José Clemente Pozenato
José Clemente Pozenato Machado (São Francisco de Paula, Río Grande del Sur, 22 de mayo de 1938) es un escritor y profesor brasileño.
José Clemente Pozenato | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | José Clemente Pozenato Machado | |
Nacimiento |
22 de mayo de 1938 São Francisco de Paula (Río Grande del Sur, Brasil) | (86 años)|
Nacionalidad | Brasileña | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor, profesor, novelista, poeta y escritor de cuentos | |
Géneros | Poesía, ensayo y literatura infantil | |
Biografía
editarDescendiente de italianos, hizo sus estudios secundarios en Caxias do Sul, donde reside. Es licenciado en Filosofía, con una maestría en literatura brasileña, por la Universidad Federal de São Carlos (UFSCar) y un doctorado en Letras por la PUCRS, para el que presentó una novela tesis: A Babilônia.[1] Fue profesor de literatura en la Universidade de Caxias do Sul desde 1966, donde también se desempeñó como prorrector de Planeamiento y Desarrollo Institucional.[2]
En 1967 participó en la antología poética Matrícula. En 1974 su ensayo O regional e o universal na literatura gaúcha fue premiado por el Instituto Estatal del Libro de Río Grande del Sur.
Es miembro de la Academia Sul-Brasileira de Letras y de la Academia Rio-Grandense de Letras. Integró el Consejo Estatal de Cultura de Río Grande del Sur y secretario de Cultura del municipio de Caxias do Sul.
Su novela policial El caso del martillo (O Caso do Martelo, 1985) fue adaptada en 1991 a la televisión[3] y su novela histórica O Quatrilho (1985) fue adaptada al cine con la dirección de Fábio Barreto en 1995. Al año siguiente, la película O Quatrilho fue nominada al premio Óscar en la categoría de mejor película extranjera. Fue la segunda película brasileña en competir por esta categoría, después de El pagador de promesas de Anselmo Duarte en 1968.[4]
Fue designado patrono de la edición 2015 de la feria del libro de la ciudad de Farroupilha, en Río Grande del Sur.[2]
En 2015 presentó en una edición bilingüe su traducción al portugués del Cancionero de Petrarca, obra lírica del siglo XIV.[5]
Obras
editar- Poesía
- 1967 - Matrícula (antología junto a otros autores)
- 1971 - Vária figura
- 1982 - Carta de viagem
- 1983 - Meridiano
- 1993 - Cánti Rústeghi
- Ensayo
- 1974 - O regional e o universal na literatura gaúcha
- Novela
- 1985 - O caso do martelo (policial) (adaptada para televisión)
- 1985 - O quatrilho (histórica) (adaptado para cine)
- 1989 - O caso do loteamento clandestino (policial)
- 2000 - O caso do e-mail (policial)
- 2000 - A cocanha (histórica) (con los mismos personajes de O quatrilho)
- 2006 - A Babilônia (histórica) (con los mismos personajes de O quatrilho)
- 2008 - O Caso da Caçada de Perdiz (policial)
- Literatura infantil
- 1990 - O jacaré da lagoa
- 2001 - Pisca-tudo
- Cuentos
- 1998 - O limpador de fogões
- Crónica
- 1999 - Conversa solta (antología de crónicas publicadas en el diario Pioneiro, de Caxias do Sul)
Referencias
editar- ↑ «Legislativo caxiense entregará o Prêmio Caxias ao escritor José Clemente Pozenato» (en portugués). 25 de agosto de 2015. Consultado el 21 de enero de 2016.
- ↑ a b Academia Rio-Grandense de Letras. «José Clemente Pozenato» (en portugués). Archivado desde el original el 13 de enero de 2017. Consultado el 21 de enero de 2016.
- ↑ Grupo RBS (5 de mayo de 2014). «Filmagens de O Caso do Martelo em 1991» (en portugués). Archivado desde el original el 26 de enero de 2016. Consultado el 21 de enero de 2016.
- ↑ Globo.com (20 de febrero de 2015). «Quase lá: relembre indicações do Brasil ao Oscar; país nunca ganhou» (en portugués). Consultado el 21 de enero de 2016.
- ↑ RedeSul (17 de noviembre de 2015). «José Clemente Pozenato autografa tradução integral do Cancioneiro de Petrarca» (en portugués). Consultado el 21 de enero de 2016.
Enlaces externos
editar- José Clemente Pozenato en Internet Movie Database (en inglés).
- «Eu nunca pensei em um público regional»: entrevista con José Clemente Pozenato, Revista Litteris, septiembre de 2013, Universidad de Caxias do Sul, (en portugués) — PDF