Bardengesang auf Gibraltar: O Calpe! Dir donnert's am Fusse
Bardengesang auf Gibraltar: O Calpe! Dir donnert's am Fusse (en alemán, Canción de bardos sobre Gibraltar: ¡Oh, Calpe! Trona a tus pies), K. Anh. 25/386d, es el título de un fragmento inacabado para voz y piano[1] compuesto por Wolfgang Amadeus Mozart en 1782 para conmemorar el Gran Asedio a Gibraltar.[2] La letra de la canción es obra del poeta y bibliógrafo austriaco Michael Denis (1729–1800).[3]
Historia
editarMozart nunca visitó Gibraltar y su patria, Austria, no estaba envuelta en la guerra entre España, Gran Bretaña y Francia, que incluía el Gran Asedio.[2] Sin embargo, dado que Mozart era austriaco, y Gibraltar había sido tomada en el año 1704 por la Gran Alianza de Poderes en nombre del Archiduque de Austria, cuando el Gran Asedio ocurrió entre los mismos oponentes cuando, ochenta años antes, Austria era aliada de los defensores.[2]
Además, Mozart no sentía mucho afecto hacia los franceses; por el contrario, sentía cierto cariño hacia los británicos, y dos de sus estudiantes ingleses estaban entre sus favoritos.[2]
En una carta del 28 de diciembre de 1782, Mozart escribió:[4]
<<...Estoy involucrado en una tarea muy difícil, la música para la canción del bardo de Denis sobre Gibraltar. Pero esto es un secreto, es una dama húngara quien desea hacerle este cumplido a Denis [se refiere a lo de calificarlo como "bardo"]. La oda es sublime, bella, nada que a ti te agrade, pero demasiado exagerada y pomposa para mis exigentes oídos. ¿Pero qué se puede hacer? El dorado significado de la verdad en todas las cosas no es más largo ni conocido ni apreciado. Con la intención de conseguir aplausos uno debe escribir cosas tan estúpidas que hasta un inepto pueda cantarlas, o tan ininteligibles que agraden precisamente porque los hombres insensatos puedan comprenderlas...>>[2]
Texto
editarVéase también
editarReferencias
editar- ↑ Partitura en el Neue Mozart-Ausgabe.
- ↑ a b c d e «Mozart's Tribute to Gibraltar» (en inglés). The Gibraltar Magazine. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2007. Consultado el 5 de agosto de 2007.
- ↑ Texto en alemán y en catalán.
- ↑ Mozart, Wolfgang Amadeus (1997). Cartas. traducción de Miguel Sáenz. Barcelona: El Aleph. p. 296. ISBN 84-7669-297-8.