Usuaria:19Tarrestnom65/Página concurso
Concurso Lenguas Maternas Del 7 al 21 de febrero de 2016
¡Bienvenidos!
Según define el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, una Lengua materna es la que se habla en un país, respecto a los naturales de él. El diccionario María Moliner especifica un poco más, y a la anterior definición añade la de considerar la lengua materna como aquella que una persona aprende de su madre, por ser la propia de ella. Similar definición se aplica al concepto de “lengua paterna”.
Podría también considerarse que una lengua materna es aquella que se conoce y se comprende mejor, desde un punto de vista subjetivo de la persona, respecto a las lenguas que domina. Con frecuencia se trata de aquella lengua que se aprehende de una manera natural por medio de la interacción con el entorno inmediato, sin un aprendizaje pedagógicamente o lingüísticamente dirigido.
En noviembre de 1999 la Conferencia General de la UNESCO estableció el 21 de febrero como Día Internacional de la Lengua Materna. Comenzó a celebrarse a partir de febrero del 2000, y poco a poco se ha ido extendiendo su celebración a un creciente número de países, y tiene entre sus objetivos promover todas las lenguas del mundo. Además, este día ofrece una oportunidad eficaz para favorecer la diversidad lingüística y el plurilingüismo.
Sin duda alguna, España es un país en el que la importancia de las lenguas maternas adquiere una relevancia especial, ya que en su territorio conviven al menos ocho lenguas propias: aragonés, asturiano, catalán, castellano, euskera, extremeño, gallego y occitano.
Es por ello que este año, para conmemorar el día 21 de febrero, Día Internacional de la Lengua Materna, vamos a organizar un concurso de edición y traducción de artículos en estas ocho lenguas maternas que enriquecen la cultura de nuestro país.
El concurso consistirá en traducir a estos ocho idiomas la mayor cantidad posible de los artículos que se presenten en el listado de partida, con el objetivo de lograr que al final del mismo se consiga la mayor cantidad de traducciones posibles.
Para participar en el concurso es necesario inscribirse con antelación. La inscripción se realiza a través del siguiente enlace: Inscripción en el Concurso lenguas Maternas 2016.
Reglas
editar- Estas son las reglas
- El concurso de redacción comprenderá desde las 00:01 del 7 de febrero hasta las 23:59 del 21 de febrero de 2016 (CET UTC+01:00). Así que sólo vale el trabajo realizado en ese periodo.
- Se consiguen puntos al traducir y mejorar artículos de Wikipedia en cualquiera de los siguientes idiomas: aragonés, asturiano, catalán, euskera, extremeño, gallego y occitano. El objetivo de los participantes es conseguir tantos puntos como les sea posible.
- +1 punto por cada +1000 bytes de contenido añadido en cualquier de las ocho lenguas anteriormente mencionadas.
- +1 punto por cada artículo iniciado en cualquier de esas mismo ocho lenguas.
- Todo el mundo puede participar en cualquiera de esas ocho lenguas redactando o traduciendo artículos de la lista ofertada. Cualquier Wikipedista con una cuenta de usuario en cualquier wiki puede participar. Para ello, apúntate en la sección de Participantes.
- Ejemplos
- Si aumentas en 3600 bytes el contenido de un artículo ya existente, consigues 3 puntos.
- Si traduces un artículo a cualquiera de esos ocho idiomas y tiene 4050 bytes, consigues 5 puntos: 1 punto por comenzar un artículo nuevo en uno de esos idiomas, y otros 4 por su extensión.
Nuevos editores
editarSi eres un editor nuevo en Wikipedia, antes que nada ¡bienvenido! Te sugerimos que consultes
Ayuda:Cómo traducir un artículo y
¡Te facilitarán las cosas!
Cuando comiences a escribir, el manual de estilo puede serte de ayuda. Esas páginas existen en muchas lenguas y puedes encontrarlas si miras en la parte izquierda de la página (en "En otros idiomas"). Puedes buscar la que necesites.
Artículos
editarArtículos por ámbitos lingüísticos
editarARAGONÉS
editar- Aragón Musical
- Colla Chobenil d'a Fabla
- Refugio de Fauna Silvestre de la Laguna de Sariñena
- Refugio de Fauna Silvestre de La Lomaza de Belchit
- Carmen Castán
- Elena Gusano Galindo
- Eduardo Vicente de Vera
- Paz Ríos Nasarre
ASTURIANO
editar- Tante Blanco
- Ruma Barbero
- Pablo Xuan Manzano Rodríguez
- Josefina Martínez Álvarez
- Adrei
- Orbayando
- Conjunto lacustre de Somiedo
- Picu Horru
GALLEGO
editar- Colegiata de Santa Maríal a Real de Sar
- Pazo de San Lourenzo de Trasouto
- Maruxa Barrio Val
- Editorial Castrelos
- Pilar Bendoiro
- Anabel Alonso López
- Constantino Armesto Cobián
- Complejo Intermareal Umia-O Grove
CASTELLANO
editar- María Goyri
- María de Guevara
- María de Zayas
- Congreso Internacional de la Lengua Española
- Anuario del español
- El Día E
- Isabel de Saavedra
- Ana de Castro Egas
CATALÁN
editar- Joan Vilà i Ayats
- Salvador Dabau i Caussà
- Maria Lluïsa Ponsa
- Diari Català
- Empordà Federal
- Diari de Buja
- María del Carme Nicolau Massó
- Gisela Pou Valls
EUSKERA
editar- Daniela Albizu
- Henriette Aire
- Busturialdeko Hitza
- Irutxuloko Hitza
- Txurrumurru
- Intzako dorrea
- Euskal Kantagintza Berria
- Egun da Santimamiña
EXTREMEÑO
editar- Elisa Herrero Uceda
- Los Pinos (Praséncia)
- José María Alcón Olivera
- Carmen Vera
- Los Barruecus
- Anhinojo Folk
- Gonzalo Alonso Sánchez
- I Congresu al tentu el Estremeñu
OCCITANO
editarEstadísticas
editarActualizadas automáticamente por Jembot (disc. · contr. · bloq.), bot de -jem- (disc. · contr. · bloq.). Para cualquier consulta se puede contactar con él en #wikipedia-es entrar o en su página de discusión.
Artigos
editarUsuarios
editarNome | Rexistrado | Edics. | Tam. aport. | Arts. | Otras ed. | Ed. totales | Sub. Commons |
---|
Monitores
editarNome | Rexistrado | Edics. | Tam. aport. | Arts. | Otras ed. | Ed. totales | Sub. Commons |
---|