Idioma amal

lengua de Papúa Nueva Guinea

El idioma amal o alai es una lengua de Papúa Nueva Guinea, hablada en las regiones del río Wagana cercanas a su confluencia con el arroyo Wanibe, en las provincias de Sepik Oriental y Sandaun.[2]​ Se corresponde a la subfamilia lingüística de lenguas iwam, dentro de las del Alto Sepik, en el hilo de lenguas del Sepik de la familia Sepik-Ramu.[3]​ Según los datos de 2003 del Instituto Lingüístico tenía una población de 830 hablantes.[2]​ Su código ISO 639-3 asignado es el aad.[4]

Amal
Hablado en Papúa Nueva GuineaBandera de Papúa Nueva Guinea Papúa Nueva Guinea
Región Sandaun
Hablantes 830 (2003)[1]
Familia

Sepik-Ramu (?)
  Sepik
    Sepik alto
      Amal-Kalou

        Amal
Códigos
ISO 639-3 aad
Glottolog amal1242

Pronombres

editar

LOs pronombres personales son:[5]

Amal pronouns
sg pl
1 ŋan nut
2 in kun
3 may ilum

Cognados

editar

Algunos cognados del amal con otras lenguas del Sepik son:[5]

  • tal ‘mujer’
  • yan ‘niño’
  • lal ‘lengua’ < proto-Sepik *ta(w)r
  • mi ‘pecho’ < proto-Sepik *muk
  • waplo ‘hígado’
  • nip ‘sangre’
  • yen ‘huevo’
  • ak ‘casa’

Foley (2018) notes that there appears to be somewhat more lexical similarities between Amal and the Tama languages, but does not consider them to form a group with each other.

Vocabulario

editar

El siguiente vocabulario básico del Amal proviene de Laycock (1968),[6]​ tal como es citado en el Trans-New Guinea database:[7]

GLOSA Amal
'cabeza' makələ
'oreja' marj
'ojo' nai
'nariz' yimeʔ
'diente' pu
'lengua' lal
'piernoa'
'piojo' ŋin
'perro' wun
'pájaro' yok
'huevo' yen
'sangre' niːp
'hueso' nəŋolak
'piel' puːk
'pecho' m
'árbol' piːt
'hombre' wul
'mujer' tal
'sol' mwak
'luna' yimal
'agua' iːp
'fuego' waː
'piedra' tipal
'dos' kila

Referencias

editar
  1. Amal at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. a b Simons, Gary F. y Charles D. Fennig, ed. (2017). «Ethnologue: Languages of the World» (en inglés) (20.ª edición). Dallas, Texas. Consultado el 22 de octubre de 2017. 
  3. William C. McCormack; Stephen A. Wurm, eds. (1978). Approaches to Language: Anthropological Issues (en inglés). Walter de Gruyter. pp. 252 y 260. ISBN 9783110800036. Consultado el 23 de octubre de 2017. 
  4. «Documentation for ISO 639 identifier: aad» (en inglés). SIL International. Consultado el 23 de octubre de 2017. 
  5. a b Foley, William A. (2018). «The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs». En Palmer, Bill, ed. The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 197-432. ISBN 978-3-11-028642-7. 
  6. Laycock, Donald C. 1968. Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea. Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66.
  7. Greenhill, Simon (2016). «TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea». Consultado el 5 de noviembre de 2020.