Sebastian Barry (Dublín, 5 de julio de 1955) es un dramaturgo, novelista y poeta irlandés, considerado como uno de los principales escritores contemporáneos de su país.[1]​ Barry comenzó su carrera literaria principalmente como poeta, para después empezar a escribir obras teatrales y novelas. Ha sido nominado tres veces para el Man Booker Prize y el único en ganar el Premio Costa Book de novela en dos ocasiones, en 2008 y 2017.[2]

Sebastian Barry
Información personal
Nacimiento 5 de julio de 1955 Ver y modificar los datos en Wikidata (69 años)
Dublín (Irlanda) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Irlandesa
Educación
Educado en Trinity College Dublin Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritor, dramaturgo, novelista y poeta Ver y modificar los datos en Wikidata
Géneros Teatro, poesía y novela histórica Ver y modificar los datos en Wikidata
Miembro de
Distinciones
  • AWB Vincent Literary Award
  • Miembro de la Real Sociedad de Literatura
  • Premio James Tait Black (2008)
  • Walter Scott Prize for historical fiction (2017) Ver y modificar los datos en Wikidata

Biografía

editar

Hijo de la actriz irlandesa Joan O'Hara (fallecida en 2007), estudió en el Catholic University School y se licenció en inglés y latín por el Trinity College (Dublín). Vive en el condado de Wicklow con su mujer, Alison Deegan, actriz y guionista, y sus tres hijos: Coral, Merlín y Toby.[3]

Barry empezó su carrera literaria con la publicación de la novela Macker's Garden en 1982, que fue seguida de varios libros de poesía; su segunda novela salió cinco años más tarde, The Engine of Owl-Light, y en 1988 dio comienzo su carrera como dramatrugo con Boss Grady's Boys, estrenada en el Abbey Theatre.

La mayoría de su obra teatral y literaria se centra en estudios sociales y psicológicos ficcionalizados de miembros reales de su familia en la Irlanda de la primera mitad del siglo XX, como El caballero provisional (2014), novela sobre un tío abuelo suyo que fue reclutado temporalmente como oficial del ejército británico; o Días sin final (2016), libro inspirado en las experiencias homosexuales de su hijo Toby.

El protagonista de su obra de teatro más conocida, The Steward of Christendom (1995), fue su tatarabuelo materno, James Dunne, Thomas en esta pieza que ganó el Christopher Ewart-Biggs Memorial Prize. James fue el superintendente jefe de la policía de Dublín entre 1913 y 1922, responsable de la seguridad británica alrededor del castillo de Dublín hasta la instauración del Estado Libre Irlandés el 16 de enero de 1922. La obra explora la tensión interna de Dunne entre mantenerse leal a los británicos o pasar a apoyar al nuevo país. La temática de la dislocación física y psicológica en el seno del lealismo irlandés a comienzos del siglo XX también la explora en la novela Los paraderos de Eneas McNulty (1998), en la que un joven irlandés se ve forzado por sus propios amigos a emigrar de Irlanda tras la Guerra de Independencia.

Su novela Más y más lejos —que incide en las lealtades encontradas de los reclutas irlandeses siguiendo el Alzamiento de Pascua de 1916— fue nominada al prestigioso Man Booker Prize y seleccionada por Dublín como su One City One Book (Una ciudad, un libro) del año (evento en el que todos los habitantes de la ciudad son invitados a leer la obra premiada).[4]​ La novela cuenta la historia de Willie Dunne, hijo de James Dunne, que luchó como recluta británico durante la Primera Guerra Mundial.

En el lado de Canaán aborda la vida de su tía-abuela Lily Bere, hermana de Willie Dunne e hija de James Dunne, que fue obligada a emigrar a Estados Unidos. Nominada al Man Booker de 2011, la novela ganó al año siguiente el Walter Scott Prize.[5]Días sin final cuenta la historia de un oficial del ejército yankee durante la Guerra de Secesión, que cae enamorado de un compañero de filas, por el que se traviste y con el que se acaba casando; la mayor parte de las vivencias homosexuales contadas en la novela están basadas en las del hijo de Barry, Toby.

Poesía

editar
  • The Water Colourist (1983)
  • The Rhetorical Town (1985)

Ficción

editar
  • Mackers Garden (1982)
  • The Engine of Owl-Light (1987)
  • The Whereabouts of Eneas McNulty (1998) — Los paraderos de Eneas McNulty, trad.: Alejandro Pérez Viza; Lumen, 2001
  • Annie Dunne (2002)
  • A Long Long Way (2005) — Más y más lejos, trad.: María Candelaria Posada, La Otra Orilla, 2008
  • The Secret Scripture (2008) — La escritura secreta, trad.: Carol Isern; La Otra Orilla, 2009
  • On Canaan's Side (2011) — En el lado de Canaán, trad.: Laura Vidal, Alba Editorial, 2016
  • The Temporary Gentleman (2014) — El caballero provisional, trad.: Laura Vidal, Alba Editorial, 2016
  • Days Without End (2016) — Días sin final, trad.: Susana de la Higuera Glynne-Jones; AdN, Madrid, 2018

Teatro

editar
  • The Pentagonal Dream (1986)
  • Boss Grady's Boys (1988)
  • Prayers of Sherkin (1990)
  • White Woman Street (1992)
  • The Only True HIstory of Lizzie Finn (1995)
  • The Steward of Christendom (1995)
  • Our Lady of Sligo (1998)
  • Hinterland (2002)
  • Whistling Psyche (2004)
  • Fred and Jane (2004)
  • The Pride of Parnell Street (2008)
  • Dallas Sweetman (2008)
  • Tales of Ballycumber (2009)
  • Andersen's English (2010)

Referencias

editar
  1. «Review: Fiction: On Canaan's Side by Sebastian Barry». Irish Independent (Independent News & Media). 23 de julio de 2011. Consultado el 23 de julio de 2011. 
  2. «Costa Book of the Year: Sebastian Barry celebrates second win». BBC News. 31 de enero de 2017. Consultado el 1 de febrero de 2017. 
  3. «The gay son who inspired Sebastian Barry to write his award-winning novel - BBC News». Bbc.com. Consultado el 2 de febrero de 2017. 
  4. «Dublin prepares for big read». The Bookseller (5269). 23 February 2007. p. 41. ISSN 0006-7539. 
  5. Alison Flood (16 de junio de 2012). «Sebastian Barry wins Walter Scott prize». The Guardian. Consultado el 16 de junio de 2012.