Marcelo Zabaloy
traductor autodidacta argentino
Marcelo Zabaloy (Bahía Blanca, 1957) es un traductor autodidacta argentino.
Se hizo famoso con su traducción al castellano de la novela Ulises[1] y Finnegans Wake de James Joyce, sin haber recibido instrucción en traducción.[2] En 2017 tradujo El atentado de Sarajevo de Georges Perec.
Referencias
editar- ↑ «Zabaloy: la audacia de traducir a Joyce». Clarín. 1 de julio de 2016.
- ↑ María José Furió (29 de junio de 2017). «El crítico que pidió al traductor una cuerda para ahorcarlo y recibió una tirita de papel». El Trujamán.
Bibliografía
editar- Joyce, James (2015). Ulises. Traducción de Marcelo Zabaloy. Primera edición. Buenos Aires, 2015 - Editorial El Cuenco de Plata. ISBN 978-987-3743-17-7.