo que su conciencia está tranquila, pero se enfrenta a los recuerdos de lo que hizo. Vuelve y se disculpa genuinamente. De repente, abre por completo la puerta principal, revelando que todos los demás están adentro detrás de él y presenciaron el perdón de Calamardo.
19b19b«Neptune's Spatula[y]​»
«La espátula de Neptuno (LA/ES)»
Fred MillerChuck Klein, Jay Lender y David B. Fain1 de abril de 20002515-1371.78[84]
Mientras está en el Museo Fry Cook, Bob Esponja saca una espátula legendaria de un cubo de grasa e invoca al Rey Neptuno. No está convencido de sus habilidades y lo desafía a demostrarlo, ya que no está contento de descubrir que está destinado a ser su eterno cocinero. En la competencia, el Rey Neptuno hace 1,000 hamburguesas en el tiempo que tarda Bob Esponja en hacer solo una, y gana el desafío. Sin embargo, cuando Neptuno comparte sus empanadas con la audiencia, descubren que tienen un sabor terrible. Está enojado por esto y prueba el emparedado de Bob Esponja y la encuentra deliciosa. Es declarado ganador, pero cuando descubre que sus amigos no pueden ir con él a Atlantis, se niega a ir. En cambio, hace arreglos para que Neptuno sea su aprendiz en el Krusty Krab.
20a20a«Hooky»
«Enganchado (LA)»
«Los anzuelos (ES)»
Edgar LarrazabalSherm Cohen, Vincent Waller y Merriwether Williams23 de febrero de 20012515-1362.17[85]
Mr. Krabs entra en Krusty Krab advirtiendo a todos sobre los anzuelos de pesca apareciendo en las aguas que rodean Fondo de Bikini. Patricio anima a Bob Esponja a jugar con ellos con él, pensando que no son peligrosos. Mr. Krabs atrapa a los dos jugando y les dice que si los atrapan, podrían comerse, convertirse en chucherías de la tienda de regalos o envasarse en una lata de atún. Hace que ambos prometan no volver a jugar con los ganchos. Al día siguiente, intenta esquivarlos, pero cede a la tentación y acaba enganchado en uno. Corre al Krusty Krab en busca de ayuda. El arpón termina quitando la ropa de Bob Esponja frente a Perla y sus amigas, y él corre desnudo a su casa, humillado por el incidente. Resulta que Calamardo fue el que pescaba por orden de Mr. Krabs para darle una lección. Patricio, que antes había quedado atrapado en un anzuelo, regresa a casa en una lata de atún.
20b20b«Mermaid Man and Barnacle Boy II[z]​»
«Triton y el Niño Percebe II (LA)»
«TritónMan y el Chico Percebe II (ES)»
Tom YasumiChuck Klein, Jay Lender y Mr. Lawrence3 de marzo de 20012515-1312.54[86]
Bob Esponja gana una caracola que puede convocar a Sirenoman y Chico Percebe en emergencias. Sin embargo, abusa de este privilegio, llamando constantemente a los superhéroes para que lo ayuden con las tareas cotidianas. Finalmente, los dos héroes están exhaustos y se disculpa y explica que solo quería pasar tiempo con ellos. Como resultado, dejan que se una a ellos en su patrulla diaria, pero termina haciendo varias cosas accidentales que los molestan. En un restaurante, Sirenoman y Chico Percebe deciden «deshacerse» de Bob Esponja pidiéndole que busque su tema musical en la máquina de discos mientras huyen del restaurante. Afuera, sin embargo, son atacados y atrapados por su archienemigo, la Burbuja Sucia (Charles Nelson Reilly). Bob Esponja sale a decirles y ve su situación. Le pide a Burbuja Sucia su autógrafo, diciendo que él es su supervillano favorito, y «accidentalmente» lo revienta con la punta de un lápiz, salvando el día.

Lanzamiento en DVD

editar

La caja de DVD de la primera temporada ha sido lanzada por Paramount Home Entertainment y Nickelodeon en los Estados Unidos y Canadá en octubre de 2003, dos años después de haber completado su transmisión por televisión. Contiene materiales adicionales que incluyen comentarios de audio, reportajes y videos musicales.[46][48][87]​ El episodio piloto «Help Wanted» se excluyó del lanzamiento debido a problemas de derechos de autor.[87]​ Según Derek Drymon, no se incluyó porque Nickelodeon no quería pagar al patrimonio de Tiny Tim por los derechos de la canción «Livin' in the Sunlight, Lovin' in the Moonlight».[25]​ Apareció en el DVD SpongeBob SquarePants: The Complete 3rd Season como una característica adicional el 27 de septiembre de 2005.[88][89]​ También se lanzó en el DVD SpongeBob SquarePants: The First 100 Episodes, junto con todos los episodios de las temporadas uno a cinco.[90][91]​ El disco incluía una característica especial llamada «Help Wanted» the Seven Seas Edition, que presentaba el capítulo en numerosos idiomas.[92][93]​ También fue incluido como una función adicional en el DVD SpongeBob SquarePants: 10 Happiest Moments, estrenado el 14 de septiembre de 2010.[94][95]​ Tras su lanzamiento, la edición se agotó en Best Buy y se vendió «rápidamente» en los minoristas en línea, incluidos Amazon.com, Barnes & Noble y Walmart.[96]

SpongeBob SquarePants: The Complete 1st Season
Detalles del set[46][48][87] Características especiales[46][48][87]
  • 20 episodios (excluyendo «Help Wanted»)
  • set de 3 discos
  • Relación de aspecto 1,33:1
  • Idiomas:
  • Comentarios de audio de «Plankton!» y «Karate Choppers»
  • Reportajes:
    • The Origin of SpongeBob SquarePants
    • Recollections From the First Season Crew
    • Everybody's Talking: The Voices Behind SpongeBob SquarePants
    • Drawing the Goo Lagoon
    • SpongeBob's Life Strategies
  • La gira Bikini Bottom's Up
  • En clave de mares: Karaoke del Krusty Krab
  • Videos musicales
    • Violent Femmes Sing SpongeBob
    • SpongeBob Scaredy Pants Music Video
    • SpongeBob Dancin' Pants Music Video
Fechas de lanzamiento
Region 1 Region 2 Region 4
28 de octubre de 2003[97] 7 de noviembre de 2005[98] 30 de noviembre de 2006[99]
  1. a b c La información se toma de los créditos iniciales y finales de cada episodio.
  2. Originalmente llamado «Piloto».[54]
  3. Originalmente llamado «Pilot Extension»,[58]​ «1A extension» y «Reef Blowers».[59]
  4. Originalmente llamado «Tea at the Tree Dome».[60]
  5. Originalmente llamado «Bubbles».[61]
  6. Originalmente llamado «Jelly Fishing».[61]
  7. Originalmente llamado «Deep Cover».[53]
  8. Originalmente llamado «Friendly Fire».[53]
  9. Originalmente llamado «Home».[53]
  10. Originalmente llamado «The Return of Mermaid Man and Barnacle Boy».[53]
  11. Originalmente llamado «Jellyfish Jamboree».[53]
  12. Originalmente llamado «The Squeaky Boots».[61]
  13. Originalmente llamado «My Fair Plankton».[53]
  14. Originalmente llamado «Pump It Up».[71]
  15. Originalmente llamado «Squid's House of Wax».[53]
  16. Originalmente llamado «Chaperone».[73]
  17. Originalmente llamado «Critical Condition».[53]
  18. Originalmente llamado «SpongeBob 3000»[76]​ o «How I Learned To Stop Worrying and Love the Sponge».[53]
  19. Originalmente llamado «Sleepytime».[78]
  20. Originalmente llamado «Lemons Out of Lemonade».[59]
  21. Originalmente llamado «Argh!».[59]
  22. Originalmente llamado «The Bus»[59]​ o «The Wrong Bus».[82]
  23. Originalmente llamado «Walking Tall».[59]
  24. Originalmente llamado «April Fools».[59][53]
  25. Originalmente llamado «The Spatula and the Stove».[59]
  26. Originalmente llamado «25 Words or Less».[59][53]

Referencias

editar
  1. a b Banks, 2004, p. 10.
  2. Banks, 2004, pp. 8-9.
  3. a b Wilson, Thomas F. (Entrevistador); Hillenburg, Stephen (Entrevistado) (29 de mayo de 2012). «Big Pop Fun #28: Stephen Hillenburg, Artist and Animator–Interview» (MP3). Nerdist Industries (Podcast) (en inglés). (Entrevista). Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2013. 
  4. a b c Banks, 2004, p. 9.
  5. a b c d e Hillenburg, Stephen (2003). The Origin of SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: The Complete First Season (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  6. Murray, Joe (2003). The Origin of SpongeBob SquarePants. SpongeBob SquarePants: The Complete First Season (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 
  7. Neuwirth, 2003, p. 50.
  8. «Lisa (Kiczuk) Trainor interviews Joe Murray, creator of Rocko's Modern Life». The Rocko's Modern Life FAQ (en inglés). Archivado desde el original el 7 de abril de 2023. Consultado el 28 de abril de 2023. 
  9. «Rocko's Modern Life» (en inglés). JoeMurrayStudio.com. Archivado desde el original el 15 de junio de 2013. Consultado el 21 de mayo de 2013. 
  10. Mike, Brantley (13 de mayo de 2008). «Disney animator sees summers in Mobile as inspiration». Al.com (en inglés). Archivado desde el original el 2 de febrero de 2016. Consultado el 29 de julio de 2009. 
  11. a b Orlando, Dana (17 de marzo de 2003). «SpongeBob: the excitable, absorbent star of Bikini Bottom». St Petersburg Times (en inglés). Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2019. Consultado el 8 de noviembre de 2008. 
  12. a b c d e Farhat, Basima (Entrevistador) (5 de diciembre de 2006). Tom Kenny: Voice of SpongeBob SquarePants – Interview (MP3) (Radio production) (en inglés). The People Speak Radio. Archivado desde el original el 24 de julio de 2011. Consultado el 8 de noviembre de 2008. 
  13. a b c Pittenger, Kenny (21 de septiembre de 2012). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés estadounidense) (Bull Moose Publishing Corporation). Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2023. Consultado el 21 de septiembre de 2012. 
  14. Kid Leaves Stoop (7 de septiembre de 2022). «The SpongeBoy Mop (doesn't exist)». YouTube (en inglés). Archivado desde el original el 18 de octubre de 2023. Consultado el 10 de septiembre de 2022. 
  15. Banks, 2004, p. 31.
  16. Neuwirth, 2003, p. 51.
  17. Crump, Steve (19 de marzo de 2009). «COLUMN: Do you remember Bill Fagerbakke? He's a star». Magic Valley (en inglés). Archivado desde el original el 14 de junio de 2023. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  18. «Rodger Bumpass: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 6 de marzo de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  19. «Clancy Brown: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 25 de octubre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  20. «Mr. Lawrence: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  21. «Jill Talley: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  22. «Carolyn Lawrence: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 25 de octubre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  23. «Mary Jo Catlett: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  24. «Lori Alan: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  25. a b c d e f g h Drymon, Derek (21 de septiembre de 2012). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés estadounidense) (Bull Moose Publishing Corporation). Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2023. Consultado el 21 de septiembre de 2012. 
  26. Morales, Tatiana (27 de diciembre de 2002). «Spongebob's Alter Ego». CBS News (en inglés estadounidense). Archivado desde el original el 14 de abril de 2023. Consultado el 8 de noviembre de 2008. 
  27. «Dennis, Callahan take wheel of WEEI morning drive time.». The Boston Herald (en inglés). 18 de agosto de 1999. Archivado desde el original el 10 de junio de 2014. Consultado el 4 de noviembre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  28. {{Cita web]]|título='STIGMATA' THRILLER MAY GET VATICAN'S BLOOD BOILING.|url=http://www.highbeam.com/doc/1G1-83620131.html%7Cfecha=19 de agosto de 1999|sitio web=[[Daily News|fechaacceso=4 de noviembre de 2013|idioma=en|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20140610054004/http://www.highbeam.com/doc/1G1-83620131.html%7Cfechaarchivo=10 de junio de 2014|via=HighBeam|suscripción=si}}
  29. Cavazos, Norma (11 de agosto de 2004). «Television Q&A». Knight Ridder/Tribune News Service (en inglés). Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 31 de octubre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  30. Gillmor, Alison (8 de febrero de 2008). «One-man show funny, revealing». Winnipeg Free Press (en inglés). Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013. Consultado el 31 de octubre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  31. «The Ghastly Ones: Band» (en inglés). Ghastly Ones. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  32. «Brian Doyle-Murray: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 22 de mayo de 2013. 
  33. «Junior Brown's Biography» (en inglés). JuniorBrown.com. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2013. Consultado el 16 de marzo de 2014. 
  34. Smyers, Darryl (26 de noviembre de 2013). «How Junior Brown Beat Out Jerry Reed to Narrate the Dukes of Hazzard». Dallas Observer (en inglés). Archivado desde el original el 16 de marzo de 2014. Consultado el 16 de marzo de 2014. 
  35. Johnson, L.A. (2 de julio de 2002). «'SpongeBob SquarePants' is soaking up viewers». Pittsburgh Post-Gazette (en inglés). Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2013. Consultado el 19 de marzo de 2014. 
  36. «John O'Hurley: Credits». TV Guide (en inglés). Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  37. Hefferman, Virginia (3 de febrero de 2003). «Mark Twain Under the Sea: The moral vision of SpongeBob SquarePants». Slate (en inglés). Archivado desde el original el 3 de febrero de 2018. Consultado el 31 de octubre de 2013. 
  38. Heintjes, Tom (21 de septiembre de 2012). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés) (Bull Moose Publishing Corporation). Archivado desde el original el 16 de junio de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012. 
  39. Williams, Merriwether (21 de septiembre de 2012). «The Oral History of SpongeBob SquarePants». Hogan's Alley #17 (en inglés estadounidense) (Bull Moose Publishing Corporation). Archivado desde el original el 16 de junio de 2019. Consultado el 21 de septiembre de 2012. 
  40. Cavna, Michael (14 de julio de 2009). «The Interview: 'SpongeBob' Creator Stephen Hillenburg». The Washington Post (en inglés). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 25 de mayo de 2013. 
  41. Richmond, Ray (15 de enero de 2004). «Special Report: Animation». The Hollywood Reporter (en inglés). Archivado desde el original el 10 de marzo de 2008. Consultado el 22 de mayo de 2022. 
  42. Fletcher, Alex (3 de abril de 2011). «Paul Tibbitt (Spongebob Squarepants. Digital Spy (en inglés). Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 25 de mayo de 2013. 
  43. «Motion Picture Sound Editors, USA». Golden Reel Awards (en inglés). Motion Picture Sound Editors. 2000. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2016. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  44. «Motion Picture Sound Editors, USA». Golden Reel Awards (en inglés). Motion Picture Sound Editors. 2001. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2016. Consultado el 30 de octubre de 2013. 
  45. Holston, Noel (17 de julio de 1999). «Critic's choice». Variety (en inglés). Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  46. a b c d Treadway, Bill (10 de noviembre de 2003). «SpongeBob SquarePants: The Complete First Season» (en inglés). DVD Verdict. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  47. Bovberg, Jason (15 de abril de 2002). «SpongeBob Squarepants: Nautical Nonsense and Sponge Buddies» (en inglés). DVD Talk. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2023. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  48. a b c d Bovberg, Jason (26 de octubre de 2013). «SpongeBob SquarePants: The Complete First Season» (en inglés). DVD Talk. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2023. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  49. Epstein, Ron J. (31 de enero de 2003). «Sponge Bob Squarepants – Tales From The Deep» (en inglés). DVD Talk. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2023. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  50. Cavna, Michael (14 de julio de 2009). «The Interview: SpongeBob Creator Stephen Hillenburg». The Washington Post (en inglés). Archivado desde el original el 8 de febrero de 2016. Consultado el 28 de mayo de 2013. 
  51. Cavna, Michael (14 de julio de 2009). «The Top Five SpongeBob Episodes: We Pick 'Em». The Washington Post (en inglés). Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2017. Consultado el 28 de mayo de 2013. 
  52. «SpongeBob SquarePants, Season 1». iTunes (en inglés). Apple Inc. 30 de abril de 1999. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2014. Consultado el 26 de noviembre de 2013. 
  53. a b c d e f g h i j k l «SpongeBob SquarePants Episode Guide -Nicktoons Prods @ BCDB». The Big Cartoon DataBase (en inglés). 20 de mayo de 1999. Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2012. Consultado el 19 de julio de 2016. 
  54. Stephen Hillenburg y Derek Drymon (3 de junio de 1997). «Help Wanted" SpongeBoy Ahoy! Storyboard» (en inglés). p. 1. 
  55. Gates, Anita (11 de julio de 1999). «Television / Radio; The Tide Pool as Talent Pool (It Had to Happen)». The New York Times (en inglés). Archivado desde el original el 25 de mayo de 2023. Consultado el 26 de abril de 2008. 
  56. «TV PEOPLE Series: HOME & GARDEN; TV PEOPLE». St. Petersburg Times (en inglés). 1 de mayo de 1999. Archivado desde el original el 5 de junio de 2011. Consultado el 28 de marzo de 2010. 
  57. a b c Moss, Linda (7 de junio de 1999). «Nick Debuts First-Run Show On Saturdays.». Multichannel News (en inglés). Archivado desde el original el 7 de marzo de 2016. Consultado el 29 de octubre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  58. «SpongeBob: SHOW 2515-126 - Pilot Extension SC. 3 - "Front of Squids House"» (en inglés). Nickelodeon Animation Studio. 
  59. a b c d e f g h «SpongeBob: Episode». Nick.com (en inglés). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2000. Consultado el 22 de junio de 2023. 
  60. «SpongeBob SquarePants: SHOW 2515-101 - Tea at the Tree Dome SC. 121 - "SpongeBob's Face"» (en inglés). Nickelodeon Animation Studio. 
  61. a b c Hillenburg, Stephen (17 de enero de 1997). «SpongeBob SquarePants pitch bible» (en inglés). Scribd. Consultado el 22 de junio de 2023. 
  62. a b «Nicklodeon.(rating of Nickelodeon's cartoon SpongeBob SquarePants)». Multichannel News (en inglés). 23 de agosto de 1999. Archivado desde el original el 10 de junio de 2014. Consultado el 7 de diciembre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  63. a b «Cable's Top 25 (p. 29)». Broadcasting & Cable (en inglés). 9 de agosto de 1999. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2021. Consultado el 12 de septiembre de 2022. 
  64. a b «CABLE'S TOP 25 PEOPLE'S CHOICE». Broadcasting & Cable (en inglés). 16 de agosto de 1999. Archivado desde el original el 21 de marzo de 2016. Consultado el 29 de octubre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  65. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (August 9−15, 1999) (en inglés), Nielsen Media Research .
  66. a b «CABLE'S TOP 25». Broadcasting & Cable (en inglés). 30 de agosto de 1999. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2015. Consultado el 29 de octubre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  67. a b «CABLE'S TOP 25 PEOPLE'S CHOICE». Broadcasting & Cable (en inglés). 6 de septiembre de 1999. Archivado desde el original el 10 de junio de 2014. Consultado el 29 de octubre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  68. a b «CABLE'S TOP 25». Broadcasting & Cable (en inglés). 13 de septiembre de 1999. Archivado desde el original el 1 de julio de 2017. Consultado el 29 de octubre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  69. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 6−12, 1999) (en inglés), Nielsen Media Research .
  70. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 13−19, 1999) (Report) (en inglés), Nielsen Media Research .
  71. «SpongeBob: SHOW 2515-123 - Pump It Up SC. 56 - "Color Card #2"» (en inglés). Nickelodeon Animation Studio. 
  72. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (September 27−October 3, 1999) (Report) (en inglés), Nielsen Media Research .
  73. «SpongeBob: SHOW 2515-129 - SpongeBob 3000 REF.1 - "Freezer Interior"» (en inglés). Nickelodeon Animation Studio. 
  74. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (March 6−12, 2000) (Report) (en inglés), Nielsen Media Research .
  75. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (October 25−31, 1999) (Report) (en inglés), Nielsen Media Research .
  76. «SpongeBob: SHOW 2515-129 - SpongeBob 3000 REF.1 - "Freezer Interior"» (en inglés). Nickelodeon Animation Studio. 
  77. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (December 27, 1999−January 2, 2000) (Report) (en inglés), Nielsen Media Research .
  78. «SpongeBob: SHOW 2515-141 - Sleepytime SC. 18 - "Driver's License"» (en inglés). Nickelodeon Animation Studio. 
  79. a b «CABLE'S TOP 25». Broadcasting & Cable (en inglés). 21 de febrero de 2000. Archivado desde el original el 4 de mayo de 2016. Consultado el 29 de octubre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  80. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (February 14−20, 2000) (Report) (en inglés), Nielsen Media Research .
  81. a b «CABLE'S TOP 25 PEOPLE'S CHOICE». Broadcasting & Cable (en inglés). 27 de marzo de 2000. Archivado desde el original el 10 de junio de 2014. Consultado el 29 de octubre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  82. «The Wrong Bus: #2515-138 - Dark Deep Sea Incidental #200 - SC. 45» (en inglés). Nickelodeon Animation Studio. 
  83. a b «Cable's Top 25 (p. 34)». Broadcasting & Cable (en inglés). 3 de abril de 2000. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2023. Consultado el 12 de septiembre de 2022. 
  84. a b Cable TV Ratings: Nickelodeon (March 27−April 2, 2000) (Report) (en inglés), Nielsen Media Research .
  85. Cable TV Ratings: Nickelodeon (February 19−25, 2001) (Report) (en inglés), Nielsen Media Research .
  86. Cable TV Ratings: Nickelodeon (February 26−March 4, 2001) (Report) (en inglés), Nielsen Media Research .
  87. a b c d Lacey, Gord (1 de diciembre de 2003). «SpongeBob SquarePants – Season 1 Review» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  88. Pope, Bryan (8 de febrero de 2006). «Spongebob Squarepants: The Complete Third Season» (en inglés). DVD Verdict. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2013. Consultado el 21 de septiembre de 2013. 
  89. SpongeBob SquarePants: The Complete 3rd Season (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 2005. 
  90. SpongeBob SquarePants: The First 100 Episodes (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 2009. 
  91. Lacey, Gord (29 de septiembre de 2009). «SpongeBob SquarePants – The First 100 Episodes (Seasons 1–5) Review» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013. Consultado el 31 de agosto de 2013. 
  92. R.L., Shaffer (21 de septimbre de 2009). «SpongeBob SquarePants: The First 100 Episodes DVD Review». IGN (en inglés). Archivado desde el original el 25 de abril de 2023. Consultado el 20 de septiembre de 2013. 
  93. Weintraub, Steve "Frosty" (10 de octubre de 2009). «Another Collider Giveaway– CRANK: HIGH VOLTAGE, WALLACE AND GROMIT and SPONGEBOB SQUAREPANTS» (en inglés). Collider. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2023. Consultado el 21 de septiembre de 2013. 
  94. SpongeBob SquarePants: 10 Happiest Moments (DVD) (en inglés). Paramount Home Entertainment. 2010. 
  95. Mavis, Paul (16 de septiembre de 2010). «SpongeBob SquarePants: 10 Happiest Moments» (en inglés). DVD Talk. Archivado desde el original el 5 de abril de 2023. Consultado el 20 de septiembre de 2013. 
  96. Hernandez, Greg (6 de diciembre de 2003). «IT'S HIP 2 B SQUARE SPONGEBOB SQUAREPANTS HAS ADULTS DROOLING OVER A CARTOON CHARACTER». Daily News (en inglés). Archivado desde el original el 10 de junio de 2014. Consultado el 7 de diciembre de 2013 – via HighBeam. (requiere suscripción). 
  97. «SpongeBob SquarePants – Season 1» (en inglés). TVShowsOnDVD.com. Archivado desde el original el 25 de julio de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  98. «Spongebob – Season 1 (Animated) (Box Set) (DVD)» (en inglés). Amazon.co.uk. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2013. Consultado el 29 de octubre de 2013. 
  99. «SpongeBob SquarePants: Season 1» (en inglés). JB Hi-Fi. Archivado desde el original el 8 de marzo de 2010. Consultado el 29 de octubre de 2013. 

Bibliografía

editar

Enlaces externos

editar