Gentō
«Gentō» (幻燈? "Linterna mágica") es el primer álbum de imágenes y música de Yorushika.[1] Fue lanzado el 5 de abril de 2023 por la discográfica Polydor Records como un "libro de arte auditivo".[2]
Gentō | |||||
---|---|---|---|---|---|
álbum de estudio de Yorushika | |||||
Publicación | 5 de abril de 2023 | ||||
Grabación | 2021-2023 | ||||
Género(s) | J-Rock | ||||
Formato | CD, descarga digital, streaming | ||||
Duración | 1:40:56 | ||||
Discográfica | Polydor Records | ||||
Productor(es) | n-buna | ||||
Cronología de Yorushika | |||||
| |||||
Sencillos de Gentō | |||||
|
|||||
Antecedentes y lanzamiento
editarEl álbum fue lanzado aproximadamente 2 años y 2 meses después del lanzamiento del EP "Sōsaku", consiste en imágenes dibujadas por Takashi Katō.[3] El álbum no incluye un CD, pero las canciones pueden ser escuchadas a través de las imágenes que contiene el libro de imágenes, las imágenes pueden ser escaneadas usando la cámara del teléfono inteligente.[4]
El álbum contiene 25 canciones, entre ellos los sencillos previamente lanzados: "Matasaburō", "Rōjin to Umi", "Tsuki ni Hoeru", "Bremen", "Sayuu Mō", "Chi no Kate" y "451". Todas las canciones dan tributo a trabajos literarios de varios autores.[4]
De las 25 canciones, las primeras 15 canciones se encuentran en el primer capítulo titulado "retrato del verano" y las últimas 10 canciones se encuentran en el segundo capítulo titulado "animales danzantes".
La versión física del álbum contiene el álbum de imágenes y las 25 canciones, pero en streaming, por otro lado, el álbum solo incluye 10 canciones, 8 de ellos siendo los sencillos lanzados anteriormente, una canción nueva del primer capítulo, "Miyakoochi" y una canción del segundo capítulo, "Dai-Ichiya".[5]
Lista de canciones
editarTodas las canciones escritas y compuestas por n-buna.
Capítulo 1: Retrato del verano | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Natsu no Shōzō» (夏の肖像; Retrato del verano) | 5:26 | ||||||||
2. | «Miyako-ochi» (都落ち; Salir de la ciudad) | 4:10 | ||||||||
3. | «Bremen» (ブレーメン) | 4:33 | ||||||||
4. | «Chi no Kate» (チノカテ; Frutos de la tierra) | 4:08 | ||||||||
5. | «Yukiguni» (雪国; País nevado) | 4:48 | ||||||||
6. | «Tsuki ni Hoeru» (月に吠える; Aullar a la luna) | 4:26 | ||||||||
7. | «451» | 3:30 | ||||||||
8. | «Pas de Deux» (パドドゥ; Paso a dos) | 4:22 | ||||||||
9. | «Matasaburō» (又三郎) | 3:49 | ||||||||
10. | «Kutsu no Hanabi» (靴の花火; Fuegos artificiales bajo mis zapatos) | 5:06 | ||||||||
11. | «Rōjin to Umi» (老人と海; El anciano y el mar) | 4:15 | ||||||||
12. | «Sayonara Morten» (さよならモルテン; Adiós Morten) | 4:55 | ||||||||
13. | «Isana» (いさな; Ballena) | 4:24 | ||||||||
14. | «Sayuu Mō» (左右盲; Confusión entre izquierda y derecha) | 4:27 | ||||||||
15. | «Algernon» (アルジャーノン) | 4:14 | ||||||||
1:06:32 |
- La pista 4 se puede transliterar a kanji como "地の糧", por eso la traducción "frutos de la tierra", pero oficialmente el título está escrito en katakana.
- La pista 7 en japonés se pronuncia "よんごいち" (Yon-go-ichi) y es principalmente interpretado por n-buna, suis participó en el coro.
- La pista 10 es una regrabación de la canción del primer miniálbum, Natsukusa ga Jama wo Suru.
Todas las canciones escritas y compuestas por n-buna.
Capítulo 2: Animales danzantes | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Dai-Ichiya» (第一夜; Primera noche) | 4:21 | ||||||||
2. | «Dai-Niya» (第二夜; Segunda noche) | 4:14 | ||||||||
3. | «Dai-Sanya» (第三夜; Tercera noche) | 3:52 | ||||||||
4. | «Dai-Shiya» (第四夜; Cuarta noche) | 3:22 | ||||||||
5. | «Dai-Goya» (第五夜; Quinta noche) | 3:41 | ||||||||
6. | «Dai-Rokuya» (第六夜; Sexta noche) | 2:27 | ||||||||
7. | «Dai-Shichiya» (第七夜; Séptima noche) | 3:14 | ||||||||
8. | «Dai-Hachiya» (第八夜; Octava noche) | 3:02 | ||||||||
9. | «Dai-Kuya» (第九夜; Novena noche) | 2:23 | ||||||||
10. | «Dai-Juuya» (第十夜; Décima noche) | 3:49 | ||||||||
34:24 |
- Todas las pistas, exceptuando la primera, son instrumentales.
Todas las canciones escritas y compuestas por n-buna.
Descarga digital / streaming | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N.º | Título | Duración | ||||||||
1. | «Miyako-ochi» (都落ち; Salir de la ciudad) | 4:10 | ||||||||
2. | «Bremen» (ブレーメン) | 4:33 | ||||||||
3. | «Chi no Kate» (チノカテ; Frutos de la tierra) | 4:08 | ||||||||
4. | «Tsuki ni Hoeru» (月に吠える; Aullar a la luna) | 4:26 | ||||||||
5. | «451» | 3:30 | ||||||||
6. | «Matasaburō» (又三郎) | 3:49 | ||||||||
7. | «Rōjin to Umi» (老人と海; El anciano y el mar) | 4:15 | ||||||||
8. | «Sayuu Mō» (左右盲; Confusión entre izquierda y derecha) | 4:27 | ||||||||
9. | «Algernon» (アルジャーノン) | 4:14 | ||||||||
10. | «Dai-Ichiya» (第一夜; Primera noche) | 4:21 | ||||||||
41:53 |
Créditos
editar- Yorushika
- n-buna (guitarra, piano, voz, coro y otros instrumentos)
- suis (voz, coro)
- Miembros de grabación
- Mitsuyasu Shimozuru (guitarra)
- Tatsuya Kitani (bajo)
- Masack (batería)
- Tetsuya Hirahata (piano y teclados)
- Yuto Komatsu (trompeta)
Referencias
editar- ↑ Inc, Natasha. «ヨルシカ、“聴ける画集”の収録曲&特設サイト公開». 音楽ナタリー (en japonés). Consultado el 18 de abril de 2023.
- ↑ «ヨルシカ、“聞ける画集”『幻燈』を2023年4月リリース | Daily News». Billboard JAPAN (en japonés). Consultado el 18 de abril de 2023.
- ↑ Inc, Natasha. «ヨルシカ、加藤隆が描いた絵にカメラをかざすと“聴ける画集”リリース». 音楽ナタリー (en japonés). Consultado el 18 de abril de 2023.
- ↑ a b «ヨルシカ、音楽画集『幻燈』収録曲にドラマ『夕暮れに、手をつなぐ』主題歌も». BARKS (en japonés). Consultado el 18 de abril de 2023.
- ↑ «ヨルシカの音楽画集『幻燈』のトレーラー映像が公開。デジタル配信アルバムの収録曲も発表 | CINRA». www.cinra.net (en japonés). Consultado el 18 de abril de 2023.