Huner Saleem
Huner Saleem (idioma kurdo: هونهر سەلیم), también transliterado Huner Salim (9 de marzo de 1964) es un director de cine iraquí de origen kurdo. Nace en la ciudad de Aqrah (Akre) en el Kurdistán iraquí. Dejó Irak a la edad de 17, y pronto hizo su camino a Italia, donde completó la universidad. Más tarde se mudó a Francia donde vive ahora. En 1992, después de la primera guerra del Golfo, filmó encubierto, las condiciones de vida de los iraquíes pueblo kurdo. Esas imágenes se mostraron en el Festival Internacional de Cine de Venecia.
Huner Saleem | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
9 de marzo de 1964 o 9 de marzo de 1965 Kurdistán iraquí (Irak) | |
Nacionalidad | Francesa e iraquí | |
Información profesional | ||
Ocupación | Director de cine, guionista, productor de cine, compositor y actor | |
Distinciones |
| |
En 1998, hace su primera película, Vive la mariée... et la libération du Kurdistán. Su segundo, Passeurs de rêves, salió en 2000, y su tercera película, Limón de Vodka, liberado en 2003, ganó el San Marco Premio en el Venice Festival de cine .[1] Escribió y dirigió los tres. Fue honrado con el título prestigioso Chevalier des Artes et Lettres por el ministro francés de Cultura Renaud Donnedieu de Vabres en 2005. Sus memorias tituladas My Father's Rifle ha sido publicado en francés, inglés, griego y tamil[2].
Su película de 2013 Mi Dulce Pepperland fue mostrada en la sección de Consideración Segura en el 2013 Cannes Festival de cine.[1] Y nominado para la Asia Pacific Premio de Pantalla por Consecución en Dirigir para esa película.[2]
Filmografía como director, y escritor
editar- Vive la mariée... et la libération du Kurdistán (1997)
- Passeurs de rêves (2000) (Título inglés: Allende Nuestros Sueños)
- Absolitude (2001) (televisión)
- Limón de vodka (2003)
- Kilomètre zéro (2005)
- Dol (2007)
- Les Toits de París (2007) (Título inglés: Debajo el Rooftops de París)
- Si tu meurs, je te tue (2011)
- Mi Dulce Pepperland (2013)
- "Vestido Apretado" (2015)
Libros
editar- El rifle de mi Padre: Una Niñez en Kurdistán, Traducido de francés por Catherine Temerson, 112 p. Farrar, Straus y Giroux, enero de 2005, ISBN 0-374-21693-2.
- A doufeki tou patera mou Tradujo de francés por Efi Koromila, 181 p. Okeanida,Atenas, febrero de 2004, ISBN 960-410-324-5.
Referencias
editar- ↑ «2013 Official Selection». Cannes. 6 de mayo de 2013. Consultado el 6 de mayo de 2013.
- ↑ «Winners & Nominees 2013». asiapacificscreenacademy.com. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2013. Consultado el 19 de diciembre de 2013.
Enlaces externos
editar- Esta obra contiene una traducción derivada de «Huner Saleem» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Hiner Saleem en Internet Movie Database (en inglés). En la Base de datos de Película del Internet
- Hiner Saleem, Cannes Festival de cine.
- Hiner Saleem, Revisión Literaria, invierno de 2005.
- Los Espectáculos: Haciendo una película en y encima Iraq, Heraldo Internacional Tribune, mayo de 2005.