Himno nacional de Mongolia
El himno nacional de Mongolia (del mongol: Монгол Улсын төрийн дуулал / Mongol Ulsiin töriin duulal) es uno de los símbolos nacionales del país asiático. Fue compuesto en 1950 por Bilegiin Damdinsüren y Luvsanjambyn Mördorj, con letra original de Tsendiin Damdinsüren. La letra del himno ha sido cambiada varias veces en la historia reciente de Mongolia, siguiendo los cambios políticos. La última revisión se produjo el 6 de julio de 2006, en la que el Parlamento de Mongolia aprobó la introducción con referencias al héroe nacional Genghis Khan.

A lo largo del siglo XX, Mongolia tuvo varios himnos nacionales, siendo el primero, La Internacional de Mongolia, con letra de Sonombaljiryn Buyannemekh y música de Magsarjavyn Dugarjav. Una segunda versión del himno estuvo en uso entre 1950 y 1962, y una tercera entre 1961 y 1991. A partir de 1991, se volvió a la versión de 1950, omitiendo su segunda estrofa, que elogiaba a Lenin, Stalin, Sükhbaatar, y Choibalsan.
Letra
editarOriginal en mongol
editarEscritura cirílica[1][2] | Escritura latina | Transcripción AFI |
---|---|---|
Дархан манай тусгаар улс |
Darkhan manai tusgaar uls |
[tárχəɴ manɛ́ tʰʊsʁár ʊ́ɮ(ɤ)s ǀ] |
ᠳᠠᠷᠬᠠᠨ ᠮᠠᠨᠠᠶ ᠲᠤᠰᠠᠭᠠᠷ ᠤᠯᠥᠰ
ᠳᠠᠶᠠᠭᠠᠷ ᠮᠤᠩᠭᠣᠯ ᠤᠨ ᠠᠷᠢᠭᠤᠨ ᠭᠤᠯᠤᠮᠲᠠ
ᠳᠠᠯᠠᠢ ᠶᠡᠬᠡ ᠳᠡᠭᠡᠳᠦᠰ ᠤᠨ ᠭᠡᠭᠡᠨ ᠦᠢᠯᠡᠰ
ᠳᠠᠩᠳᠠ ᠡ᠊ᠩᠬᠡᠵᠢᠵᠦ᠂ ᠡᠭᠦᠷᠢᠳᠡ ᠮᠦᠩᠬᠡᠵᠢᠨᠠ᠃
ᠬᠠᠮᠤᠭ ᠳᠡᠯᠡᠭᠡᠢ ᠢᠨ ᠰᠢᠳᠤᠷᠭᠤ ᠤᠯᠤᠰ ᠲᠠᠢ
ᠬᠠᠮᠲᠤᠷᠠᠨ ᠨᠢᠭᠡᠳᠦᠭᠰᠡᠨ ᠡᠪ ᠢᠶᠡᠨ ᠪᠡᠬᠢᠵᠢᠭᠦᠯᠵᠦ
ᠬᠠᠲᠤᠨ ᠵᠤᠷᠢᠭ ᠪᠦᠬᠦᠶᠢᠯᠠ ᠴᠢᠳᠠᠯ ᠢᠶᠠᠷ ᠢᠶᠠᠨ
ᠬᠠᠢᠢᠷᠠᠲᠠᠢ ᠮᠣᠩᠭᠤᠯ ᠤᠷᠤᠨ ᠢᠶᠠᠨ ᠮᠠᠨᠳᠤᠭᠤᠯᠤᠢᠠ᠃
ᠦᠨᠳᠦᠷ ᠲᠦᠷᠦ ᠢᠨ ᠮᠢᠨᠢ ᠰᠦᠯᠳᠡ ᠢᠪᠡᠭᠡᠵᠦ
ᠦᠷᠭᠡᠨ ᠲᠦᠮᠡᠨ ᠦ ᠮᠢᠨᠢ ᠵᠠᠶᠠᠭᠠ ᠲᠦᠰᠢᠵᠦ
ᠦᠨᠳᠦᠰᠦ ᠢᠵᠠᠭᠤᠷ᠂ ᠬᠡᠯᠡ᠂ ᠰᠤᠶᠤᠯ ᠢᠶᠠᠨ
ᠦᠷᠡ ᠢᠨ ᠦᠷᠡ ᠋ᠳ᠋ᠡᠭᠡᠨ ᠦᠪᠯᠡᠨ ᠪᠠᠳᠠᠷᠠᠭᠠᠶᠠ᠃
ᠡᠷᠡᠯᠬᠡᠭ᠌ ᠮᠣᠩᠭᠤᠯ ᠤᠨ ᠵᠤᠯ ᠲᠠᠢ ᠠᠷᠠᠳ ᠦᠳ
ᠡᠷᠬᠡ ᠴᠢᠯᠦᠭᠡ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠢ ᠡᠳ᠋ᠯᠡᠪᠡ
ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠤᠨ ᠲᠦᠯᠬᠢᠭᠦᠷ᠂ ᠬᠦᠭ᠍ᠵᠢᠯ ᠦᠨ ᠲᠤᠯᠭᠠᠭᠤᠷᠢ
ᠵᠢᠪᠬᠤᠯᠠᠩᠲᠤ ᠮᠠᠨᠠᠶ ᠤᠷᠤᠨ ᠮᠠᠨᠳᠤᠲᠤᠭᠠᠢ᠅
Traducción al español
editar- Nuestro sagrado país revolucionario,
- Es el hogar ancestral de todos los mongoles.
- Que todas las buenas acciones del mundo,
- Prosperen y continúen por toda la eternidad.
- Nuestro país fortalecerá sus relaciones,
- Con todos los países rectos del mundo,
- Con todo nuestra voluntad y fortaleza,
- Celebremos nuestra querida Mongolia.
- El símbolo de nuestra gran nación nos bendice,
- Y apoya el destino de los pueblos.
- Transmitimos nuestro abolengo, cultura y lenguaje,
- De generación en generación.
- Los relucientes pueblos de la Mongolia valiente,
- Tienen libertad y felicidad.
- Por todos los siglos estaremos de pie,
- Larga vida a nuestro glorioso país.
Referencias
editar- ↑ Монгол Улсын төрийн дуулал
- ↑ Монгол Улсын төрийн дуулал (2018-02-04)