Wikipedia:Olimpiadas/edición 5/resultados

Principal   Discusión   Lista de grupos   Resultados


Wikiolimpiadas V

En esta quinta edición de las Wikiolimpiadas se premia la mejora de artículos que necesitan mejoras en ortografía y gramática, traducciones automáticas, la revisión y mejora de traducciones defectuosas y el aporte de referencias.

Sistema de puntuación

editar

Los artículos serán evaluados por tres jueces, y en el caso de que uno o más de ellos participen el cuarto ocupará su lugar para evaluar los artículos del mismo. Los jueces evaluarán los artículos con un Apto o un No apto. Si se logran tres aptos se obtendrá el 100% de los puntos estipulados más adelante, si son dos Aptos y un No apto se logrará el 50% de los mismo y en cualquier otro supuesto la puntuación será cero.

  • Apto  = {{subst:/apto}}
  • No apto   = {{subst:/noapto}}

Dado que existen tres tipos de trabajo se sumarán las puntuaciones de las tres categorías para establecer la clasificación general.

En el caso de que un artículo esté en más de una categoría, este contará para cada categoría. Si un mismo artículo se encuentra marcado en las categorías de mantenimiento de Copyedit' y al mismo tiempo en Traducción automática, Traducciones por revisar o Traducciones para mejorar a la hora de sumar puntos para la clasificación general solo sumará una vez, aunque puntuará para ambas categorías.

El sistema de puntuación para los artículos de "referenciar" será de 0,5 pts. por cada referencia adecuada. Para los artículos de "copyedit" y "traducciones" se usará un baremo en función del tamaño final del artículo representado por la siguiente tabla.

Tamaño < 5kb 5 a 7,9 8 a 10,9 11 a 13,9 14 a 16,9 17 a 19,9 20 a 22,9 23 a 25,9 26 a 28,9 29 a 31,9
Puntos 1 2 3[n 1] 4[n 1] 5[n 1] 6[n 2] 7[n 2] 8[n 2] 9[n 3] 10
Tamaño 32 a 34,9 35 a 37,9 38 a 40,9 41 a 43,9 44 a 46,9 47 a 49,9 50 a 52,9 53 a 55,9 56 a 58,9 59 a 61,9
Puntos 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Tamaño 62 a 64,9 65 a 67,9 68 a 70,9 71 a 73,9 74 a 76,9 77 a 79,9 80 a 82,9 83 a 85,9 86 a 88,9 89 a 91,9
Puntos 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Tamaño 92 a 94,9 95 a 97,9 98 a 100,9 101 a 103,9 104 a 106,9 107 a 109,9 110 a 112,9 113 a 115,9 116 a 118,9 119 a 121,9
Puntos 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
  1. a b c Se dará 1 punto extra de bonificación por los artículos autotraducidos de este tamaño
  2. a b c Se darán 2 puntos extra de bonificación por los artículos autotraducidos de este tamaño
  3. Se darán 3 puntos extra de bonificación por los artículos autotraducidos de este o mayor tamaño

Las medallas para los mejores artículos serán asignadas por los jueces según el criterio de los mismo y en relación a la calidad y su número dependerá de la calidad y cantidad de los mismos.

Resultados

editar

Equipo 1

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 UFC 80 C 6,3 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: Faltas de ortografía: via, dela, error en la escritura de los números. Son pocos pero el artículo tiene demasiado poco texto.
2 UFC 80 R 7 Apto Apto Apto Apto 3,5
3 UFC 90 C 11,4 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: También hay faltas de ortografía: transladada, Sanchez y error en la escritura de los números. Falta un "que" en la frase "después de Okami sufriera una lesión".

Aleposta: Encontré un "ténico" y "Nochet" también por ahí. ¿Los pesos van en mayúscula? A veces están en minúscula también.

Rosymonterrey:Aunque Sanchez puede ser como se escriba el apellido, no lo sé, ya que el deportista es estadounidense, existen otros errores que eran fácilmente detectables.

4 UFC 90 R 20 Apto Apto Apto Apto 10
5 UFC 140 C 4,98 No apto Apto Apto Apto 0,5 Alelapenya: Error de tipeo "primeroa" y error en la escritura de los números.

Aleposta: ¿"Noche" va en mayúscula? y las palabras en inglés deberían ir en itálica.

Rosymonterrey:Errores sintácticos que en una frase que la hace parecer autotrad, «Cuando se hizo evidente que Evans no estaría listo para el combatir contra Jones». En otras hacen falta signos de puntuación: «tendría que habérsele otorgado un alta médica después de una operación que se realizó en la mano derecha debido a una lesión sufrida durante su victoria por nocaut técnico»

6 UFC on FX: Alves vs. Kampmann C 7,3 No apto Apto Apto Apto 1 Alelapenya: Error de concordancia "La venta de entradas para el evento fueron más lentas".

Aleposta: Quizás se podría unir párrafos de una línea, para integrar un poco más el texto.

Rosymonterrey: La traducción es un tanto forzada, hay frases que casi no se entienden como: «Se hizo historia al albergar las primera peleas de peso mosca en la existencia de la compañía como parte de las semifinales del campeonato de esta categoría, que eventualmente coronaría al campeón de la división».

7 I Am... World Tour T 62,8 No apto Apto No apto No apto 0 Aleposta: Algunas frases parecen ser traducción literal y quedan un poco forzadas, y hay algunos errores de tipeo o de concordancia, pero está bien a nivel general.

Rosymonterrey: Los nombres de periódicos y revistas van en cursiva. Opino como Aleposta, la traducción suena en varias frases bastante forzada y en algunos casos dificulta la compresión. Ver por ejemplo: « Knowles concedió una entrevista a MTV News para hablar sobre Sasha Fierce, su personaje más agresiva de entre el escenario», «Alguno de los diseños (tanto en el escenario como en los vídeos) son de costura vintage» o «Era responsable de realizar la visión de la cantante realidad. [...] También aporté algunos aspectos visuales y creativos al concierto y quise mandar un mensaje de que podríamos compartir la puesta en escena con todo lo que tenemos». Otra cosa que se presta a confusión es el uso del término América del Norte como traducción de North America, revisé las fuentes y en todos los casos se usaba para referirse a Estados Unidos.

8 I Am... World Tour R 77 Apto Apto Apto Apto 0 Sin plantilla de referencias
9 Nick Diaz C 18,3 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: Frases sin sentido y repetición innecesaria del sujeto. "Jiu-jitsu" va en minúsculas.

Aleposta: Creo que "Dieta" no merece una sección aparte, además de lo señalado por Ale.

Rosymonterrey: Basta ver este párrafo: «Díaz es cinturón negro en Jiu-jitsu brasileño bajo Cesar Gracie, quien ha estado entrenando con él desde que era un adolescente. Él ostenta una victoria sobre el famoso peleador Jorge Patino a través de una llave de rodilla. Diaz conocido por tener un estilo de JJB modificado que se adapta muy bien a las competiciones de AMM. Diaz ha declarado que su sumisión favorita es la kimura.»

10 Dan Severn R 4 No apto No apto No apto No apto 0 Aleposta: Tengo mis dudas, creo que la tabla entera tendría que tener alguna referencia.

Rosymonterrey: Mejor, pero insuficiente.

11 Mark Coleman C 15,1 Apto Apto Apto Apto 5 Alelapenya: Revisar la repetición del sujeto y verificar la puntuación antes de la "y". En español es La Habana y no Havana.

Aleposta: Hay un | suelto, después de las referencias 5, 6 y 7.

12 Chris Cariaso R 9 No apto No apto No apto No apto 0 Aleposta: Tengo mis dudas, creo que la tabla entera tendría que tener alguna referencia.

Rosymonterrey:opino como Aleposta.

13 Mike Swick R 2 No apto No apto No apto No apto 0 Aleposta: Tengo mis dudas, creo que la tabla entera tendría que tener alguna referencia.

Rosymonterrey:opino como Aleposta.

14 Josh Koscheck R 3 No apto No apto No apto No apto 0 Aleposta: Tengo mis dudas, creo que la tabla entera tendría que tener alguna referencia.

Rosymonterrey:opino como Aleposta.

15 Dominick Cruz R 4 No apto No apto No apto No apto 0 Aleposta: Tengo mis dudas, creo que la tabla entera tendría que tener alguna referencia.

Rosymonterrey:opino como Aleposta.

16 Anderson Silva (peleador) R 94 Apto Apto Apto Apto 47 Aleposta: la tabla no tiene referencias, pero posee muchas en el resto del texto.

Rosymonterrey: Lo dejo pasar, pero tiene citas textuales sin referencia y es imposible que una sección como Campeonatos no tenga referencias.

17 UFC 14 T 3,2 No apto Apto Apto Apto 0 Rosymonterrey: el artículo no tenía una plantilla de traducción automática o defectuosa, por tanto no era apto para participar en esa categoría.
18 UFC 14 R 1 No apto No apto No apto No apto 0 Aleposta: 1 sola referencia.

Rosymonterrey: Mejor, pero insuficiente.

19 UFC Japan T 5,6 Apto Apto Apto Apto 2
20 UFC Japan R 4 Apto Apto Apto Apto 1
21 UFC 16 R 4 Apto Apto Apto Apto 2
22 The Ultimate Fighter 1 Finale R 19 Apto Apto Apto Apto 9,5
23 The Ultimate Fighter 2 Finale R 9 Apto Apto Apto Apto 4,5
24 The Ultimate Fighter 3 Finale R 14 Apto Apto Apto Apto 7
25 The Ultimate Fighter 4 Finale R 13 Apto Apto Apto Apto 6,5
26 The Ultimate Fighter 5 Finale R 12 Apto Apto Apto Apto 6
27 Home (Glee) T 19,2 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: Cambiar las comillas inglesas por latinas, faltas de ortografía (criticas, excluido, básqetbol co-creador, co-estrella, porbremente) y otros errores como "consideración Emmy" (no sé lo que es), "recomendaron que Chenoweth reciba" (que recibiera/ese), "sintió que que Chenoweth fue usada en exceso" (supungo que se referirá a que apareció mucho en pantalla), "que fue el más débil de la serie" (mejor flojo, débil es para las personas), "diez libras" (mejor ponerlo en kilos), " viuda madre" (madre viuda, mejor) y, para terminar, las comillas deben cerrarse con el punto atrás, no adelante. (es decir ». pero no .»). Valoro el esfuerzo realizado, pero el artículo no tiene el nivel suficiente.
28 UFC 15 T 5,3 Apto Apto Apto Apto 2 Alelapenya: pay-per-view ha de ir en cursivas. Las cosas no se vuelven ilegales: se ilegalizan o se prohíben, porque volverse se usa cuando el cambio es involuntario (volverse loco)
29 UFC 15 R 4 Apto Apto Apto Apto 2
30 Ronda Rousey C 19,8 No apto No apto No apto No apto 0 [G1 1]​ Alelapenya: Repeticiones innecesarias del sujeto y faltas de ortografía (judoka). Suena demasiado a traducción.

Aleposta: Varias faltas de ortografía ("defunta", "acusasiones").

Rosymonterrey: Opino como Alelapenya

31 100 Miles from Memphis T 15,4 No apto Apto No apto No apto 0 Aleposta: Lo de [la cantante] me parece un error. Hay algunos errores de tipeo y me parece que debería dejarse white soul escrito en itálica, sin traducir.

Alelapenya: Opino como mi compañero. Sin embargo, considerando que el artículo es corto, creo que son demasiadas.

Rosymonterrey: Además de lo expuesto por mis compañeros el nombre del álbum y de los géneros en inglés como country y rock deben ir en cursivas. Lo de [la cantante] está mal, comentarios entre corchetes se usan para hacer aclaraciones cuando se hacen citas textuales y sirve para indicar que ese comentario no viene en la cita original. Los nombres de canciones como «Sideways» y «I Want You Back» van entre comillas.

32 100 Miles from Memphis R 38 Apto Apto Apto Apto 19
33 30 Days of Night: Dark Days T 11,0 No apto Apto Apto Apto 2 Alelapenya: algunos errores menores, pero que no desmerecen el artículo.

Aleposta: Falta algo en "conoce Dane", y hay un error de conexión entre las dos primeras oraciones de la sección "Argumento", además de errores menores que menciona Ale.

Rosymonterrey: Para mí la redacción deja algo que desear en términos de comprensión, concordancia, sintaxis, tiempos verbales, etc., como para merecer la excelencia en copyedit y traducción, ver por ejemplo: «La película [...] está dirigida y escrita por Ben Ketai y Steve Niles», «Tras los sucesos de Barrow [...] en el que la población fue diezmada [...]», «Todd es atacado y convertido en vampiro al cual Stella no duda en golpearle con un ladrillo [...]», «Una vez llegan al puerto, abordan el medio y planean atacar directamente» y «[...] desafortunadamente el arma de Amber se dispara por accidente y le mata cuando un vampiro le había atacado hasta tirarla por la borda». Además de algunos casos de uso incorrecto del leísmo, por ejemplo: «este le ataca tras un abrazo» y «cuando un vampiro le había atacado hasta tirarla»

34 30 Days of Night: Dark Days R 13 No apto Apto Apto Apto 0 Rosymonterrey: La sección «Argumento», que es la más grande, carece por completo de referencias.
Sin plantilla de referencias
35 Eschenrode T 3,6 Apto Apto Apto Apto 1
36 À l'intérieur T 9,8 Apto Apto Apto Apto 3 Aleposta: Algún error ortográfico (perdida) y de tipeo ("Mejopr"), pero bien a nivel general.
37 À l'intérieur R 5 No apto Apto Apto Apto 0 Rosymonterrey: La sección «Argumento», que es la más grande, carece por completo de referencias.
Sin plantilla de referencias
38 2RPH T 3,7 Apto Apto Apto Apto 1
39 2RPH R 3 Apto Apto Apto Apto 0 Sin plantilla de referencias
40 Glen Mazzara T 8.8 Apto Apto Apto Apto 3 +1 (AT)
41 Glen Mazzara R 6 Apto Apto Apto Apto 0 sin plantilla referencias
42 Batalla de Camarón T 9,5 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: Se me hace llamativo la referencia a carros de combate a mediados del s. XIX. Asimismo, contiene otros errores de ortografía y gramática que deberían ser subsanados.

Aleposta: Además de lo mencionado por Ale, corregir especialmente las frases que dicen los protagonistas de la batalla, faltan comillas.

Rosymonterrey:La construcción de algunas frases es deficiente y en otras suena forzada. Ver por ejemplo:«el ejército francés cercó la localidad de Puebla tras el fracaso del ataque previo contra la ciudad en la batalla de Puebla del año anterior», «tras recorrer 15 millas se detuvieron en Palo Verde a descansar» o «El 30 de abril, durante todos los años el gobierno mexicano celebra ceremonias [...]».

43 Batalla de Camarón R 6 Apto Apto Apto Apto 3
44 Clear Rivers C 21,8 No apto No apto Apto No apto 0 Alelapenya: Bien en líneas generales, aunque hay que revisar la introducción.

Aleposta: La introducción es un poco defectuosa, hay errores de ortografía y de estilo ("Nueva york", saga no va en itálica, y frases forzadas como "medios críticos", por ejemplo). En el desarrollo hay varios errores más.

Rosymonterrey: Lo siento, pero, desde la introducción tiene errores de estilo, sintácticos y de concordancia.

45 Clear Rivers R 35 Apto Apto Apto Apto 17,5
46 TMNT (película) T, C 22,3 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: La sección de trama es muy enrevesada. Valoro el esfuerzo, pero aún le queda trabajo por hacer.

Aleposta: Además de enrevesada tiene varias faltas de ortografía.

Rosymonterrey: Además de lo señalado por mis compañeros, la construcción de muchas oraciones suena forzada.

46 TMNT (película) R 28 Apto Apto Apto Apto 14
47 Bonnie Franklin T 12,6 Apto Apto Apto Apto 4 + 1 (AT)
48 Bonnie Franklin R 17 Apto Apto Apto Apto 0 Sin plantilla de referencias
49 Raven (banda) T 9,9 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: A pesar de que se nota trabajo, tiene errores que hubieran sido muy fáciles de pulir: "a sido", "se formó (...) por los hermanos John y Mark Gallagher junto a Paul Bowden" (formarse por no es correcto y si es una pasiva refleja tampoco es correcta), "el antiguo miembro de Pentagram: Joe Hasselvander se incorporó al grupo, cuyos miembros".
50 Raven (banda) R 3 No apto No apto No apto No apto 0 Aleposta: Sólo 3 referencias, faltan muchas en el cuerpo principal del texto.
51 1º Ejército de Paracaidistas (Alemania) T 5,6 Apto Apto Apto Apto 2 Alelapenya: Ídem que el anterior, muchos errores pequeños que van haciendo mella: "División" (¿por qué la mayúscula?), "con un cuerpo formado por 3.000" (¿3000 qué? Se puede entender que son paracaidistas, pero la frase queda "coja"), "siendo sustituido" (gerundio de posterioridad). No obstante, considero que, en general, puede ser aceptable.

Rosymonterrey: Como Ale, opinó que tiene algunos errores menores, incluso un corchete olvidado en medio del texto, pero aceptable en términos generales.

52 1º Ejército de Paracaidistas (Alemania) R 4 No apto No apto No apto No apto 0
53 Anger Management (serie de televisión) T 20,08 No apto No apto Apto No apto 0 Aleposta: Sitcom va en itálica, hay mayúsculas erróneas (Principales, Secundarios, y más), hay varias frases forzadas (fue renovada para 90 episodios...)

Rosymonterrey: Múltiples oraciones con construcción errónea o que suena forzada en español, errores de concordancia y ortografía.

54 Anger Management (serie de televisión) R 43 Apto Apto Apto Apto 21,5
55 Anexo:Lista de fronteras terrestres internacionales por longitud T 35,8 No apto Apto Apto Apto 6 + 1 (AT) Alelapenya: Los números de más de 4 cifras no se separan con puntos.

Aleposta: Faltan puntos finales en varias oraciones.

Rosymonterrey:El artículo tiene muy poco texto como para ignorar los fallos anotados por mis compañeros y frases como esta: «En la siguiente lista aparecen listados aquellos territorios con fronteras internacionales entre los estados físicos y las distancias entre la más corta a la más larga».

56 Anexo:Lista de fronteras terrestres internacionales por longitud R 21 Apto Apto Apto Apto 0 Sin plantilla de referencias
57 África francófona T 17,5 Apto Apto Apto Apto 6 Alelapenya: Una frase sin sentido "Hay tres variedades de francés siendo el estándar, el hablado por aquellos con acceso a la educación". Buen trabajo en líneas generales.

Rosymonterrey: Bien en términos generales, pero cuidado con los neologismos. ¿Qué significa «préstamismo»?

58 África francófona R 10 Apto Apto Apto Apto 0 Sin plantilla de referencias
59 El alquimista: los secretos del inmortal Nicolas Flamel T 9,6 Apto Apto Apto Apto 3 Alelapenya: "Libró" (falta de ortografía).

Aleposta: Corregí la cita, para que ubique bien el nombre del autor.

Rosymonterrey:Considero que la redacción de la introducción deja que desear ya que es repetitiva, a mi juicio debió señalarse desde la primera línea el autor y año de publicación para una mejor descripción

60 El alquimista: los secretos del inmortal Nicolas Flamel R 17 Apto Apto Apto Apto 0 Sin plantilla de referencias
61 Banderas de la Revolución Filipina T 7,1 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: La introducción debería wikificarse y la redacción en general debe pulirse más.
62 Cube 2: Hypercube T 10,1 No apto Apto Apto Apto 1,5 Alelapenya: Revisar la puntuación en la sección Argumento. Cuidado con la concordancia: "El portal web Rotten Tomatoes puntuaron" y la ortografía "encontrarse con sigo mismo"

Rosymonterrey: Varios errores de puntuación y concordancia.

63 Cube 2: Hypercube R 7 No apto No apto No apto No apto 0 Aleposta: Sólo hay referencias en una sección.
64 Dangerously in Love Tour T 11,1 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: Errores de estilo "n la cual se mostraban imágenes de vídeo de los mismos además de imágenes de sus (ortografía)vídeoclips". "A lo largo de la gira, realizó una actuación especial durante ocho minutos". ¿Siempre? Entonces no sería tan especial. La cita, si está fraccionada, debe indicarse mediante (...) donde se sitúe el texto eliminado.
65 Dangerously in Love Tour R 13 Apto Apto Apto Apto 0 Sin plantilla de referencias
66 Anexo:Ciudades más altas por país T, C 34,3 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: La introducción dice "En sus respectivas columnas, se muestra la elevación sobre el nivel del mar y el punto más alto del asentamiento, el mínimo y la altura media". y solo aparece una medida. Asimismo no entiendo "están limitados al igual que los trabajos para los que se recurre".

Rosymonterrey: Además de lo señalado por Ale, muy poco texto y contiene errores de puntuación. Además los millares no se separan con punto, sino con un espacio muerto.

67 Anexo:Ciudades más altas por país R 27 No apto No apto No apto No apto 0 Rosymonterrey: Si sometes un artículo a un concurso de referencias, lo mínimo que espero es que las referencias tengan el formato adecuado, con plantilla o sin ella.
68 Porto dos Milagres C 19,8 No apto No apto No apto No apto 0 Alelapenya: Hay errores de traducción grosseiros, que dirían mis amigos lusófonos. Ejemplo: "Bartolomeu empieza a mantener una relación con Arlete, una prostituta embarazada que resulta ser su hijo biológico". Por un lado, Bartolomeu se acaba de morir en la frase anterior, por lo que no puede empezar ninguna relación; por otra parte, el hecho de que una prostituta embarazada sea, a su vez, el hijo biólogico de Bartolomeu, quien, a pesar de estar muerto acaba de iniciar una relación con ella/él... es digno de un culebrón. XDD
69 Porto dos Milagres R 7 Apto Apto Apto Apto 3,5
70 Alcalde Adam West C 5,9 Apto Apto Apto Apto 0 Aleposta: La referencia 5 no debería ir con plantilla, ya que hace una viñeta que molesta en esa sección.

Rosymonterrey: Ídem que Aleposta
Sin plantilla de copyedit

71 Alcalde Adam West R 6 Apto Apto Apto Apto 3
72 Stewie Griffin C 24,1 Apto Apto Apto Apto 0 Alelapenya: Revisar el primer párrafo de "Rol en Padre de familia".

Rosymonterrey: Algunos pequeños errores de puntuación.
Sin plantilla de copyedit

73 Stewie Griffin R 37 Apto Apto Apto Apto 18,5
  1. Ver nota en página de coordinación de mi equipo.

Equipo 2

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Laura Lepistö T (mal traducido) 23,1 Apto Apto Apto Apto 8
2 Saccopharynx ampullaceus T (mal traducido) 3,8 Apto Apto Apto Apto 1 Alelapenya: Cuidado con la entradilla: "de una especie de pez de aguas profundas perteneciente a la familia Saccopharyngidae. Es una especie batipelágica"
3 Danza sobre hielo T (mal traducido) 22,5 Apto Apto Apto Apto 7 Alelapenya: Se repite en exceso la palabra "danza" por todo el artículo, pero creo que es la única falla que le veo.
4 5-alfa reductasa T (mal traducido) 22,3 Apto Apto Apto Apto 7
5 Alfredo Angulo T (mal traducido) 18,9 Apto Apto Apto Apto 6 Rosymonterrey: Repetición innecesaria del sujeto.
5 Alfredo Angulo R 24 refs Apto Apto Apto Apto 12
6 Spider-Man 2 T (mal traducido) 44,3 Apto Apto Apto Apto 15 Alelapenya: Cuidado con los títulos, hay que ponerlos en cursiva. Revisar la frase «Maguire se recuperó a tiempode retomar el papel, con un salario de of diecisiete». Pequeños errores que no desmerecen el artículo.

Rosymonterrey: Además de lo citado por Ale, uso de algunos modismos que en el español de América no son claros como «localización», aunque está enlazado es mejor utilizar términos que queden más claros, o «plató». Algún término en inglés olvidado por ahí: «El programa Blender 3D también desempeñó un papel played en el desarrollo del filme». No hay uniformidad en el uso de las comillas, a veces inglesas y a veces latinas. El nombre del Chicago Tribune no está en cursiva.

6 Spider-Man 2 R 43 refs Apto Apto Apto Apto 26.5
7 Pepsi T (mal traducido) 18,6 No apto Apto Apto Apto 3 Alelapenya: Habría que darle un repasillo para pulir pequeños detalles. Pero muy buen en líneas generales.

Rosymonterrey:Algún término en inglés olvidado por ahí: «[...] para dirigir a un equipo de representativos de color, cuyas files quedaron mermadas tras el comienzo de la Segunda Guerra Mundial». Algunos errores de tipeo: «[...] famosa del mundo(la primera fue Coca-Cola)», «Joan Crawford tuvo un papel destacado en las campañas publicitarias llevadas a cabo en esta época y apapreció en anuncios, programas especiales de televisión y concursos de belleza representado a la empresa», «[...] para adaptarse a la forma de pronunciar la marca del 25[¿?] de la población en este país», «[...] más de 285 000 [de] empleados» y «Por una temporada, en la década de los 1990». Algunos errores de puntuación, como falta de comas tras la mención de los años al inicio de las frases.

7 Pepsi R 18 refs Apto Apto Apto Apto 9

Equipo 3

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Movimiento Islámico de Uzbekistán T (AT) 23,4 Apto/No apto Apto Apto (T y R) Apto/No apto Alelapenya: Sigue habiendo negritas innecesarias, algún que otro error de concordancia ("el Movimiento Islámico de Uzbekistán lanzaron"), de tipeo ("Un de estos soldados") y de ortografía (neo-comunistas). No obstante, y teniendo en cuenta el peso del artículo, le doy un apto.
2 Vocal abierta anterior no redondeada T 5,7 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
3 Vocal abierta central no redondeada T 7,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
4 Durmiente (Marvel Comics) T 6,8 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: Faltas de ortografía (auto-motivada), ortotipofrafía("Viejos Soldados", "Donde Camina el Durmiente", "El Durmiente Despertará", etc.) y una frase sin sentido ("Esta versión fue una creación de orígenes desconocidos como el Barón Zemo el 12 º y sus antepasados ​​han estado excavando durante años"). Asimismo, se repite en exceso la palabra "Durmiente" en todo el artículo.
5 Fleet Street T 3,5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Aleposta: una sola referencia es insuficiente.
5b Fleet Street R 1 Apto/No apto No apto (R) No apto (R) Apto/No apto Aleposta: una sola referencia es insuficiente.
6 Arthur Petrelli C 4,7 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: La traducción sigue forzada en algunos momentos ("Se conoce que ha robado las habilidades a Adam Monroe, que le han servido para salir de su estado vegetativo"; Arthur Petrelli muere por una bala en su cráneo). Hay, asimismo, fallos de ortotipografía (Temporada) y ortografía (co-fundador).
7 Anarquismo y Friedrich Nietzsche C 38,4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Habría que cambiar las comillas inglesas por latinas. Algunos errores de ortotipografía (El Único y su Propiedad, los guiones tienen que ser largos — y no cortos -) y ortografía (presisamente). Bien en líneas generales.
8 Ataque bioterrorista rajneeshí de 1984 T 54,6 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Algunas mayúsculas innecesarias (Condado, Alguacil, Salmonella, Demócrata), pero bien por el resto.
9 Grafo autocomplementario T 2,6 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
10 Conexión Wi-Fi de Nintendo C 9,7 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Algunas mayúsculas innecesarias. Habría que pasar las comillas inglesas a angulares.
11 Cajero automático C 4,1 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Contiene negritas innecesarias.
12 Terry Butler AT 2,6 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: Solo una referencia. Hay muchas desambiguaciones y la prosa ha de ser revisada totalmente.
12b Terry Butler R 1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: Solo una referencia. Hay muchas desambiguaciones y la prosa ha de ser revisada totalmente.
13 Batalla de las cadenas T 1,4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Hay que retirar los gerundios de posterioridad.
14 F/X: The Series AT 2,8 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Cambiar los guiones (-) por rayas (—)
15 Darkest Hours AT 2,4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
15b Darkest Hours R 3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
16 San Javier (Beni) AT 1,8 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Error de concordancia (Es la población principal (...) Está situado) y gerundios innecesarios (estando, quedando)
17 San Borja (Bolivia) AT 2,1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: Esta frase habría que rehacerse entera (La ciudad más grande y el centro administrativo del municipio es la ciudad de San Borja con 16.273 habitantes (2001) y ubicada el centro del municipio; el segundo asentamiento más grande es Yucumo, el cual tiene alrededor [de] 3.090 habitantes.)
18 Skylar Astin AT, C 3,4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Cuidado con esta frase (Cantó la banda sonora [de] "Raped in the Face" junto con Phoebe Strole, co-estrella en la película y la estrella de la película Steve Coogan)
18b Skylar Astin R 1 Apto/No apto No apto (R) No apto (R) Apto/No apto

Aleposta: una sola referencia es insuficiente.

19 Buscando a Dory AT 7,2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
19 Buscando a Dory R 9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
20 Swaminarayan AT 41,3 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: Lo siento, pero la repetición del sujeto hace la lectura pesadísima y se nota a la legua que el artículo es una traducción. Asimismo, hay varias faltas de ortografía (El, desarrollo, etc.)
21 McGruff AT, C 3,4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
22 Batalla de Calicino T Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Habría que quitarle los puntos a los números de cuatro cifras o más.
23 Jackalope T 14,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: "aún cuelga" (acento).
24 FXX AT 3,5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: "algunos ex series" (error de concordancia. Además, no se debe usar ex para cosas, es mejor antiguo o algún derivado)
25 Batalla del embalse de Chosin AT, R 59,4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Algunos número han de escribirse correctamente, pero muy buen artículo. Se nota mucho trabajo por detrás.
25b Batalla del embalse de Chosin R 32 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Algunos número han de escribirse correctamente, pero muy buen artículo. Se nota mucho trabajo por detrás.
26 Expulsión (academia) T, C 15,6 Apto/No apto Apto Apto (C)/No apto (T) Apto/No apto Alelapenya: La referenciación es escasa. El artículo está totalmente sesgado al ámbito anglosajón, pero solo entro a valorar la redacción y, en este caso, está bien redactado.

Aleposta: Está bien a nivel general, falta arreglar algunos errores de tipeo y frases un tanto forzadas.

27 Misión Robinson R 4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
28 Comercio de semillas Roux de Carpentras AT 3,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Una sola referencia no me es suficiente.

Aleposta: ídem.

29 Operación Menú T 24,0 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Algunas mayúsculas innecesarias (El Príncipe, Coronel)
30 Bibio T 2,0 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
31 Bones T 29,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Cuidado con la escrita de los prefijos (auto-apodándose). Asimismo, Angela aparece a veces sin acento y otras con, por lo que habría que unificar criterios.
32 Mi vida en naranja T 22,6 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: Catolicismo va en minúsculas. La sección "Argumento" necesita de un repaso general, pues se nota mucho que es una traducción.
33 The Dicks AT 8,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Hace falta revisar la sección «Historia inicial».
34 Joseph Guillemot AT 2,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
35 Escudo de Santa Catarina T 1,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
36 Tercera guerra anglo-birmana T 18,2 Apto/No apto Apto (T) Apto (T) Apto/No apto Alelapenya: "ministro de exteriores" (Exteriores con minúscula). Hay algunos errores menores más, pero no muy graves.

Aleposta: faltarían algunas referencias más para un artículo bastante extenso. No debería ser difícil de conseguirlas.

37 Primera guerra anglo-birmana T 25,5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: No se pone coma delante de la "y" salvo cuando se introduce una aposición.
38 Maldición de la dimensión AT 5,6 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
39 Batalla del monte Harriet T 16,9 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: Muchos errores de redacción (fallos de concordancia, comas entre sujetos y verbo, acento y palabras mal escritas).
40 Motor Cléon-Fonte AT 5,5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
41 Filipendula kamtschatica T 1,2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
42 Filipendula T 2,3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
43 Virus de la leucemia felina T 16,5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
44 Pedro y el lobo T 8,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Cambiar comillas y eliminar comas delante de las "y".
44b Pedro y el lobo R 8 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Cambiar comillas y eliminar comas delante de las "y".
45 Batalla de Wijnendale T 59,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
46 Maguncia T 26,3 Apto/No apto Apto (T) Apto (T) Apto/No apto Alelapenya: «Los eran un oponente» (aquí falta algo), Vino espumoso (minúscula). Las referencias son insuficientes.

Aleposta: son necesarias más referencias.

47 Batalla de Romani T 16,6 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: A esta frase le falta algo (Algunas fuerzas otomanas y beduinas que acosaron el canal durante la campaña de Galípoli desde marzo hasta junio, cuando prácticamente se interrumpieron hasta el otoño). Hay que darle un repaso a la redacción (ya que las guarniciones otomanas estaban en el Sinaí estaban muy diseminadas; Mientras en el flanco interior de la fuerza alemana y otomana en hacía un último esfuerzo; Salonika), pero bien en líneas generales.
47b Batalla de Romani R 12 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto

Equipo 4

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 José Santos Zelaya T Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: Errores de ortografía (Presidente, Comandante de Armas, ex-presidente, etc.) y frases forzadas (José Santos Zelaya López, era hijo fuera de matrimonio; Su gestión gubernamental provocó gran desarrollo en el país de Nicaragua; trajo de correos, etc.)

Equipo 5

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Federico Fazio C 8,3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
1 Federico Fazio R 6 refs Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
2 Stig Inge Bjørnebye R 31 refs Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
3 Rafinha (futbolista) R 4 refs Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: No cubren todo el texto, pero sí una gran parte.
4 Estadio GSP T 8,4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
4 Estadio GSP R 8 refs Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Ídem que 3.
5 John Córdoba R 19 refs Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
6 Lilian Thuram R 14 refs Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Los meses van en minúsculas.
7 Agustín Allione R 3 refs Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
8 Marco Reus R 3 refs Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: No las veo suficientes, lo siento.
9 Carbón R 8 refs Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto
9 Carbón C 14,3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Habría que darle un repaso al primer párrafo de «Formación del carbón» para mejorar la puntuación.

Aleposta: hay algún error de tipeo ("Análisis Elemntal", por ejemplo) y mayúsculas que creo están mal colocadas, pero está bien a nivel general.

Equipo 6

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Artículo Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto

Equipo 7

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Mr.Ajedrez Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Acné R 51 Apto Apto Apto Apto 25,5 Alelapenya: La última no tiene el formato adecuado y a otras les falta el idioma. Bien por lo demás.

Mr.Ajedrez: Hay alguna sección sin referencias y algún «en español» que no se considera adecuado, pero la referenciación en general es buena.

2 Ampicilina R 10 Apto Apto Apto Apto 5 Alelapenya: La 9 no me parece fiable y habría que pasar los títulos a minúsculas. La 4 no tiene el formato adecuado.

Mr.Ajedrez: Las últimas secciones no están referenciadas y hay un par de referencias sin formato, pero bien a grandes rasgos.

3 Artritis reumatoide R 24.1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: No son suficientes para el artículo.

Aleposta: párrafos grandes sin referencia alguna.

4 Brucelosis R 17.3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Hay que poner el idioma en las referencias.
5 Compass Airlines T 6.6 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
6 Delta Express T 5.5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: "aérotransportistas" no lleva acento, habría que poner el nombre de la serie en inglés (ya que hay diferentes traducciones) así como los nombres de las protagonistas y la película.
7 Brad Anderson (dibujante) T 2.8 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
8 Bullwinkle J. Moose T 5.5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto

Equipo 8

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Artículo Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto

Equipo 9

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) / Ref. (num.) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Mohamed Abdelaziz R 1 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
2 Acantilado R 1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto
3 Mohamed Aboutrika R 2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
4 Acantilados de Vixía Herbeira R 1 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
5 Ciencia R 1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto
6 Ciencia C Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Basándome solo en la escritura, le doy el visto bueno a pesar de algunas frases en primera persona y negritas innecesarias.
7 Absenta R 5 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto
8 Raúl Alcaíno R 4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
9 Woody Allen R 1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto
10 Acarreo R 2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
11 Figura geométrica R 3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
12 Acrópolis R 1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto
13 Anexo:Animales clonados R 2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
14 Trupán R 4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
15 Cabrero (Chile) R 6 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
16 Villa Mercedes (Chile) R 6 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
17 Cerro Amarillo (Hualpén) R 3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
18 Diego Cagna R 2 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto
19 Gaibiel R 1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto
20 Movimiento Amplio Social R 5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
21 El pueblo unido jamás será vencido R 42 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
22 Mariquina R 7 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
23 Quinchao (comuna) R 5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
24 Placilla R 6 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
25 Lontué R 10 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
26 Portezuelo (Chile) R 4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
27 Ramón Méndez Estrada R 2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
28 Cerro Alto R 2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
29 Arquidiócesis de la Santísima Concepción R 2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
30 Instituto Profesional Virginio Gómez R 7 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
31 Plaza Perú (Concepción) R 3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
32 Parque Ecuador R 2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
33 Edificio de la Cooperativa Eléctrica de Chillán R 4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
34 Fuerte La Planchada R 3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
35 Los Cuatro de Chile R 2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
36 Colcura R 7 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
37 Fuerte de Colcura R 1 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
38 Estación (Yumbel) R 2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
39 Carlos O'Donnell R 1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto
40 Augusto Parra R 7 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
41 Jorge Schaulsohn R 1 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto

Equipo 10

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Mr.Ajedrez Resultado Puntos Observaciones
1 Artículo Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto

Equipo 11

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Artículo Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto

Equipo 12

editar
# Artículo Categoría
(T, R, C)
Tam.
(kb=b/1024)
Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Close Your Eyes (banda) T 6,6 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: La redacción necesita un buen repaso ya que hay frases que son farragosas o que, directamente, no se entienden («Su canción Valleys fue el tema principal el pago por evento de la empresa luchistica»; «El 2 de marzo de 2012, se anunció en la banda Facebook vocalista Raymond página que había dejado la banda, debido a razones físicas. El 17 de mayo de 2012, se anunció en la prensa alternativa sitio web que Mikey Sawyer estaría de gira con la banda como vocalista».)
2 Batería eléctrica C 36,1 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Cuidado con la frase sin verbo: «Poco después, en 1844, evolucionada y aumentada de potencia por William Robert Grove que inventa la pila homónima». Errores muy pequeños, pero bastante bueno en líneas generales.
3 Arma Blanca C 5,5 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: Al igual que el primer caso, la redacción no está pulida como debería. El cuarto párrafo de «Biografía» es enorme y llega un punto en el que te pierdes.
4 Caldillo de perro C 2,1 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
5 Pared seca, fusionado con Piedra seca C 5,9 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
6 Pantalla táctil C 9,8 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Recuerda no colocar comas delante de las i griegas salvo si se introduce una aposición. Se haría necesaria una nueva lectura para terminar de pulir pequeños detalles, pero bien en líneas generales.
7 HID C 9,1 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: ¿Es correcto este artículo? Me renvía a IDH. Perdona, ya lo he corregido, era HID. Alguna coma delante de una "y", pero por lo demás correcto.
8 Prefectura de Niigata C 20,2 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
9 Pirsin en la lengua C 2,5 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: No obstante, creo que debería ser fusionado con Piercing.
10 Škoda Rapid C 10,0 Apto/No apto No apto No apto Apto/No apto Alelapenya: ¿Se ofrece? Será «se vende». Los números de un solo dígito, es preferible que se escriban con letra. El texto tiene mucho pequeños fallos (faltan muchos «de» y algunos acentos) que desmerecen el trabajo realizado.
11 Algoritmo de Wang-Landau C 10,7 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
12 Enlace iónico C 7,3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
13 Idioma celtíbero C 23,6 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: Cuidado con la escritura de los prefijos, «preindoeuropeo» es la grafía correcta. Buen trabajo por otra parte.
14 Iberia (aerolínea) C 38,3 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
15 Instrumentos de vuelo C 20,1 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
16 Idu C 2,1 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
17 Madera C 54,7 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
18 Madera R 5 Apto/No apto No apto Apto/No apto Apto/No apto
19 Michael Corner C 2,4 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
20 Entarimado C 11,8 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto
21 Mantenimiento productivo total[G12 1] C 69,7 Apto/No apto Apto Apto Apto/No apto Alelapenya: "Despilfarras" no existe; «tu reparas» (tú). El artículo ha mejorado mucho ortográficamente hablando, aunque le queda wikificarlo. Por otra parte, la sección «Cuatro fases del desarrollo del TPM» me da mala espina cuando menciona «La información de la tabla 3 se basa en datos recogidos en 1976 y 1979». ¿Qué tabla 3? Parece un ejemplo de plagio, pero no he podido encontrar la fuente. No obstante, y valorando solo la expresión, lo calificaré de «apto» .
  1. Copyedit terminado pero me hubiera gustado wikificarlo antes de presentarlo aquí, pero se me ha acabado el tiempo. En próximos días lo terminaré.

Equipo 13

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Artículo Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto

Equipo 14

editar
# Artículo Categoría (T, R, C) Tam. (kb) Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Artículo Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto

Equipo 15

editar
# Artículo Categoría
(T, R, C)
Tam.
(kb=b/1024)
Rosymonterrey Aleposta Alelapenya Resultado Puntos Observaciones
1 Carbón Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto Apto/No apto