Wikipedia discusión:Demasiado largo

Título

editar

He deshecho el traslado. Habida cuenta de que, como bien hizo patente Tximitx, el TL;DR no tiene un equivalente claro en castellano, "Wikipedia:Demasiado largo" me parece un título perfectamente válido (pues esta expresión sí tiene recorrido en castellano). El añadirle, máxime con el punto y coma (?), el "no lo leí" o "no leí", parece traducción forzada, resultando además las siglas WP:DL;NL bastante ...churriguerescas. strakhov (discusión) 20:52 22 dic 2018 (UTC)Responder

Como indique en el traslado, me parecía mejor título, ya que la intención de esta abreviatura (al menos en el caso del inglés, de donde se ha extraido la idea) no es solo indicar que una discusión es larga, sino también que por ello no se ha leído toda la discusión. Además se mantenían las redirecciones tanto del título actual (más corto) como del atajo. Por lo visto, esa opinión no es compartida por strakhov.
PD: "Wikipedia:Demasiado largo" o "WP:DL" en todo caso serán expresiones válidas para Wikipedia, pero en ningún caso veo yo que tengan recorrido en español más allá de Wikipedia. --Tximitx (discusión) 21:06 22 dic 2018 (UTC)Responder
"Demasiado largo" es una expresión perfectamente adecuada en castellano para expresar que algo te parece... demasiado largo (y es adecuado en Wikipedia y fuera de ella). "Demasiado largo; no lo leí" es una traducción literal de un latiguillo, cliché, meme, etc inglés con más significado/trascendencia/sustancia (la fuerza de la frase en sí misma) que el estrictamente literal, que al traducirlo, con punto y coma incluido, queda... pues ridiculín y pretencioso. strakhov (discusión) 23:52 26 dic 2018 (UTC)Responder

"WP:DL" es terminología interna de Wikipedia y no explica el concepto "TDLR" a la audiencia general

editar

Considero que para ser fieles con el tema original, debe explicarse claramente en español que el término angloparlante TL;DR quiere decir "Too Long; Didn't Read", que significa "Muy largo, no lo leí", y no usar el término de Wikipedia "WP:DL", porque se trata de una convención de nomenclatura utilizada aquí por los editores de Wikipedia para abreviar conceptos y políticas.

  • Con relación a un equivalente de la sigla anglo "TL;DR":

Sabemos que actualmente no hay un equivalente estandarizado en español, pero si buscamos algunas páginas, y haciendo un ejercicio de ideación, algunos de los términos que se adaptan bien para adaptar el significado de TL;DR al español podrían ser los siguientes:

- De qué se trata - ML, NL (Muy largo, no leí) - MLNL (Ídem, pero sin coma) - RPV (Resumen para vagos) - RE (Resumen exprés) - SR (Síntesis relámpago) - Si te da pereza leer

Espero que estas ideas sirvan para aumentar este artículo. 2800:E2:2180:83:C16F:2142:7F6D:1ABE (discusión) 03:35 13 mar 2024 (UTC)Responder

Volver a la página de proyecto «Demasiado largo».