Viaje al Oeste (serie de televisión)
Viaje al Oeste es una serie de TV china creada por CCTV en 1986; es una adaptación del cuento clásico Viaje al Oeste. En Hispanoamérica fueron transmitidas en México (Cable Kin), España (La 1) y Colombia (Cadena Tres, ahora Señal Colombia).
Viaje al Oeste | ||
---|---|---|
Serie de televisión | ||
Género |
Mitología china Aventuras Fantasía | |
Protagonistas |
Liu Xiao Ling Tong Wang Yue Xu Shaohua Chi Chongrui Ma Dehua Yan Huaili Cui Jingfu Liu Dagang | |
Compositor(es) | Xu Jingqing | |
País de origen | China | |
Idioma(s) original(es) | ||
N.º de temporadas | 2 | |
N.º de episodios |
25 (Temporada 1) 16 (Temporada 2) | |
Producción | ||
Duración | 45 min. aprox. | |
Lanzamiento | ||
Medio de difusión | Televisión Central de China | |
Primera emisión | 1 de octubre de 1982 | |
Última emisión | 1999 | |
Enlaces externos | ||
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Ficha en IMDb | ||
Lista de Episodios
editarTemporada 1
editarLa temporada 1 cuenta con 25 episodios y abarca 74 capítulos de la novela. El primer episodio salió al aire el 1 de octubre de 1982, y el rodaje se prolongó hasta 1987. Se lanzó oficialmente en 1986. Con los efectos especiales limitados, pero relativamente nuevos, la serie recibió una tasa de audiencia del 89,4% en 1987.[1] La serie se ha retransmitido todos los años desde entonces.
# | Título | Título en chino | Basado en el capítulo de la novela |
Duración en minutos |
---|---|---|---|---|
1 | El nacimiento del Rey Mono | 猴王初問世 | 1-2 | 40 |
2 | Encargado de Caballos | 官封弼馬溫 | 2-4 | 44 |
3 | Estragos en el Palacio de los Cielos | 大聖鬧天宮 | 4-7 | 57 |
4 | Encarcelado en la montaña Wuxing | 困囚五行山 | 7-9, 12-13 | 41 |
5 | El Rey Mono se convierte en guardaespaldas del monje Tripitaka | 猴王保唐僧 | 13-15 | 51 |
6 | Desastres en el Templo Kwan-yin | 禍起觀音院 | 16-17 | 42 |
7 | Consiguiendo a Zhu Bajie por estrategia | 計收豬八戒 | 18-19 | 51 |
8 | Enfrentando tres adversidades durante el duro viaje | 坎途逢三難 | 20-24 | 49 |
9 | Robar la Fruta Ginsen | 偷吃人蔘果 | 24-26 | 51 |
10 | Tres batallas con los demonios huesos blancos | 三打白骨精 | 27 | 48 |
11 | Estimular al Rey Mono Sabiamente | 智激美猴王 | 28-31 | 52 |
12 | Robar el tesoro en la cueva de Loto | 奪寶蓮花洞 | 32-35 | 51 |
13 | Matando a los demonios en el País de Wuji | 除妖烏雞國 | 36-39 | 58 |
14 | Batallando con el Chico rojo | 大戰紅孩兒 | 40-42 | 42 |
15 | Derrotando a los tres demonios en un duelo de poder mágico | 鬥法降三怪 | 44-46 | 59 |
16 | Encuentro interesante en el Reino de Mujeres | 趣經女兒國 | 53-55 | 59 |
17 | Los tres intentos de tomar el abanico de la palma | 三調芭蕉扇 | 59-61 | 50 |
18 | Limpiando la torre y aclarando una injusticia | 掃塔辨奇冤 | 62-63 | 54 |
19 | Entrando al pequeño templo del trueno por error | 誤入小雷音 | 64-66 | 55 |
20 | El Rey Mono se vuelve médico | 孫猴巧行醫 | 68-71 | 56 |
21 | Cayendo a la Cueva de la Araña por accidente | 錯墜盤絲洞 | 72-73 | 57 |
22 | Cuatro visitas al abismo | 四探無底洞 | 80-83 | 62 |
23 | Enseñando en Yuhuazhou | 傳藝玉華州 | 84-85, 88-90 | 59 |
24 | Obteniendo el conejo de jade en India | 天竺收玉兔 | 93-95 | 46 |
25 | La llegada a la Tierra de la Pureza | 波生極樂天 | 98-100 | 50 |
Temporada 2
editarLa temporada 2 cuenta con 16 episodios (incluye otros 25 capítulos de la novela). La filmación comenzó en 1998 y finalizó en 1999. Fue transmitido por CCTV en el año 2000. La historia interna de la segunda temporada tiene los cuatro protagonistas relacionados con el emperador Taizong de Tang a través de recuerdos de sus viajes y aventuras, (es decir, no los episodios que se muestran en la primera serie) a su regreso a China. La temporada 2 es diferente del formato de la primera temporada, como la mayoría de los episodios finales en una situación tensa, los conflictos se resuelven y los nuevos se encuentran en la mitad de los episodios en una línea de tiempo más fluido.
# | Título | Título en chino | Basado en los episodios de la novela | Duración en minutos |
---|---|---|---|---|
1 | Peligroso cruce en el Río del Cielo | 險渡通天河 | 47-48 | 43 |
2 | Un enfrentamiento entre maestros y discípulos | 師徒生二心 | 49, 56-58 | 44 |
3 | El verdadero y falso Rey Mono | 真假美猴王 | 58 | 44 |
4 | Obstáculo en la Montaña León Camello | 受阻獅駝嶺 | 58, 74 | 44 |
5 | Reunión de inmortales en la plataforma Pavo Real | 遇仙孔雀台 | 75-76 | 44 |
6 | Buda captura el gran Roc | 如來收大鵬 | 77, 43 | 44 |
7 | Angustia en el río de agua negra | 情斷黑水河 | 43, 10 | 44 |
8 | Capturando al demonio toro verde | 收伏青牛怪 | 50-51 | 44 |
9 | Rezando por lluvia en la Prefectura del Fénix Inmortal | 祈雨鳳仙郡 | 52, 87 | 44 |
10 | Causando estresgos en el Saloón cubierto de perfumes | 大鬧披香殿 | 87, 67 | 44 |
11 | Un callejón sin salida se convierte el camino | 絕域變通途 | 67, 86 | 44 |
12 | Derramando lágrimas en la niebla oculta de la Montaña | 淚灑隱霧山 | 86, 78 | 44 |
13 | Rescate en la ciudad de los niños | 救難小兒城 | 78-79 | 44 |
14 | Atrapando bandidos en la ciudad de Bodhisattva | 緝盜菩提城 | 79, 88, 96-97 | 44 |
15 | Regresando el alma al Benefactor Kou | 還魂寇善人 | 97, 91 | 44 |
16 | Admirando las linternas en la Prefectura Jinping | 觀燈金平府 | 91-92 | 43 |
Reparto
editarTemporada 1
editar- Liu Xiao Ling Tong como Sun Wukong.
- Wang Yue, Xu Shaohua, Chi Chongrui como Tang Sanzang.
- Ma Dehua como Zhu Bajie.
- Yan Huaili como Bonzo Sha.
Temporada 2
editar- Liu Xiao Ling Tong como Sun Wukong.
- Xu Shaohua, Chi Chongrui como Tang Sanzang.
- Cui Jingfu como Zhu Bajie.
- Liu Dagang como Bonzo Sha.
Wu Cheng'en y el viaje al Oeste
editarEl reparto principal (Liu Xiao Ling Tong, Chongrui Chi, Ma Dehua y Dagang Liu) repiten sus papeles de nuevo en Wu Cheng'en y el viaje al Oeste, una serie de televisión de 2010 sobre Cheng'en, el autor de Viaje al Oeste, y su inspiración para escribir la novela. Liu Xiao y Ling Tong simultáneamente representan a Wu Cheng'en y al Rey Mono.