Jean-Alexandre Vaillant
Jean-Alexandre Vaillant (1804-1886) fue un profesor, traductor, activista político e historiador francorrumano.
Jean-Alexandre Vaillant | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
28 de octubre de 1804 París (Primera República Francesa) | |
Fallecimiento |
18 de marzo de 1886 XIX Distrito de París (Francia) o París (Francia) | |
Nacionalidad | Francesa y rumana | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor, lingüista, historiador, traductor, Hofmeister, romanista, político y profesor | |
Área | Lingüística | |
Biografía
editarHabría nacido el 28 de octubre de 1804.[1] Profesor de francés, llegó a Valaquia en 1829, bajo el liderazgo de Kisselef, para organizar el colegio Sf. Sava en Bucarest.[2] En 1831, fue nombrado director de esta institución y la escuela prosperó, pero Ruckman, el cónsul ruso, viendo con malos ojos las ideas liberales del profesor, exigió en 1834 que se retirara a Vaillant la cátedra de letras y la dirección del colegio.[2] Su petición fue aceptada, pero la Asamblea, en señal de simpatía, votó a favor de comprar 500 ejemplares del Dictionarul francezo-roman de Vaillant.[2] Ruckman exigió y obtuvo la no aprobación de la votación.[2]
En la década de 1840, participó en movimientos revolucionarios y se decía que estaba relacionado con un complot en Muntenia para derrocar a Voda Ghica.[2] Vaillant escapó al arresto gracias a la intervención del cónsul francés, pero fue expulsado.[2] Regresó al país en 1862 y realizó un curso gratuito de historia antigua en el antiguo Ateneo.[2] Vaillant, que obtuvo la nacionalidad rumana en 1864,[3] falleció el 18 de marzo de 1886.[4]
Publicó obras como Grammaire valaque à l'usage des français (1836-1840), La Roumanie (3 vol., 1844), Poésies de la langue d'or (1851), Turquie et Russie (1854), Les princes Ghika, hospodars de Moldo-Valachie (1855), Nationalité et patriotisme (1855), L'Empire c'est le paix (1856), Les Rômes: histoire vraie des vrais Bohémiens (1857), Glasul poporului, glasul lui Dumnezeu (1858), Origina agriculturel si desvoltarea el la Romani (1862) y La lanterne magique (1868).[2]
Notas
editarReferencias
editar- ↑ Ardeleanu, 2004, p. 111.
- ↑ a b c d e f g h Rosetti, 1897, pp. 188-189.
- ↑ Ivănescu, 2003, p. 163.
- ↑ Ardeleanu, 2004, p. 114.
Bibliografía
editar- Ardeleanu, Mircea (2004). «Jean-Alexandre Vaillant traducteur du roumain». Atelier de traduction (2): 111-120. ISSN 1584-1804.
- Ardeleanu, Mircea (2012). «Jean-Alexandre Vaillant et l’Ardialie Fragments d’un discours amoureux». Transylvanian Review (suplemento 3): 91-113. ISSN 1221-1249.
- Ivănescu, Dumitru, ed. (2003). Franța, model cultural și politic. Iași: Junimea. ISBN 97-3370-905-0.
- Rosetti, Dim. R. (1897). «Vaillant». Dicționarul Contimporanilor. București: Editura Lito-Tipografiei «Populara». Wikidata Q129769054.