Plantilla:Griego
Descripción
Esta plantilla puede ser utilizada para agregar información adicional de un término escrito o proveniente del idioma griego.
Uso
- Para griego (indiferenciado)
{{griego|«término»|gr=|rom=|afi=|sig=|lit=|par=}}
- Para griego antiguo
{{griego|«término»|gra=|roma=|afia=|sig=|lit=|par=}}
- Para griego moderno
{{griego|«término»|grm=|romm=|afim=|sig=|lit=|par=}}
término
es la palabra u oración de la cual se está agregando información.gr
es el texto escrito en alfabeto griego.
gra
es el texto escrito en griego antiguo.grm
es el texto escrito en griego moderno.
rom
es la romanización del texto griego.
roma
es la romanización del texto en griego antiguo.romm
es la romanización del texto en griego moderno.
afi
es la pronunciación indicada en el Alfabeto Fonético Internacional.
afia
es la pronunciación indicada en el Alfabeto Fonético Internacional para el griego antiguo.afim
es la pronunciación indicada en el Alfabeto Fonético Internacional para el griego moderno.
sig
es el significado del término.lit
es el significado literal del término.par
sirve para desactivar los paréntesis de la plantilla. Para desactivarlos se debe escribirpar=no
.abr
sirve para mostrar la versión compacta, al ocultar los enlaces de romanización, trascripción y significado (similar al formato de las entradas del DLE; ver ejemplo). Para activarlo se debe escribirabr=sí
.
- Nota importante
- No se deben utilizar los argumentos del griego antiguo o el griego moderno con los del griego "indiferenciado".
Ejemplos
- Con griego (indiferenciado)
Se escribe | Se obtiene |
---|---|
{{griego|'''República Helénica'''|gr=Ελληνική Δημοκρατία|rom=Ellinikí Dimokratía}}
|
República Helénica (en griego, Ελληνική Δημοκρατία; romanización, Ellinikí Dimokratía) |
{{griego|'''República Helénica'''|gr=Ελληνική Δημοκρατία|rom=Ellinikí Dimokratía|abr=sí}}
|
República Helénica (en griego Ελληνική Δημοκρατία Ellinikí Dimokratía) |
- Con griego moderno
Se escribe | Se obtiene |
---|---|
{{griego|'''Atenas'''|grm=Αθήνα|romm=Athína}}
|
Atenas (en griego moderno, Αθήνα; romanización, Athína) |
{{griego|'''Atenas'''|grm=Αθήνα|romm=Athína|abr=sí}}
|
Atenas (en griego moderno Αθήνα Athína) |
- Con griego antiguo
Se escribe | Se obtiene |
---|---|
{{griego|'''Atenas'''|gra=Ἀθῆναι|roma=Athēnai}}
|
Atenas (en griego antiguo, Ἀθῆναι; romanización, Athēnai) |
{{griego|'''Atenas'''|gra=Ἀθῆναι|roma=Athēnai|abr=sí}}
|
Atenas (en griego antiguo Ἀθῆναι Athēnai) |
- Con griego antiguo y moderno
Se escribe | Se obtiene |
---|---|
{{griego|'''Atenas'''|gra=Ἀθῆναι|roma=Athēnai|grm=Αθήνα|romm=Athína}}
|
Atenas (en griego antiguo, Ἀθῆναι; romanización, Athēnai; en griego moderno, Αθήνα; romanización, Athína) |
{{griego|'''Atenas'''|gra=Ἀθῆναι|roma=Athēnai|grm=Αθήνα|romm=Athína|abr=sí}}
|
Atenas (en griego antiguo Ἀθῆναι Athēnai, en griego moderno Αθήνα Athína) |
TemplateData
Esta plantilla puede ser utilizada para agregar información adicional de un término escrito o proveniente del idioma griego. Nota importante: No se deben utilizar los argumentos del griego antiguo o el griego moderno con los del griego 'indiferenciado'.
Parámetro | Descripción | Tipo | Estado | |
---|---|---|---|---|
Término | 1 término | Palabra u oración de la cual se está agregando información
| Cadena | obligatorio |
Griego indiferenciado | gr | Texto escrito en alfabeto griego (indiferenciado).
| Cadena | opcional |
Griego antiguo | gra | Texto escrito en griego antiguo.
| Cadena | opcional |
Griego moderno | grm | Texto escrito en griego moderno.
| Cadena | opcional |
Romanización indiferenciada | rom | Romanización del texto griego indiferenciado.
| Cadena | opcional |
Romanización texto antiguo | roma | Romanización del texto griego antiguo.
| Cadena | opcional |
Romanización texto moderno | romm | Romanización del texto griego moderno.
| Cadena | opcional |
Pronunciación | afi | Pronunciación indicada en el AFI (Alfabeto Fonético Internacional).
| Cadena | opcional |
Pronunciación antigua | afia | Pronunciación del griego antiguo, indicada en el AFI (Alfabeto Fonético Internacional).
| Cadena | opcional |
Pronunciación moderna | afim | Pronunciación del griego moderna, indicada en el AFI (Alfabeto Fonético Internacional).
| Cadena | opcional |
Significado | sig | Significado del término
| Cadena | opcional |
Significado literal | lit | Significado literal del término
| Cadena | opcional |
Paréntesis | par | Sirve para desactivar los paréntesis de la plantilla. Para desactivarlos se debe usar el valor 'no'.
| Cadena | opcional |
Abreviado | abr | sirve para mostrar la versión compacta, al ocultar los enlaces de romanización, trascripción y significado (similar al formato de las entradas del DLE; ver ejemplo). Para activarlo se usar el valor 'sí'.
| Cadena | opcional |
Los editores pueden experimentar en la zona de pruebas (crear) y en los casos de prueba (crear) de la plantilla.
Por favor, añade las categorías en la subpágina de documentación. Subpáginas de esta plantilla.