Wikipedia:Proyecto educativo/Traductología
Traductología
Universidad de Vic - Universidad Central de Cataluña, 2014-2015
This is part of an educational project coordinated by Richard Samson, teacher of the degree subject Computing II at the University of Vic - Central University of Catalonia. The main project is located in the Viquiprojecte "namespace" of the Catalan Viquipedia but in reality it is a project involving three languages (English, Spanish and Catalan). The coordination information on this page is in English and Spanish.
Este es un proyecto educativo coordinado por Richard Samson, profesor de la asignatura Informática II, impartida en la Universidad de Vic - Universidad Central de Cataluña, con el apoyo de Amical Wikimedia. El proyecto principal se encuentra en el "namespace" Viquiprojecte de la Viquipèdia en catalán pero de hecho se trata de un proyecto en tres lenguas (inglés, español y catalán). La información de coordinación de esta página está en inglés y catalán.
Context / Contexto
editarIn order to work on subject content and clear explanations of the concepts involved, students are invited to support the Wikipedia, in Catalan (Viquipèdia) and Spanish (Wikipedia), with new content in the subject field. More specifically, students will translate, summarise or enhance (if they already exist in Spanish or Catalan) new versions of pages in the English Wikipedia in the series Translation studies. Of particular interest are the pages in the "Technologies" and "Localization" sections.
Para fomentar la asimilación de los contenidos del temario de la asignatura y estimular la explicación en lenguaje natural de los mismos, se propone que los estudiantes colaboren con la Wikipedia, en sus ediciones en catalán (Viquipèdia) y español (Wikipedia), proponiendo nuevos contenidos relacionados con la materia de la asignatura. Para situar el tema con más precisión, se propone traducir, resumir o mejorar (si ya existen en catalán y español) nuevas versiones de las páginas ya existentes en inglés de la série Translation studies. Especialmente relevantes serán las 12 páginas de los apartados "Technologies" y "Localization".
Objectives / Objectius
editar- Learn about basic concepts in translation studies, especially digital technology, to review topics introduced the Computing II course.
- Practice text management and digital language skills in coded contexts.
- Practice teamwork and constructive criticism.
- Publish work online.
- Conocer los conceptos básicos relacionados con la traductología, especialmente de la traducción con tecnologías digitales, para facilitar el seguimiento de los temas introducidos en los módulos de la asignatura Informática II.
- Practicar les habilidades de la gestión y de la edición digital de la lengua en entornos de palabras y códigos informáticos.
- Practicar el trabajo en equipo y el espírito crítico y constructivo.
- Publicar el trabajo hecho.
Articles / Artículos
editarBelow is a list of items to translate, summarise or enhance (if they already exist in Spanish). Choose one of the items, putting your name and Wikipedia username beside it. Also put a link to the current page in Spanish (if there is one) and a link to your translated or re-edited page, in your own namespace. An example of this information, for Klingon language, is at the end of the list below.
A continuación, hay una lista de artículos que se pueden traducir, resumir o mejorar (si ya existen en español). Hay que seleccionar uno de los artículos, poniendo al lado tu nombre y, entre parentesis, nombre de usuario de Wikipedia. A continuación, hay que poner un enlace a la página ya existente en español, si hay, y un enlace a tu página traducida o reeditada, en tu propio namespace. Un ejemplo de esta información, para Klingon language, figura al final de la lista que aparece a continuación.
Si prefieres trabajar hacia catalán, hay que cambiar a la página del proyecto correspondiente.
Technologies
editar- CAT Gabriela Díaz Mora (GabsEVE), Traducción asistida por computadora existente, propuesta
- Machine
- Mobile
- Dubbing
- Subtitling
- Postediting
- Multimedia Joan Miquel Prat (Jmprat), no existe la página actual, (español) (propuesta)
Localization
editar- Glocalization
- i18n
- L10n
- Game localization João Victor (Zubito1994), no current page in Spanish, Localización de videojuegos (propuesta)
- Dub localization Clara Llorente (Clerwu), no current page in Spanish, Localización del doblaje (propuesta)
Types
editar- Legal XXXXXX
- Literary Marina Serer Real (RaraMisererenal)
- Bible
- Qur'an
- Linguistic validation
- Medical Carmen Buitrago (Impuzzled), Traducción médica inexistente,Traducción médica (propuesta)
- Regulatory
- Technical
- Language interpretation
- Literal translation
- Non-literal translation
Theory
editar- Translation studies
- Skopos theory
- Translation project Claudia Pérez Bolaños (Claudiaperbol), Proyecto de traducción inexistente, Proyecto de traducción (propuesta)
- Translation criticism Patricia Irene Agra Pérez (Vlekieaslan), Crítica de la traducción inexistente, Crítica de la traducción (propuesta)
- Dynamic and formal equivalence
- Contrastive linguistics
Related topics
editar- Transcription
- Transliteration
- Video relay service (VRS)
- Telephone interpreting
- Language barrier
- Fan translation
- Fansub
- Fandub Paula Redondo (PaulaR13), Fandub , Fandub (propuesta)
- Klingon language Richard Samson (iamwretched), Idioma klingon existente, Idioma klingon (propuesta)
Deadlines / Calendario
editarConsult documents in the online classroom.
Hay que consultar los documentos del aula virtual.
Help / Ayuda
editarProblems with editing the Wikipedia? Don't know how to do bold lettering, configure a table, add a reference? Then take a look at the Wikipedia Help section. If you are still stuck, contact a mentor. Mentors are experienced volunteers who are available to help newcomers. Click on the link below to contact a random mentor from the Catalan mentor list.
¿Tienes problemas para editar la Wikipedia? ¿No sabes poner negrita, dar formato a una tabla o añadir una referencia? Mira laos temas de ayuda de la siguiente sección. Si aún tienes dudes, ponte en contacto con otros usuarios. Puedes pedir ayuda en el Café o en el chat entrar.
Recursos
editar- Wikipedia:Proyectos_educativos
- School and university projects (the project portal in the English Wikipedia
- Ayuda:Tutorial - Tutorial de Wikipedia
- Ayuda:Contenidos
- Ayuda:Cómo traducir un artículo
- Wikipedia:Traducciones
- Wikipedia:Estructura de un artículo
- Wikipedia:Manual de estilo
- Ayuda:Edición
- Ayuda:Tablas
- Ayuda:Imágenes
- Wikipedia:Política de uso de imágenes
- Ayuda:Cómo se edita una página
- Wikipedia:Referencias - Cómo añadir referencias a artículos.
- Ayuda:Cómo referenciar
- Plantilla:Traducido de