Poal (recipiente)
Poal denomina varios tipos de recipiente de alfarería popular,[1] documentados en el nordeste de la península ibérica y la franja pirenaica occitana.[2]
Guerrero Martín lo describe como «botijo con pico y boca superior, sin boca lateral y, a menudo con un asa en la parte alta por encima de la boca» similar a un «cántaro o botijo de un solo pico».[3]
En Alvocer-Moll, además de como sinónimo de cubo,[4] aparece relacionado con posal como forma antigua (hacia 1307) de poal y designando la vasija identificada con el botijo castellano.[5] También lo cita Ramon Violant i Simorra en El arte popular español: a través del Museo de Industrias y Artes Populares, junto a una relación de cántaros medievales hallados en el Hospital de Santa Cruz (de la calle Hospital, en Barcelona) y en la iglesia del Pino de esa ciudad, y definido su uso «poal, para pozar agua».[6]
Asimismo, en diversos contextos de la lengua y la cultura catalana, poal aparece asociado en uso y representación con recipientes del tipo “galleda”, “bujol” o “ferrada”.[a][7] También aparece en el ámbito del valenciano, asociado a “galleda” y al catalán medieval y con una variante en la poval, para designar un recipiente de uso doméstico para acarrear agua del pozo o el aljibe.[8][b][9]
En Aragón es sinónimo de cubo y barreño.[10] En el Rosellón se asocia a «la gargoulette (poal ou cantir)».[11]
Notas
editarReferencias
editar- ↑ Caro Bellido, 2006, p. 197.
- ↑ «Poal». Revista de filología española (Madrid: Instituto Miguel de Cervantes): 124. 1962. Consultado el 16 de febrero de 2019.
- ↑ Guerrero Martín, 1988.
- ↑ Miralles i Montserrat, Joan (2005). Francesc de B. Moll i la llengua literària (en catalán). L'Abadia de Montserrat. p. 205. ISBN 9788484157168. Consultado el 16 de febrero de 2019.
- ↑ Agud Querol, Manuel (1980). L. Aramburu, ed. Elementos de cultura material en el País Vasco: (nombres de vasijas, recipientes y similares). Volumen 13 de Euskal Historia (en español). Universidad de Virginia L. Haramburu. p. 341. Consultado el 16 de febrero de 2019.
- ↑ Violant i Simorra, Ramon (1953). El arte popular español: a través del Museo de Industrias y Artes Populares (en español). Aymá. p. 141. Consultado el 16 de febrero de 2019.
- ↑ «Poal». softcatala.org (en catalán). Consultado el 16 de febrero de 2019.
- ↑ «La història de les paraules: 'galleda', 'poal' o 'ferrada'». vilaweb.cat (en catalán). Consultado el 16 de febrero de 2019.
- ↑ Labernia y Esteller, Pedro (1848). Biblioteca Pública de Nueva York (en línea), ed. Diccionario de la lengua castellana: con las correspondencias catalana y latina, Volumen 2 (en español). J.M. De Grau. p. 530.
- ↑ Álvaro Zamora, 1981, p. 124.
- ↑ Larguier, Gilbert (2018). Comerciantes y artesanos en Rosellón y Languedoc, siglos XVII-XVIII: IV Jornadas de Historia e Historia del Derecho e Instituciones de la Universidad de Perpignan, Via Domitia (en francés). Prensas Universitarias de Perpignan. p. 53. ISBN 9782354123239. Consultado el 16 de febrero de 2019.
Bibliografía
editar- Álvaro Zamora, María Isabel (1981). Léxico de la cerámica y alfarería aragonesas. Zaragoza: Libros Pórtico. ISBN 84-85264-40-1.
- Caro Bellido, Antonio (2008). Diccionario de términos cerámicos y de alfarería. Cádiz: Agrija Ediciones. ISBN 84-96191-07-9.
- Guerrero Martín, José; Belver, Jordi (1988). Alfares y alfareros de España. Barcelona: Serbal. ISBN 84-7628-039-4.
- Llorens Artigas, José; Corredor Matheos, José (1982). Cerámica popular española. F. Catalá Roca. Barcelona: Editorial Blume. ISBN 9788470311451. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016.