Terézia Mora

escritora y traductora húngara

Terézia Mora (n. Sopron, 5 de febrero de 1971) es una escritora, guionista y traductora húngara.[1]

Terézia Mora
Información personal
Nombre en húngaro Móra Terézia Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 5 de febrero de 1971 Ver y modificar los datos en Wikidata (53 años)
Sopron (Hungría) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Húngara
Lengua materna Alemán Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educada en Universidad Humboldt de Berlín (hasta 1990) Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritora Ver y modificar los datos en Wikidata
Géneros Prosa, obra de teatro, guion cinematográfico y radioteatro Ver y modificar los datos en Wikidata
Miembro de
Sitio web www.tereziamora.de Ver y modificar los datos en Wikidata

Biografía

editar

Mora nació en Hungría y se mudó a Alemania tras los cambios políticos en Hungría en 1990. Estudió filología húngara y arte dramático en la Universidad Humboldt de Berlín, y se formó como guionista en la Deutsche Film und Fernsehakademie Berlin.[2]

Toda su obra está escrita en alemán y ha traducido también obras húngaras.[3]​ Su labor literaria ha sido reconocida y galardonada en numerosas ocasiones.[2]

Premios

editar

Guiones

editar
  • Die Wege des Wassers in Erzincan, filme, 30 min (1998).
  • Boomtown/Am Ende der Stadt, filme, 30 min (1999).
  • Das Alibi, filme, 90 min (2000).

Obras de teatro

editar
  • So was in der Art (2003)

Obras radiofónicas

editar
  • Miss June Ruby (2006)

Ensayo

editar
  • Über die Drastik, in: BELLA triste Nr. 16 (2006).

Traducciones

editar
  • Harmonia Caelestis, Péter Esterházy (2001).
  • Minutennovellen, István Örkény (2002).
  • Die letzte Fenstergiraffe, Péter Zilahy (2004).
  • Meines Helden Platz, Lajos Parti Nagy (2005).
  • Flucht der Prosa in Einführung in die schöne Bibliographie, Péter Esterházy (2006).

Bibliografía

editar
  • Tobias Kraft: Literatur in Zeiten transnationaler Lebensläufe. Identitätsentwürfe und Großstadtbewegungen bei Terézia Mora und Fabio Morábito. Magisterarbeit, Universität Potsdam 2007.
  • Aurora Distefano: Körper und Geschlecht – Überlegungen zur Identitätsproblematik in Terézia Moras Roman 'Alle Tage'. In: Schlicht, Corinna (ed.) Genderstudies in den Geisteswissenschaften. Beiträge aus den Literatur-, Cine y Lingüística. Duisburg: Universitätsverlag Rhein-Ruhr, 2010. p. 89-104. ISBN 978-3-940251-70-1.

Referencias

editar
  1. «Terézia Mora». IMDb. Consultado el 3 de julio de 2018. 
  2. a b «Terézia Mora Department of German». german.sllf.qmul.ac.uk (en inglés). Consultado el 3 de julio de 2018. 
  3. «Terezia Mora recibe el premio literario más importante en lengua alemana». eldiario.es. Consultado el 3 de julio de 2018. 
  4. Valera, Ana Rosa Calero (2010). «El premio Adalbert von Chamisso y la literatura 'de la emigración' en lengua alemana». Extravío: revista electrónica de literatura comparada (5). ISSN 1886-4902. Consultado el 3 de julio de 2018. 
  5. «Literatura con nombre de mujer». ELMUNDO. Consultado el 3 de julio de 2018. 
  6. «Terezia Mora recibe el premio literario más importante en lengua alemana». La Vanguardia. Consultado el 3 de julio de 2018. 

Enlaces externos

editar