Todas las canciones escritas y compuestas por José Luis Perales. |
N.º | Título | Duración | |
---|
1. | «Kommst du einmal nach Ibiza? [¿Vas a venir a Ibiza?]» (Versión en alemán de «Canción de cuna para un gitano») | |
2. | «Wie Blätter im Wind verweh'n [Como soplando hojas en el viento]» (Versión en alemán de «Aquella mujer») | |
3. | «Verzeih mir, Carmen [Perdóname, Carmen]» (Versión en alemán de «El amo y el mozo») | |
4. | «Si, si, si» (Versión en alemán de «Si...») | |
5. | «Ein Meer aus tausend Falten [Dobla el mar en mil]» (Versión en alemán de «A mi padre») | |
6. | «Adiós mi amor» (Versión en alemán de «Podré olvidar») | |
|
|
N.º | Título | Duración | |
---|
1. | «Marinero» (Versión en alemán de «Canción para la navidad») | |
2. | «Blanca, Blanca» (Versión en alemán de «El ciego») | |
3. | «Und wenn du gehst [Y cuando te vayas]» (Versión en alemán de «Y te vas») | |
4. | «Rosalí» (Cantada en castellano) | |
5. | «Für mich bist du ein Clown [Para mí, eres un payaso]» (Versión en alemán de «El snob») | |
6. | «Ich singe meine Lieder [Canto mis canciones]» (Versión en alemán de «Para vosotros canto») | |
|
|
N.º | Título | Duración | |
---|
1. | «Kommst du einmal nach Ibiza? [¿Vas a venir a Ibiza?]» (Versión en alemán de «Cancion de cuna para un gitano») | |
2. | «Wie Blätter im Wind verweh'n [Como soplando hojas al viento]» (Versión en alemán de «Aquella mujer») | |
3. | «Verzeih mir, Carmen [Perdóname, Cármen]» (Versión en alemán de «El amo y el mozo») | |
4. | «Si, si, si» (Versión en alemán de «Si...») | |
5. | «Ein Meer aus tausend Falten [Dobla el mar en mil]» (Versión en alemán de «A mi padre») | |
6. | «Adiós mi amor» (Versión en alemán de «Podré olvidar») | |
|
|
N.º | Título | Duración | |
---|
1. | «Marinero» (Versión en alemán de «Canción para la navidad») | |
2. | «Blanca, Blanca» (Versión en alemán de «El ciego») | |
3. | «Und wenn du gehst [Y cuando te vayas]» (Versión en alemán de «Y te vas») | |
4. | «Rosalí» (Cantada en castellano) | |
5. | «Für mich bist du ein Clown [Para mí, eres un payaso]» (Versión en alemán de «El snob») | |
6. | «Ich singe meine Lieder [Canto mis canciones]» (Versión en alemán de «Para vosotros canto») | |
|
|
N.º | Título | Duración | |
---|
1. | «Kommst du einmal nach Ibiza? [¿Vas a venir a Ibiza?]» (Versión en alemán de «Canción de cuna para un gitano») | 4:59 |
2. | «Wie Blätter im Wind verweh'n [Como soplando hojas al viento]» (Versión en alemán de «Aquella mujer») | 2:53 |
3. | «Verzeih mir, Carmen [Perdóname, Carmen]» (Versión en alemán de «El amo y el mozo») | 3:54 |
4. | «Si, si, si» (Versión en alemán de «Si...») | 3:46 |
5. | «Ein Meer aus tausend Falten [Dobla el mar en mil]» (Versión en alemán de «A mi padre») | 4:47 |
6. | «Adiós mi amor» (Versión en alemán de «Podré olvidar») | 3:25 |
7. | «Marinero» (Versión en alemán de «Canción para la navidad») | 3:44 |
8. | «Blanca, Blanca» (Versión en alemán de «El ciego») | 4:25 |
9. | «Und wenn du gehst [Y cuando te vayas]» (Versión en alemán de «Y te vas») | 4:36 |
10. | «Rosalí» (Cantada en castellano) | 2:58 |
11. | «Für mich bist du ein Clown [Para mí, eres un payaso]» (Versión en alemán de «El snob») | 4:32 |
12. | «Ich singe meine Lieder [Canto mis canciones]» (Versión en alemán de «Para vosotros canto») | 3:30 |
47:29 | |