Usuario:Juan Villalobos/wb/027
Convención de Cuencas
editarExisten dos maneras de categorizar un río chileno por su cuenca.
La primera es la cuenca natural del río. Este es el método científicamente correcto. Sin embargo, la cantidad de cuencas naturales menores de una zona puede implicar un enorme trabajo de creación de cuencas y su manutención.
La segunda es según el inventario de cuencas de Chile. En su mayoría estas cuencas "administrativas" coinciden con las cuencas naturales. Por ejemplo la del río Imperial o del río Lluta. Sin embargo, hay dos problemas con el inventario.
- Cuando la cuenca es internacional, la cuenca administrativa, que considera solo el territorio chileno, no coincide con la natural. A esto se agrega que la 010 Cuencas altiplánicas contiene varias cuencas endorreicas, nacionales e internacionales.
- Las cuencas administrativas no son cuencas naturales.
La actual categorización utiliza el segundo método, asignando cada río a la "cuenca administrativa" del inventario de cuencas de Chile. Así se evita tener decenas o quizás cientos de cuencas pequeñas y pequeñisimas que pocos conocen.
Un ejemplo es la Categoría:Cuenca quebrada de La Concordia (011) definida geográficamente por la Dirección general de Aguas y que reúne las quebradas al norte del río Lluta. Actualmente son:
pero que podrían ser muchas más. Las cuencas administrativas permiten reducir el trabajo y concentrarse en lo más importante.
Convención de nombres para ríos de Chile
editarEn general se deben usar los nombres dados por Hans Niemeyer, quien tiene una extensa obra escrita.
Ríos sin problemas de nombres
editarHay ríos que no tienen problema con el nombre, por ejemplo el río Mapocho.
Ríos conocidos por nombres diversos
editarOtros ríos son conocidos por varios nombres, ya sea por costumbre o por otras razones, por ejemplo río Silala o Silala. El Río Carrenleufú/Palena es un ejemplo de como no se debe nombrar un artículo de un río. No existe un río que se llame "Carrenleufú/Palena".
Wikipedia prevé para esos casos utilizar el nombre más conocido y crear redirecciones con los otros nombres. Ejemplo Río San José de Azapa es una redireción a Quebrada de Azapa.
Ríos homónimos
editarEl caso que podemos resolver de antemano es el de los ríos que usan el mismo nombre es decir son homónimos. De estos tenemos muchos casos en Chile: río Claro, río Blanco, río Salado, río Ventisquero, etc. En este caso no existe problema de cual es el nombre del río (Claro, Salado, Blanco, etc) sino el problema es que debemos encontrar un nombre técnico para el artículo.
Se pueden distinguir varios casos:
1.- Si el río es el único con ese nombre que desemboca en otro río.
Agregar entre paréntesis el nombre del río en que desagua.
- río Salado (Loa), es un afluente del río Loa
- Río Salado (San Pedro de Atacama), un curso de agua tributario del río San Pedro de Atacama, en la hoya del Salar de Atacama.
2.- Si hay dos ríos homónimos que desembocan en el mismo río (Ej.: Río Claro de Talca y Río Claro (Colbún) desembocan en el río Maule.)
Agregar ciudad importante que atraviesa o bordea el río:
3.- Si no hay ni una ciudad Agregar el nombre del cuerpo de agua en que desagua, si no es un mar u océano. No aplicado aún.
4.- Agregar el número de la subcuenca o subsubcuenca. Asi lo hace la DGA en el "Informe Final III.pdf", pág. 159. En las tablas iguala el río en cuestión con el número que tiene su subcuenca.
5.- Si desagua en el mar nombrar el país o la región:
Convención de redirecciones
editar- Río Azapa
- Valle Azapa
- Quebrada de Azapa
Es necesario crear una o más redirecciónes que recojan nombres propios conocidos e importantes de los ríos que tienen artículo, pero solo si cambia el nombre propio. Variaciones del nombre común (río, arroyo, quebrada, estero) no necesitan ser redirigidas, porque se encuentran al lado del nombre del artículo central en la Categoría:Ríos de Chile por nombre.
Convención de categorización
editarLa categorización se hace de acuerdo al orden utilizado por Luis Risopatrón en su diccionario.
Se puede utilizar el Manual de estilo de Chicago que tiene un capítulo especial para indexación: Indexes: a chapter from The Chicago Manual of Style.
En la sección 18.88 se dan las convenciones para "nombres de lugares":
- 18.88 Nombres de lugares que comienzan con nombres genéricos: usar nombre propio
- "Monte Aconcagua" --> Aconcagua
- "Lago Pirihueico" --> Pirihueico
- 18.89 Nombres castellanos con artículo definido al comienzo: omitir el artículo
- El Manzano --> Manzano
- Los Molles --> Molles
- 18.90 Nombres extranjeros que comienzan con un artículo: indexar con el artículo
- Den Haag --> Den Haag
- Le Havre --> Le Havre
- 18.91 Nombres con "San": usar tal como aparecen en el texto
- St. Germain --> St. Germain
- Río San Jerónimo --> San Jerónimo