La tricotea

canción del Cancionero de Palacio

La tricotea es una pieza musical renacentista a tres voces recogida en el Cancionero de Palacio (1490-1520) y atribuida a un tal Franco Alonso. Se trata de la adaptación española de una canción francesa ya documentada a principios del siglo XV.[1]

Su texto es parcialmente ininteligible, bien sea por la mezcla de varias lenguas romances, o bien por el empleo de palabras inventadas con propósitos expresivos. Es una canción de carácter báquico que probablemente se cantaba en tabernas y entre la soldadesca de la época.

La tricotea,
San Martin la vea.
Abres un poc
al agua y señalea.
La bota sembra tuleta,
la señal d’un chapiré.
Ge que te gus per mundo spesa,
La botilla plena,
Dama qui mayna,
cerrali la vena,
Orli, çerli, trum, madama,
Çerli, çer, cerrarli ben,
votr'ami contrari ben.
Niqui, niqui, don
formagidón, formagidón.
Yo soy monarchea
de grande nobrea.
Dama por amor,
dama bel se mea,
dama yo la vea.

Referencias

editar
  • REY, Pepe: «Apuntes sobre música naval y náutica», en Políticas y prácticas musicales en el mundo de Felipe II: estudios sobre la música en España, sus instituciones y sus territorios en la segunda mitad del siglo XVI. Coordinadores: Javier Suárez Pajares y John Griffiths, 2004. Madrid: Universidad Complutense, Instituto Complutense de Ciencias Musicales, 2004.
  1. Rey (2004), pág. 130.

Enlaces externos

editar

Véase también

editar