Idioma dagaare

lengua

Dagaare es el idioma del pueblo dagaaba de Ghana, Burkina Faso y Costa de Marfil. Se ha descrito como un continuo dialectal que también incluye Waale y Birifor. El idioma dagaare varía en dialecto derivado de otros idiomas familiares que incluyen: Dagbani, Waale, Mabia, Gurene, Mampruli, Kusaal, Buli, Níger-Congo. y muchos otros subidiomas, lo que da como resultado alrededor de 3 millones de hablantes de dagaare. En todas las regiones de hablantes nativos de dagaare, el dialecto proviene de las áreas del norte, centro, oeste y sur, refiriéndose al idioma de manera diferente. Burkina Faso se refiere a Dagaare como Dagara y Birifor a los nativos de la República de Costa de Marfil. La lengua nativa todavía se conoce universalmente como Dagaare. Entre los diferentes dialectos, el estándar de Dagaare se deriva del dialecto de la región central. El Dagaare del Sur (o Waale) también proviene del idioma Dagaare y se sabe que se habla comúnmente en Wa y Kaleo.

Dagaare
Hablado en Bandera de Burkina Faso Burkina Faso
Bandera de Ghana Ghana
Bandera de Camerún Camerún
Bandera de Costa de Marfil Costa de Marfil
Hablantes 1,1 millones (2001-2003)
Familia

Lenguas nigerocongolesas
 Atlántico-congoleñas
  Gur septentrional
   Oti-Volta
    moré-Dagbani

     Dagaare
Escritura Alfabeto latino
Braile dagaare
Variantes Dagaare del sur
Dagara del norte
Dagaari Dioula
Códigos
ISO 639-3 dga
Glottolog sout2789

Ethnologue divide Dagaare en tres idiomas:

  • Idioma dagaare del sur/centro, que se habla principalmente en Ghana
  • Idioma dagara del norte, que se habla principalmente en Burkina Faso
  • Dagaari Dioula, que se habla principalmente en Burkina Faso y tiene una influencia significativa del idioma yulá, genéticamente no relacionada.

Ortografía

editar
Alfabeto dagaara(Burkina Faso)[1]
Mayúscula
A B Ɓ C D E Ɛ F G Gb H ’H I Ɩ J K Kp L ’L M N Ny Ŋ Ŋm O Ɔ P R S T U Ʋ V W ’W Y Ƴ Z
Minúscula
a b ɓ c d e ɛ f g gb h ’h i ɩ j k kp l ’l m n ny ŋ ŋm o ɔ p r s t u ʋ v w ’w y ƴ z

Los tonos se indican mediante signos diacríticos:

  • el acento grave para el tono bajo: ⟨à è ɛ̀ ì ɩ̀ ò ɔ̀ ù ʋ̀⟩  ;
  • el acento agudo para el tono alto: ⟨á é ɛ́ í ɩ́ ó ɔ́ ú ʋ́⟩  ;

y sin acento para el tono medio. La nasalización se indica mediante una virgulilla. Una vocal nasalizada en tono alto o bajo está superada por una virgulilla bajo el acento.

Alfabeto dagaare (Ghana)[2][3]
Mayúsculas
A B D E Ɛ F G H I J K L M N O Ɔ P R S T U V W Y Z
Minúscula
a b d e ɛ f g h i j k l m n o ɔ p r s t u v w y z

Fonológia

editar

Los sonidos de consonantes y vocales en las lenguas dagaare:

Vocales

editar
anteriores Centrales posteriores
Cerrada i u
Casi cerrada ɪ ʊ
Semicerrada e o
Semiabiertas ɛ ɔ
Abiertas a

Consonantes

editar
Labiales Alveolares Palatales Velares Labio
velar
Glotales
Oclusivas/
Africadas
Sordas p t t͡ɕ k k͡p ʔ
Sonoras b d d͡ʑ ɡ ɡ͡b
Fricativas Sordas f s h
Sonoras v z
implosivas ʼh
Nasales plana m n ɲ ŋ ŋ͡m
Implosivas ʼm
Laterales plana l
implosivas ʼl
Aproximantes j w

Los alófonos de /d, ɡ/ incluyen [r, ɣ~ɡ̆].[2][4][5]

Las consonantes dagaare en una escala general contienen veinticinco consonantes y dos deslizamientos, también conocidos como semiconsonantes donde ciertas contrapartes pueden diferir. Como la contraparte glotal /h/, /l/ y /m/ , implosivas de Dagaare en su dialecto del norte (Burkina Faso).[2]

Gramática

editar

Dagaare es un idioma tonal con un sistema de tonos de dos niveles con un tono alto descendente. El tono Dagaare tiene dos funciones básicas, a saber, una función léxica y otra gramatical. Su función léxica se refiere a diferencias en la semántica léxica, de modo que diferir en el tono pero no en la forma morfosintáctica desencadena una semántica diferente. Su función gramatical es responsable de los casos en los que diferentes marcas de tono en un segmento dan como resultado una semántica diferente de esa expresión.[6]

Función léxica

editar

„ir muy rapido“[6]

„para arreglar el suelo“[6]

Función gramatical

editar
Ò

3.sg

kùŋ

neg.fut

gáá.

come.perf

„Él/ella no irá.“ (negative declarative sentence)[6]

Ò

3.sg

kúŋ

neg.hort

gáá.

come.perf

„Él/ella no debería ir.“ (negative hortative sentence)

clases de sustantivos

editar
Clases de sustantivos[4] Forma singular raíz del sustantivo Forma plural
Class I [-Vocal] [-bɔ']
(+human cl.) pɔ'ɤɔ' ('mujer') pɔ'g- pɔ'ɤíbɔ' ('mujeres')
Class II [-Vocal] [-rí]
IIa [-é] [-rí]
bìé ('niño') bì- bíírí ('niños')
IIb [-ó] [-rí]
dùó ('cerdo') dò- dòrí ('cerdos')
IIc [-í] [-rí]
síɤí ('cabaña') síg- síɤrí ('cabañas')
Class III [-í] [-Vocal]
IIIa [-í] [-é]
gyìlí ('xilófono') gyìl- gyìlé ('xilófonos')
IIIb [-í] [-ɔ']
pɔ'lí ('camino') pɔ'- pɔ'lɔ' ('Caminos')
IIIc [-í] [-á]
váálí ('basura') váál- váálá ('basurad')
Class IV [-rʊʊ] [-rì]
pírʊʊ ('oveja') pí- píírì ('ovejas')
Class V [-∅] [-rí]
túú ('bosque') tùù- túúrí ('bosques')
Class VI [-rì] [-Vocal]
VIa [-rì] [-è]
bírì ('semilla') bí- bíè ('semillas')
VIb [-rí] [-ó]
tóórí ('oreja') tóó- tòbó ('orejas')
VIc [-rí] [-á]
yàgrí ('mejilla') yàg- yàɤá ('mejillas')
Class VII Nasal+Vocal Nasal+Vocal
VIIa [-ní] [-mà]
gání ('libro') gán- gámà ('libros')
VIIb [-mʊ] [-má]
táamʊ ('arco') tàn- támá ('arcos')
VIIc [-ŋé] [-ní]
bìŋé ('bolígrafo') bìŋ- bìnní ('bolígrafos')
VIId [-ŋó] [-ní]
bòŋó ('burro') bòŋ- bònní ('burros')
VIIe [-] [-nɛɛ]
-count plurals dɑ̃ɑ̃' ('pito') dɑ̃ɑ̃'- dɑ̃ɑ̃'nɛɛ ('pitos')
Class VIII [-áá] [-í]
gbíŋgbíláá ('lugar de secado') gbígbíl- gbíŋgbíllí ('lugares de secado')
Class IX [-ù] (no plural)
(derived n.) Dúóù ('escalada') dó-
Class X (no singular) [-úŋ]
bùùl- búúlúŋ ('papilla')

Pronombres

editar

Pronombres personales

editar

En Dagaare, los pronombres personales no presentan diferencias de género. Para los pronombres sujetos, existe una distinción entre pronombres personales fuertes y débiles. Además, existe una distinción entre formas animadas y inanimadas para los pronombres de tercera persona del plural.

Sujecto (Nom) Objecto (Acc)
Forma débil Forma fuerte
(humano)
1st SG n maa ma
2nd SG fo foo fo
3rd SG o onɔ o
1st PL te tenee te
2nd PL yɛnee
3rd PL ba bana ba
(inanimado)
3rd PL a ana a

Pronombres reflexivos

editar

La flexividad se expresa mediante las palabras mengɛ o mengɛ tɔr en singular y menne o menne tɔr en plural después de cualquier pronombre personal.

Pronombres reflexivos débiles Pronombres reflexivos fuertes
n mengɛ (tɔr) ('mí mismo') maa mengɛ ('yo, yo mismo')
fo mengɛ (tɔr) ('tú mismo') foo mengɛ ('tú mismo')
o mengɛ (tɔr) ('él/ella misma') onɔ mengɛ ('él/ella')
te menne (tɔr) ('nosotros mismos') tenee menne ('nosotros mismos')
yɛ menne (tɔr) ('ustedes mismos') yɛnee menne ('ustedes mismos')
ba menne (tɔr) ('ellos mismos') bana menne ('Ellos mismos')
a menne (tɔr) ('ellos mismos', inanimado) ana menne ('ellos, ellos mismos', inanimado)

Pronombres reciprocos

editar

Los pronombres recíprocos en Dagaare constan de las formas tɔ, tɔ soba, taa y taaba. La forma más común es "taa".

Pronombres relativos

editar

No hay distinción entre pronombres relativos humanos y no humanos en Dagaare. Para ambos, el pronombre relativo es nang.

Pronombres interrogativos

editar

Los pronombres interrogativos están formados por una raíz como [bo-] ('qué, cuál') que se combina con un sufijo. Las raíces de los pronombres interrogativos en Dagaare incluyen también [yeŋ-] ('dónde'), [ʔaŋ-] ('quién') y [wʊla-] ('cuántos').[7]

Dagaare Español
bong, boluu que
boo cuál, cuál de ellos
baboo, babobo cuál de ellos (animado)
aboo, abobo cuál de ellos (inanimado)
ang quien (humano, singular)
ang mine quien (humano, plural)

Pronombres posesivos

editar

La posesión se expresa con las palabras toɔr y den en singular y deme en plural, que significa "propio", combinadas con cualquier pronombre personal.

Dagaare Español
n toɔr, den, deme mío, me pertenece
fo toɔr, den, deme tuyo, te pertenece
o toɔr, den, deme el suyo, es suyo
te toɔr, den, deme nuestro, nos pertenece
yɛ toɔr, den, deme tuyo, te pertenece
ba toɔr, den, deme los suyos, les pertenece (animado)
a toɔr, den, deme los suyos, les pertenece (inanimado)

Pronombres demostrativos

editar

De manera similar a los pronombres personales, existe una distinción entre animado e inanimado para los pronombres de tercera persona del plural.

Dagaare Español
nyɛ esto (uno)
onɔng que (uno)
banang esos (unos) (animado)
anang esos (unos) (inanimado)
así (uno)
nyɛɛ me gusta esto (uno)

pronombres indefinidos

editar

Dagaare no parece tener pronombres indefinidos y más bien combina un sustantivo como "persona" o "cuerpo" con el elemento kang para expresar indefinidos como "alguien" o "alguien".

Referencias

editar
  1. Somé, Joachim (2004). «Dagara Orthography». Journal of Dagaare Studies 4: 21. 
  2. a b c A dictionary and grammatical sketch of Dagaare (pdf). Berlin: Language Science Press. 2021. ISBN 978-3-98554-002-0. doi:10.5281/zenodo.5154710.  Parámetro desconocido |vauthors= ignorado (ayuda)
  3. Bureau of Ghana Languages, 1991.
  4. a b Bodomo, Adams (1997). The Structure of Dagaare. Stanford University. 
  5. Akinbo, Samuel, Alexander Angsongna, Avery Ozburn, Murray Schellenberg & Pulleyblank, Douglas (2018). "Velar Tap in Dàgáárè". Annual Conference on African Linguistics (ACAL 49). University of Michigan.
  6. a b c d Bodomo, Adams; Abubakari, Hasiyatu; Issah, Samuel Alhassan (2020). Handbook of the Mabia Languages of West Africa. Glienicke: Galda Verlag. 
  7. Kropp-Dakubu, Mary Esther (2005). Collected language notes on Dagaare grammar. Legon: Institute of African Studies, University of Ghana. 

Enlaces externos

editar
  Prueba Wikipedia en Southern Dagaare en la Incubadora de Wikimedia.