Anexo:Variantes del alfabeto latino

(Redirigido desde «Alfabeto derivado del latino»)

La mayoría de las lenguas europeas usan los caracteres del alfabeto latino como base de su escritura, y además fue adoptado por lenguas de todos los continentes. El alfabeto latino evolucionó para adaptarse a las necesidades de tan dispar grupo de lenguas, modificando algunas de sus letras para representar sonidos inexistentes en las lenguas romances, para las que originalmente se diseñó, originando los alfabetos derivados del latino.

Alfabeto latino básico

editar

El alfabeto latino básico consta de 26 letras, aunque no todos los idiomas las utilizan todas. El número indicado en la siguiente tabla se refiere al de letras del alfabeto básico, no al total de letras del idioma. Aquí no se cuentan las letras especiales, ligaduras y diacríticos:

Nota: En la lista se señalará con (*) las letras usadas únicamente para representar los nombres y palabras de origen extranjero.

Alfabeto A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z N.º
Latín clásico [1] A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y* Z* 23
Latín moderno A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W* X Y* Z* 26
Afrikáans A B C* D E F G H I J K L M N O P Q* R S T U V W X* Y Z* 26
Albanés [2] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z 25
Alemán [3] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 26
Anglosajón A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U X Y Z 23
Azerí A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z 25
Bielorruso [4] A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z 23
Bereber A B C D E F G H I J K L M N Q R S T U W X Y Z 23
Bretón A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 26
Casubio A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y Z 23
Catalán [5] A B C D E F G H I J K* L M N O P Q R S T U V W* X Y* Z 26
Checo [6] A B C D E F G H I J K L M N O P Q* R S T U V W* X* Y Z 26
Corso [7] A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z 22
Croata [8] A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Z 22
Dalecarliano A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y 22
Danés [9] A B C* D E F G H I J K L M N O P Q* R S T U V W* X* Y Z* 26
Eslovaco [10] A B C D E F G H I J K L M N O P Q* R S T U V W* X* Y Z 26
Esloveno A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Z 22
Español/castellano [11] A B C D E F G H I J K* L M N O P Q R S T U V W* X Y Z 26
Esperanto A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Z 22
Estonio A B D E F* G H I J K L M N O P R S T U V Z* 21
Extremeño A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Y Z 24
Faroés A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y 21
Finés A B* C* D E F* G H I J K L M N O P Q* R S T U V W* X* Y Z* 26
Francés [12] A B C D E F G H I J K* L M N O P Q R S T U V W* X Y Z 26
Friulano A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z 22
Galés [13] A B C D E F G H I J L M N O P R S T U W Y 21
Gallego [14] A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V X Z 22
Groenlandés A E F G H I J K L M N O P Q R S T U V 20
Guaraní [15] A E G H I J K L M N O P R S T U V Y 18
Hausa [16] A B C D E F G H I J K L M N O R S T U W Y Z 22
Hawaiano A E H I K L M N O P U W 12
Holandés [17] A B C D E F G H I J K L M N O P Q* R S T U V W X* Y* Z 26
Húngaro [18] A B C D E F G H I J K L M N O P Q* R S T U V W* X* Y Z 26
Inglés [19] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 26
Irlandés [20] A B C D E F G H I L M N O P R S T U 18
Islandés A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V X Y 23
Italiano [21] A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z 21
Interlingua A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 26
Karakalpako  A B С* D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 26
Kurdo A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 26
Malayo A B C D E F* G H I J K L M N O P Q* R S T U V* W X* Y Z* 26
letón [22] A B C D E F* G H* I J K L M N O P R S T U V Z 22
Lituano [23] A B C D E F* G H* I J K L M N O P R S T U V Y Z 23
Malgache A B D E F G H I J K L M N O P R S T V Y Z 21
Maltés [24] A B D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z 24
Maorí [25] A E G H I K M N O P R T U W 14
Mohawk [26] A E H I K N O R S T W Y 12
Na'vi A E F G H I K L M N O P R S T U V W X Y Z 21
Noruego [9] A B C* D E F G H I J K L M N O P Q* R S T U V W* X* Y Z* 26
Pan-Nigeriano A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z 24
Pinyin [27] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U W X Y Z 25
Polaco [28] A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y Z 23
Portugués A B C D E F G H I J K* L M N O P Q R S T U V W* X Y* Z 26
Quechua A C H K M N O P Q R S T U V W X Y 18
Romaní [29] A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V X Z 23
Rumano A B C D E F G H I J K* L M N O P Q* R S T U V W* X Y* Z 26
Rotokas A E G I K O P R S T U V 12
Sami septentrional A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z 23
Sardo A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V X Z 23
Shona A B C D E F G H I J K M N O P R S T U V W Y Z 23
Somalí A B C D E F G H I J K L M N O Q R S T U W X Y 23
Sorbio A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y Z 23
Sueco A B C D E F G H I J K L M N O P Q* R S T U V W* X Y Z* 26
Suajili A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z 24
Tagalo [30] A B C* D E F* G H I J* K L M N O P Q* R S T U V* W X* Y Z* 26
Tártaro de Crimea A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Y Z 24
Tetun A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V X Z 22
Tongano A E F G H I K L M N O P S T U V 16
Turco A B C D E F G H I J* K L M N O P R S T U V Y Z 23
Turcomano A B D E F G H I J K L M N O P R S T U W Y Z 22
Uzbeko  A B D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 25
Vasco [31] A B C* D E F G H I J K L M N O P Q* R S T U V* W* X Y* Z 26
Vietnamita [32] A B C D E G H I K L M N O P Q R S T U V X Y 22
Volapük A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V X Y Z 24
Wolof A B C D E F G I J K L M N O P Q R S T U W X Y 23
Xhosa [33] A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 26
Zulú A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 26

Alfabetos latinos extendidos

editar

Además de las letras del alfabeto básico algunos idiomas necesitan letras adicionales para representar sus fonemas. Suelen realizarlo mediante letras especiales y ligaduras como: æ, þ, ŋ, œ, ǝ, ɛ, ɣ, ĸ, ſ, ß, ƿ; o bien añadiéndole signos diacríticos a las letras latinas normales. Además, se utilizan dígrafos (combinaciones de dos letras).

Caracteres adicionales

editar

A continuación se enumerarán todas las letras y signos adicionales de las distintas versiones del alfabeto latino por orden alfabético:

Letras entre A-G

editar
Alfabeto Á À Â Ä Ǎ Ă Ā Ã Å Ǻ Ą Æ Ǽ Ǣ Ɓ Ć Ċ Ĉ Č Ç Ď Đ Ɗ Ð É È Ė Ê Ë Ě Ĕ Ē Ę Ǝ Ə Ɛ Ġ Ĝ Ǧ Ğ Ģ Ɣ
á à â ä ǎ ă ā ã å ǻ ą æ ǽ ǣ ɓ ć ċ ĉ č ç ď đ ɗ ð é è ė ê ë ě ĕ ē ę ǝ ə ɛ ġ ĝ ǧ ğ ģ ɣ
Latín moderno [1] Ă Ā Æ Ĕ Ē
Afrikáans Á É È Ê Ë
Albanés [2] Ç Ë
Alemán [3] Ä
Alemánico Á À Â Ä Å É È Ê
Anglosajón Ā Æ Ǣ Ð Ē
Bávaro Á À Â Ä Å É È Ê
Azerí Ç Ə Ğ
Bereber Č Ɛ Ǧ Ɣ
Bielorruso [4] Ć Č
Bretón Â É Ê
Catalán [5] À Ç É È
Casubio à Ą É Ë
Corso [6] À È
Croata [7] Ć Č Đ
Checo [8] Á Č Ď É Ě
Dalecarliano Ä Å Ą Ð Ę
Danés [9] Å Æ
Eslovaco [10] Á Ä Č Ď É
esloveno Č
Español [11] Á É
Esperanto Ĉ Ĝ
Estonio Ä
Feroés Á Æ Ð
Filipino [30]
Finés Ä Å Æ É
Francés [12] À Â Æ Ç É È Ê Ë
Friulano À Â Ç È Ê
Gaélico escocés À È
Gallego [13] Á É
Galés [14] Á À Â Ä Ā É È Ê Ë Ē
Groenlandés Å Æ
Guaraní [15] Á Ã É
Hän Á À Â Ä Ǎ Ą É È Ê Ë Ě Ę
Hausa [16] Ɓ Ɗ
Holandés [17] Á À Â Ä É È Ê Ë
Húngaro [18] Á É
Inglés medio [19] À Â Ä Å Æ Ç É È Ê Ë
Islandés Á Æ Ð É
Irlandés [20] Á É
Italiano [21] À É È
Karakalpako
Kurdo Ç Ê
Letón [22] Ā Č Ē Ģ
Lituano [23] Ą Č Ė Ę
Luxemburgués Ä É Ë
Malgache À Â Ê
Maltés [24] À Ċ È Ġ
Maorí Ā Ē
Mohawk Á À É È
Navajo Á À Ą É È Ę
Noruego [9] Á À Â Å Æ É È Ê
Pan-nigeriano Ɓ Ɗ Ǝ
Pinyin [25] Á À Ǎ Ā É È Ě Ē
Polaco [26] Ą Ć Ę
Portugués [27] Á À Â Ã Ç É Ê
Romaní [29] Č
Rumano  Ă
Sami septentrional Á Č Đ É
Sardo Á À È
Sorbio Ć Č Ě
Sueco [31] Á Ä Å É È
Tetun Á É
Tongano Á Ā É Ē
Turco Â Ç Ğ
Turcomano Ä Ç
Uzbeko
Vasco [32]
Vietnamita [33] Á À Â Ă Ã Đ É È Ê
Tártaro de Crimea Â Ç Ğ
Volapük Ä
Wolof À É Ë
Xhosa Á À Â Ä É È Ê Ë

Letras entre H-Q

editar
Alfabeto Ĥ Ħ I Í Ì İ Î Ï Ǐ Ĭ Ī Ĩ Į Ĵ Ķ Ƙ Ĺ Ļ Ł Ľ Ŀ ʼN Ń Ň Ñ Ņ Ŋ Ó Ò Ô Ö Ǒ Ŏ Ō Õ Ő Ø Ǿ Ơ Œ
ĥ ħ ı í ì i î ï ǐ ĭ ī ĩ į ĵ ķ ƙ ĸ ĺ ļ ł ľ ŀ ʼn ń ň ñ ņ ŋ ó ò ô ö ǒ ŏ ō õ ő ø ǿ ơ œ
Latín moderno [1] Ĭ Ī Ŏ Ō Œ
Afrikáans Í Î Ï ʼn Ó Ô
Albanés [2] Î Ô
Alemán [3] Ö
Alemánico Í Ì Î Ó Ò Ô Ö
Anglosajón Ī Ō
Azerí ı İ Ö
Bávaro Í Ì Î Ó Ò Ô Ö
Bereber
Bielorruso [4] Ł Ń
Bretón Î Ñ Ô
Casubio Ł Ń Ó Ò Ô
Catalán [5] Í Ï Ŀ Ó Ò
Corso [6] Ì
Croata [7]
Checo [8] Í Ň Ó
Dalecarliano Į Ö
Danés [9] Ø
Eslovaco [10] Í Ň Ó Ô
Esloveno
Español/castellano [11] Í Ñ Ó
Esperanto Ĥ Ĵ
Estonio Ö Õ
Extremeño Ñ
Feroés Í Ó Ø
Filipino [30] Ñ
Finés Ö Õ Ő Ø Œ
Francés [12] Î Ï Ô Œ
Friulano Ì Î Ò Ô
Gaélico escocés Ì Ò
Galés [13] Í Ì Î Ï Ó Ò Ô Ö
Gallego [14] Í Ï Ñ Ó
Groenlandés ĸ Ø
Guaraní [15] Í Ĩ Ñ Ó Õ
Hausa [16] Ƙ
Holandés [17] Í Ì Î Ï Ó Ò Ô Ö
Húngaro [18] Í Ó Ö Ő
Inglés medio [19] Î Ï Ó Ô Ö Œ
Irlandés [20] Í Ó
Islandés Í Ó Ö
Italiano [21] Ì Î Ò
Karakalpako ı İ
Kurdo Î
Letón [22] Ī Ķ Ļ Ņ
Lituano [24] Į
Malgache Ñ Ô
Maltés [24] Ħ Ì Ò
Maorí Ī Ō
Mohawk Í Ì Ó Ò
Noruego [9] Í Ì Î Ó Ò Ô Ø
Pan-nigeriano Ƙ
Pinyin [25] Í Ì Ǐ Ī Ó Ò Ǒ Ō
Polaco [26] Ł Ń Ó
Portugués [27] Í Ó Ô Õ
Romaní [29]
Rumano Î
Sami septentrional Í Ŋ Ó
Sardo Í Ó Ò
Sorbio Ł Ń Ó
Sueco [31] Ö
Tártaro de Crimea İ Ñ Ö
Tetun Í Ñ Ó
Tongano Í Ī Ó Ō
Turco ı İ Î Ö
Turcomano Ň Ö
Uzbeko
Vasco [32] Ñ
Vietnamita [33] Í Ì Ĩ Ó Ò Ô Õ Ơ
Volapük Ö
Wolof Ñ Ó
Xhosa Í Ì Î Ï Ó Ò Ô Ö

Letras entre R-Z

editar
Alfabeto Ŕ Ř Ŗ Ś Ŝ Š Ş Ș Ť Ţ Ŧ Þ Ú Ù Û Ü Ǔ Ŭ Ū Ũ Ű Ů Ų Ư Ŵ Ƿ Ý Ŷ Ÿ Ȳ Ƴ Ź Ż Ž
ŕ ř ŗ ś ŝ š ş ș ſ ß ť ţ ŧ þ ú ù û ü ǔ ŭ ū ũ ű ů ų ư ŵ ƿ ý ŷ ÿ ȳ ƴ ź ż ž
Latín moderno [1] Ŭ Ū
Afrikáans Ú Û Ý
Albanés [2] Û Ŷ
Alemán [3] Ü
Alemánico Ú Ù Û Ü
Anglosajón Þ Ū Ƿ Ȳ
Azerí Ş Ü
Bávaro Ú Ù Û Ü
Bielorruso [4] Ś Š Ŭ Ź Ž
Bereber
Bretón Ù Û Ü
Casubio Ù Ż
Catalán [5] Ú Ü
Corso [6] Ù
Croata [7] Š Ž
Checo [8] Ř Š Ť Ú Ů Ý Ž
Dalecarliano Ų
Danés [9]
Eslovaco [10] Ŕ Š Ť Ú Ý Ž
Esloveno Š Ž
Español/castellano [11] Ú Ü
Esperanto Ŝ Ŭ
Estonio Š Ü Ž
Feroés Ú Ý
Filipino [30]
Finés Š Ü Ű Ž
Francés [12] Ù Û Ü Ÿ
Friulano Ù Û
Galés [13] Ú Ù Û Ü Ŵ Ý Ŷ Ÿ
Gaélico escocés Ù
Gallego [14] Ú Ü
Groenlandés
Guaraní [15] Ú Ű Ý
Hausa [16] Ƴ
Holandés [17] Ú Ù Û Ü
Húngaro [18] Ú Ü Ű
Inglés medio [19] Û Ü
Irlandés [20] Ú Ý
Islandés Þ Ú Ý
Italiano [21] Ù
Karakalpako
Kurdo Ş Û
Letón [22] Š Ū Ž
Lituano [23] Š Ū Ų Ž
Luxemburgúes [24]
Malgache
Maltés [25] Ù Ż
Maorí Ū
Mohawk
Noruego [9] Ú Ù Û Ü Ý Ŷ
Pan-nigeriano
Pinyin [26] Ú Ù Ü Ǔ Ū
Polaco [27] Ś Ź Ż
Portugués [28] Ú Ü
Romaní [29] Š Ž
Rumano Ş Ţ
Sami septentrional Š Ŧ Ú Ů Ž
Sardo Ú Ù
Sorbio Ŕ Ř Ś Š Ź Ž
Sueco Ü
Tártaro de Crimea Ş Ü
Tetun Ú
Tongano Ú Ū
Turco Ş Û Ü
Turcomano Ş Ü Ý Ž
Uzbeko
Vasco [32] Ü
Vietnamita [33] Ú Ù Ũ Ư Ý
Volapük Ü
Wolof
Xhosa Ú Ù Û Ü


  1. En el latín clásico se usaban los dígrafos CH, PH, RH, TH para transcribir las palabras tomadas del griego. Las ligaduras Æ, Œ y W, además de las letra minúsculas, no aparecieron hasta la edad media. A partir de entonces las letras J y U empezaron a usarse sólo como variantes tipográficas de la I y la V respectivamente, y no fueron letras propiamente dichas hasta el siglo XVIII.
  2. El albanés tiene oficialmente los dígrafos dh, gj, ll, nj, rr, sh, th, xh, zh, que son suficientes para representar el dialecto tosco. El dialecto guego complementa el alfabeto oficial con 6 vocales nasales: â, ê, î, ô, û, ŷ. El dialecto arbëreshë añade a los oficiales el dígrafo hj, que consideran una letra.
  3. El alemán mantiene las letras originales en los préstamos del francés. El dialecto alemán suizo ya no usa la ß. La s larga (ſ) se usó hasta la mitad del siglo XX. La Q solo aparece en la secuencia qu e y sólo se usa en palabras prestadas (casi al igual que x).
  4. El bielorruso tiene varios dígrafos: ch, dz, dź, dž.
  5. El bretón tiene los dígrafos ch, c'h, zh.
  6. El catalán además tiene los dígrafos: dz, gu, (gü), ig, ix, ll, l·l, nc, ny, qu, (qü), rr, ss, tz.
  7. El checo además tiene el dígrafo: ch.
  8. El corso tiene los trígrafos: chj, ghj.
  9. El El croata tiene los dígrafos: , lj, nj. Se pueden escribir con cuatro acentos tonales sobre las letras. En la transcripción latina del Serbo-croata, los serbios escriben el cirílico donde estos tres dígrafos coinciden con las letras џ, љ y њ respectivamente. Raramente se usa el dígrafo dj en lugar de đ (para la letra cirílica ђ).
  10. El alfabeto noruego es actualmente idéntico al danés. La C forma parte de los dos alfabetos para las palabras nativas danesas pero no para las noruegas. Ambos usan la «é», siendo considerado un signo diacrítico, mientras que å, æ y ø se consideran letras. Las letras Q, W, X, Z solo se usan en nombres y palabras extranjeras.
  11. El estatus de letra del dígrafo ij en el holandés es objeto de controversia.
  12. El filipino usa el dígrafo ng, originalmente añadía una gran tilde entre ambas letras (n͠g), actualmente casi no se usa.
  13. Los signos diacríticos en las mayúsculas del francés a menudo se omiten, aunque sean obligatorias. Se usan muchos dígrafos, con consonantes ph, (ng), th, gu/gü, qu, ce, ch/(sh/sch), rh; con vocales: (ee), ai/ay, ei/ey, eu, au/eau, ou; vocales y nasales ain/aim, in/im/ein, un/um/eun, an/am, en/em, om/on; semiconsonantes -(i) ll-; semiconsonantes y dobles vocales oi, oin/ouin, ien, ion.
  14. El galés tiene los dígrafos ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh, th. Ocasionalmente usa el acento circunflejo, agudo, grave y la diéresis sobres sus siete vocales (a, e, i, o, u, w, y).
  15. El gallego usa los dígrafos gu, qu (con e y i), ch, ll, nh, rr. Además esta ao como forma alternativa de escribir ó. Hay que destacar que nh representa una velar nasal y no el sonido ñ del portugués.
  16. El guaraní la usa la tilde sobre las letras e, i, y y g y los dígrafos ch, mb, nd, ng, nt, rr y la parada glotal con ' .
  17. El hausa tiene además los dígrafos: sh, ts.
  18. El húngaro tiene además los dígrafos: cs, dz, gy, ly, ny, sz, ty, zs; y el trígrafo: dzs.
  19. El inglés generalmente solo usa las letras del alfabeto latino básico. Raramente alguna publicación usa diacríticos para palabras como "coöperate" o algún término extranjero.
  20. El irlandés usaba los diacríticos: ḃ, ċ, ḋ, ḟ, ġ, ṁ, ṗ, ṡ, ṫ que han sido sustituidos por los dígrafos: bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh, th excepto en los documentos formales.
  21. El italiano tiene además los dígrafos: ch, gh, gn, gl, sc. J, K, W, X, Y se usan sólo en nombres y las palabras de origen extranjero.
  22. El karakalpako tiene además los dígrafos: ch, sh. La C se usa solo en dígrafos. A', N', O', U' se consideran letras. La ı es la minúscula de I mientras que İ tiene la minúscula i. F, H, V, X sólo se usan en palabras de origen extranjero.
  23. El letón además usa los dígrafos: dz, dž, ie, además de los dígrafos con o. Dz y se consideran ocasionalmente letras separadas.
  24. El lituano tiene además los dígrafos: ch, dz, dž, ie, uo.
  25. El maltés tiene además los dígrafos: ie, għ.
  26. El maorí usa la g sólo en el dígrafo ng. También usa Wh.
  27. Algunos hablantes de mohawk usan la i en lugar de la y. la parada glotal con un apóstrofo y las vocales largas con :.
  28. El Pinyin tiene cuatro marcadores de tonos que van encima de las vocales (a, e, i, o, u, ü); ej: macrón (ā, ē, ī, ō, ū, ǖ), acento agudo (á, é, í, ó, ú, ǘ), carón (ǎ, ě, ǐ, ǒ, ǔ, ǚ), acento grave (à, è, ì, ò, ù, ǜ). También usa los dígrafos: ch, sh, zh.
  29. El polaco además usa los dígrafos: ch, cz, dz, dż, dź, sz, rz.
  30. El portugués usa los dígrafo: ch, lh, nh, ou, rr, ss. Además usa los acentos agudo, grave y circunflejo. La virgulilla indica la nasalización de las vocales a y o: ã, õ.
  31. El rumano usa la coma diacrítica bajo las letras s y t (ș, ț), pero frecuentemente se sustituye por (ş, ţ) .
  32. El romani tiene los dígrafos: čh, dž, kh, ph, th.
  33. El eslovaco además tiene los dígrafos: dz, dž, ch y las letras Ľ/ľ, Ĺ.
  34. El español además usa los dígrafos: ch, gu, ll, qu, rr. En el pasado se usó la ce cedilla ç, reemplazada totalmente por la z.
  35. El sueco usa las letras å, ä, ö además de los diacríticos é, á y à. Tiene varios dígrafos y algún trígrafo ch, dj, lj, rl, rn, rs, sj, sk, si, ti, sch, skj, stj.
  36. El uzbeko solo tiene los dígrados: ch, ng, sh considerados letras. la C se usa solo en el dígrafo. También hay las letras G`, O`.
  37. El vasco tiene varios dígrafos: dd, ll, rr, ts, tt, tx, tz. El dialecto zuberolano añade el diacrítico ü, que se pronuncia /ø/, para varias palabras.
  38. El vietnamita tiene cinco marcadores de tono que se ponen sobre o bajo sus 12 vocales: a, ă, â, e, ê, i, o, ô, ơ, u, ư, y Ej: acento grave (à, ằ, ầ, è, ề, ì, ò, ồ, ờ, ù, ừ, ỳ), gancho (ả, ẳ, ẩ, ẻ, ể, ỉ, ỏ, ổ, ở, ủ, ử, ỷ), tilde (ã, ẵ, ẫ, ẽ, ễ, ĩ, õ, ỗ, ỡ, ũ, ữ, ỹ), acento agudo (á, ắ, ấ, é, ế, í, ó, ố, ớ, ú, ứ, ý), punto inferior (ạ, ặ, ậ, ẹ, ệ, ị, ọ, ộ, ợ, ụ, ự, ỵ). También tiene dígrafos y trígrafos: ch, gi, kh, ng, ngh, nh, ph, th, tr.
  39. El xhosa tiene un gran número de dígrafos, trígrafos y un tetragrafo: bh, ch, dl, dy, dz, gc, gq, gr, gx, hh, hl, kc, kh, kq, kr, kx, lh, mb, mf, mh, n', nc, nd, ndl, ndz, ng, ngc, ngh, ngq, ngx, nh, nk, nkc, nkq, nkx, nq, nx, ntl, ny, nyh, ph, qh, rh, sh, th, ths, thsh, tl, ts, tsh, ty, tyh, wh, xh, yh, zh. Además se usan los acentos agudo, grave, circunflejo y la diéresis sobre sus cinco vocales (a, e, i, o, u).

El zulu tiene un gran número de dígrafos, trígrafos y un tetragrafo: bh, ch, dh, dl, dy, dz, dzh, gc, gq, gr, gx, hh, hl, kc, kh, kq, kr, kx, lh, mb, mf, mh, n', nc, nd, ndh, ndl, ndz, ndzh, ng, ngc, ngh, ngq, ngx, nh, nk, nkc, nkq, nkx, nq, nt, nth, nths, nthsh, nthsh', ntl, nts, ntsh, nty, ntyh, nx, ny, nyh, ph, qh, rh, sh, th, ths, thsh, tl, ts, tsh, ty, tyh, wh, xh, yh, zh. Además se usan los acentos agudo, grave, circunflejo y la diéresis sobre sus cinco vocales (a, e, i, o, u).

Véase también

editar