Marva Spence Sharpe

Marva Spence Sharpe (Limón, 1 de abril de 1952) es una lingüista, investigadora y profesora universitaria afrocostarricense.[1][2]​ Se dedica al estudio y la conservación del criollo limonense[3]​ como especialista y parte de la comunidad. Fue directora de la Cátedra de Estudios de África y el Caribe[4]​ y subdirectora de la Sede del Atlántico, de la Universidad de Costa Rica.[5]

Marva Spence Sharpe
Información personal
Nacimiento 1 de abril de 1952 Ver y modificar los datos en Wikidata (72 años)
Provincia de Limón (Costa Rica) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Costarricense
Información profesional
Ocupación Lingüista y profesora de universidad Ver y modificar los datos en Wikidata

Biografía y trayectoria académica

editar

Es hija de Burchell Sharpe Okly y Ferdinand Henry Spence Burnett.[6]​ Nació en la provincia de Limón, lugar de asentamiento de la diáspora afrocaribeña en Costa Rica.[1][7]​ Tiene un doctorado en lingüística, con especialidad en sociolingüística, por la Universidad de Georgetown. Su tesis doctoral, de 1992, versa sobre Puerto Limón como un caso de estudio de cambio lingüístico en proceso.[8]

Es una de las expertas locales en lenguas criollas.[9]​ Su trayectoria académica incluye trabajos por la cultura afrocostarricense, tales como la producción cultural de Costa Rica y Jamaica en el siglo XX,[10]​, y estudios, desde la sociolingüística, sobre el criollo limonense y el criollo del Caribe nicaragüense.

Fue directora de la Cátedra de Estudios de África y el Caribe, donde se encargó de ofrecer reconocimiento a figuras icónicas de la cultura afrocostarricense tales como Eulalia Bernard.[4]​ Desde la Cátedra, colaboró en la creación de espacios como el Primer Encuentro de Mujeres Escritoras Afrodescendientes, con participantes de Panamá, Honduras, Guatemala, Nicaragua, Puerto Rico, Colombia, República Dominicana y Costa Rica.[11]​ Tras pensionarse, continúa ejerciendo como investigadora y miembro consultivo de la Cátedra de Estudios de África y el Caribe.

Estudios de lenguas criollas de Costa Rica y Nicaragua

editar

Trabaja con el criollo limonense y el criollo nicaragüense desde la sociolingüística. Entre los temas que ha estudiado, se encuentra la vitalidad del criollo limonense;[12]​ la política lingüística en la comunidad criolla del Caribe nicaragüense, las actividades lingüísticas de esa comunidad, y sus actitudes lingüísticas.[13][14][15]

En el caso del criollo limonense habla de la planificación lingüística no explícita que se ha dado en el país sobre la lengua.[1]​ También, ha estudiado la relación de la comunidad con la lengua desde los años noventa.[16]​ Algunas de sus publicaciones son:

  • 2021, "Lexical Transfer from Spanish into Limonese Creole", capítulo en When Creole and Spanish Collide[17]
  • 2013, Educación en lengua criolla: las actitudes de los educandos en la costa Atlántica de Nicaragua[18]
  • 2009, The Status of Creole in Costa Rica[19]
  • 2006, Gender and discourse in the classroom setting[20]
  • 2004, Migración, aculturación y sustitución lingüística entre la comunidad hablante del creole en Costa Rica[21]
  • 2003, El criollo limonense: diglosia o bilingüismo[22]
  • 2001, Los criollos de base inglesa en Centro América: Investigaciones recientes[23]
  • 2001, Sex, occupation and language choice the case of the Limon Creole speech community[24]
  • 1999, Políticas lingüísticas en la costa del Caribe de Nicaragua[25]
  • 1998, Language attitudes of Limon creole speakers[26]
  • 1997, A Case Study of Language Shift in Progress in Port Limon, Costa Rica[16]


Véase también

editar

Referencias

editar
  1. a b c Chaverri Barrantes, Yoko (30 de agosto de 2018). «Marva Spence: A los afrodescendientes no nos une el inglés ni el francés, nos une una lengua criolla». elmundo.cr (Costa Rica). Consultado el 24 de septiembre de 2022. 
  2. Blanco Manley, Benjamín. «Fallece Eulalia Bernard, escritora referente de la cultura afro costarricense». ameliarueda.com. Consultado el 24 de septiembre de 2022. 
  3. Times, The Tico (25 de abril de 2016). «Learning English in Costa Rica, then and now». The Tico Times | Costa Rica News | Travel | Real Estate (en inglés estadounidense). Consultado el 24 de septiembre de 2022. 
  4. a b «UCR conmemora a Eulalia Bernard, ícono afrocostarricense». Universidad de Costa Rica. Consultado el 24 de septiembre de 2022. 
  5. «Muere Sherman Thomas, académico universitario de sonrisa y valentía luminosas • Semanario Universidad». semanariouniversidad.com. 23 de febrero de 2022. Consultado el 24 de septiembre de 2022. 
  6. K.S.CH 12/06/2008, Ing Didier Barrios Morales /. «TRIBUNAL SUPREMO DE ELECCIONES». servicioselectorales.tse.go.cr. Consultado el 24 de septiembre de 2022. 
  7. Duncan, Quince (1993). El negro en Costa Rica (10a ed edición). Editorial Costa Rica. ISBN 9977-23-358-6. OCLC 31798719. Consultado el 24 de septiembre de 2022. 
  8. Spence, Marva Joy (1992). A case study of language shift in progress in Port Limon, Costa Rica. Consultado el 6 de octubre de 2022. 
  9. Price, Franklyn Perry (2011). «Mi lengua materna y yo». Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica: 133-135. ISSN 2215-2628. doi:10.15517/rfl.v37i2.6426. Consultado el 25 de septiembre de 2022. 
  10. «Sigpro - PRODUCCIONES CULTURALES ALTERNATIVAS EN LIMON Y JAMAICA DE 1930 A 1990». vinv.ucr.ac.cr. Consultado el 25 de septiembre de 2022. 
  11. «Costa Rica. Inauguran Primer Encuentro de Mujeres Escritoras Afrodescendientes». Resumen Latinoamericano. 21 de agosto de 2019. Consultado el 24 de septiembre de 2022. 
  12. «Sigpro - LA ESTIMACIÓN DE ÍNDICES DE VITALIDAD ETNOLINGÜÍSTICA DEL CRIOLLO LIMONENSE ENTRE LOS 13 Y 40 AÑOS DE EDAD.». vinv.ucr.ac.cr. Consultado el 25 de septiembre de 2022. 
  13. «Sigpro - LA POLITICA LINGUISTICA EN LA COMUNIDAD CRIOLLA DEL CARIBE DE NICARAGUA: 1979-1989.». vinv.ucr.ac.cr. Consultado el 25 de septiembre de 2022. 
  14. «Sigpro - LAS ACTIVIDADES LINGUISTICAS DE LA COMUNIDAD CRIOLLA NICARANGUENSE HACIA SU LENGUA.». vinv.ucr.ac.cr. Consultado el 25 de septiembre de 2022. 
  15. «Sigpro - ACTITUDES LINGUISTICAS DE LA POBLACION ESCOLAR CRIOLLA DE LA REGION ATLANT ICA DE NICARAGUA HACIA LA ENSE\\ANZA DE SU LENGUA.». vinv.ucr.ac.cr. Consultado el 25 de septiembre de 2022. 
  16. a b Spence Sharpe, Marva (1997). «A Case Study of Language Shift in Progress in Port Limon, Costa Rica». Filología y Lingüística XXIII (1): 225-234. 
  17. Leung, Glenda-Alicia; Loschky, Miki (2021). When Creole and Spanish collide : language and cultural contact in the Caribbean. ISBN 90-04-46015-2. OCLC 1248601438. Consultado el 24 de septiembre de 2022. 
  18. Educación en lengua criolla: las actitudes de los educandos en la costa atlántica de Nicaragua | Revista Comunicación. 23 de marzo de 2013. Consultado el 25 de septiembre de 2022. 
  19. Spence Sharpe, Marva (2009). «The Status of Creole in Costa Rica». Caribbean Quarterly 50 (5). 
  20. Spence Sharpe, Marva (2006). «Gender and discourse in the classroom setting». Revista de Lenguas Modernas (Universidad de Costa Rica) (3). 
  21. Spence Sharpe, Marva (2005). «Migración, aculturación y sustitución lingüística entre la comunidad hablante del creole en Costa Rica. Costa Rica». Praxis (57). 
  22. Sharpe, Marva Spence (2003). «El criollo limonense: diglosia o bilingüismo». InterSedes 5 (8). ISSN 2215-2458. Consultado el 25 de septiembre de 2022. 
  23. Herzfeld, Anita (1 de diciembre de 2001). Los criollos de base inglesa en Centro América: Investigaciones recientes. Vervuert Verlagsgesellschaft. ISBN 978-3-86527-891-3. doi:10.31819/9783865278913-011. Consultado el 25 de septiembre de 2022. 
  24. Spence Sharp, Marva (2001). «Sex, occupation and language choice the case of the Limon Creole speech community». Káñina 25 (1). 
  25. Spence Sharpe, Marva (1999). «Políticas lingüísticas en la costa del Caribe de Nicaragua». Káñina. XX111 (3). 
  26. Sharpe, Marva Spence (1998). «Language attitudes of Limon creole speakers». Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica (en inglés) 24 (1): 101-112. ISSN 2215-2628. doi:10.15517/rfl.v24i1.20432. Consultado el 25 de septiembre de 2022.