Manuscrito de Gorica
El Gorički zbornik (serbio cirílico: Горички зборник) o el Almanaque de Gorica o Gorica Miscellany o el Manuscrito de Gorica es una colección de manuscritos medievales serbios escritos por Jelena Balšić y el monje Nikon de Jerusalén en el periodo entre 1441 y 1442 en la iglesia Jelena construida en la isla Gorica en el lago Skadar.[1] Su nombre es un derivado del nombre de la iglesia.[2]
Contenidos
editarLa primera parte de Gorički zbornik contiene una correspondencia entre Jelena y su asesor espiritual Nikon de Jeruzalem. Jelena Escribió tres epístolas a Nikon quién respondió a su presentando una posición de la iglesia con respecto a asuntos teológicos diferentes. Solo uno de tres epístolas, sabidos cuando Otpisanije bogoljubno (serbio: Отписаније богољубно),se conserva hoy en día.[3] La correspondencia entre Jelena y su asesor espiritual tiene su origen en una práctica común en Bizancio. Los eruditos alabaron esta epístola a pesar de que en parte era la misma hagiografía de John de Rila escrita por Evtimiy de Tarnovo. La semejanza de los textos medievales escritos en los Balcanes se corresponde con el género y la práctica bizantina, principio qué estuvo basado en las formas universales y comunes, no en individuales.[4]
En la segunda parte del manuscrito de Gorica, Nikon escribe a Jelena sobre sus antepasados, utilizan anales y genealogías serbias así como hagiografía de Santo Simeon escrita por Stefan el Primer-Crowned y la hagiografía de Santo Sava escrita por Teodosio.[5]
La siguiente parte es la constitución monástica, compuesta en la orden de Jelena , para ser utilizada en la iglesia que lla construyó en la isla de Gorica. El 'Cuento de Jerusalem Iglesias y Sitios en el Desierto' (en serbio: Повест о јерусалимских црквама и местима у пустињи: Повест о јерусалимских црквама и местима у пустињи) es la parte consecutiva del manuscrito, la cual predica la fe, pidiendo person por las posibles equivocaciones en los manuscritos y saludos. La última parte del manuscrito es la carta donde Jelena confirma que recibe trabajo de su asesor espiritual Nikon como un regalo qué ella dona a la iglesia de Gorica.[5]
Una de las razones por las que el manuscrito de Gorica es muy importante en la literatura medieval, es que es un testimonio de la presencia y el establecimiento de los bizantinos en el territorio, que estaba bajo presión directa de la política veneciana latina.[6]
Cubiertas
editarJelena escribió al monje una carta el 25 de noviembre de 1442, la cual muestra que ella tuvo su propia biblioteca y que en 1441 basado en sus instrucciones su canciller Doberko ordenó que se hiciesen unas cubiertas de libro de plata y decoradas con una imagen de Jesús de un orfebre de Kotor de nombre Andrija.[7] Lo que hace suponer que estas cubiertas estuvieron hechas para el manuscrito de Gorica, a pesar de que sea más tarde descubierto dentro de cubiertas de cuero y madera.
Nikon de Jerusalén
editarNikon cambió su nombre a Nikandar de Jerusalén después de que emprendiese deberes monásticos superiores.[8] Además del manuscrito de Gorica, Nikon escribió otra colección de manuscrito conocidos como Šestodnev en 1439/1440 el cual se preserva en Savina Monasterio.[2]
Referencias
editar- ↑ Stvaranje. Stvaranja. 1979. «Најзначајнији књижевни споменик тога доба јесте Горички зборник 1441/42 који је за Јелену Балшић саставио њен исповједник Никон Јерусалимац».
- ↑ a b Tomin 2000, p. 2
- ↑ Tomin 2000, p. 2
- ↑ Tomin 2000, p. 6
- ↑ a b Spremić 2004, pp. 73–108
- ↑ Bogdanović 1970, p. 6
- ↑ Tomin 2000, p. 10
- ↑ Bešić 1970, p. 190
Fuentes
editar- Bešić, Zarij M. (1970), Istorija Crne Gore / 2. Crna gora u doba oblasnih gospodara. (en serbio), Titograd: Redakcija za istoiju Crne Gore, OCLC 175122851. (En serbio), Titograd: Redakcija za istoiju Crne Gore, Bešić, Zarij M. (1970), Istorija Crne Gore / 2. Crna gora u doba oblasnih gospodara. (en serbio), Titograd: Redakcija za istoiju Crne Gore, OCLC 175122851. Bešić, Zarij M. (1970), Istorija Crne Gore / 2. Crna gora u doba oblasnih gospodara. (en serbio), Titograd: Redakcija za istoiju Crne Gore, OCLC 175122851.
- Bogdanović, Dimitrije (Bogdanović, Dimitrije (1970), Gorički zbornik (en serbio), Cetiña: Metropolitanate of Montenegro and the Littoral, archivado desde el original el 16 de abril de 2015, consultado el 16 de abril de 2015.), Bogdanović, Dimitrije (1970), Gorički zbornik (en serbio), Cetiña: Metropolitanate of Montenegro and the Littoral, archivado desde el original el 16 de abril de 2015, consultado el 16 de abril de 2015. (en serbio), Cetiña: Bogdanović, Dimitrije (1970), Gorički zbornik (en serbio), Cetiña: Metropolitanate of Montenegro and the Littoral, archivado desde el original el 16 de abril de 2015, consultado el 16 de abril de 2015.
- Tomin, Svetlana (septiembre de 2000), Otpisanije bogoljubno Jelene Balšić: Prilog shvatanju autorskog načela u srednjevekovnoj književnosti (en serbio), Cetiña: simposio científico Internacional "Nikon de Jeruzalem: trabajo — de personalidad — del tiempo"
- Spremić, Momčilo (2004), Jovan Ćulibrk, ed., Spremić, Momčilo (2004), Jovan Ćulibrk, ed., Crkvene prilike u Zeti u doba Nikona Jerusalimca (en serbio), Cetiña, Belgrado: Svetigora, Publikum, pp. 73-108, archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013. (en serbio), Cetiña, Belgrado: Svetigora, Publikum, pp. Spremić, Momčilo (2004), Jovan Ćulibrk, ed., Crkvene prilike u Zeti u doba Nikona Jerusalimca (en serbio), Cetiña, Belgrado: Svetigora, Publikum, pp. 73-108, archivado desde el original el 11 de diciembre de 2013.