Usuario discusión:Tanwantheng/ensayos clase 01
Hola Wan Theng!
He visto varios fallos a lo largo de tu traducción pero me voy a centrar solamente en algunos de ellos. Por ejemplo, en la introducción sería más adecuado utilizar el artículo indefinido “una” para referirse a “persona desplazada” ya que previamente no se ha hablado de ese término. Por otro lado, las siglas de UNCHR tienen su equivalente en español (ACNUR), así que sería conveniente cambiarlas. En cuanto a la Segunda Guerra Mundial, el artículo no va en mayúsculas.
Por lo que respecta a los aspectos ortotipográficos, he visto que la palabra “millones” la has acentuado. Al ser una palabra llana acabada en “–es” no necesita de acentuación. Además, en español, las cifras con decimales se separan con una coma y no un punto (59,5 millones).
Por último, te ha faltado traducir los títulos de los apartados “See also”, “References”, “Bibliography” y “External links”.