Eustaquio Barjau
traductor español
Eustaquio Barjau Riu (Majadahonda, Madrid, 2 de julio de 1932), filólogo y traductor español, catedrático de Alemán del instituto Cervantes y de Filología Alemana en la Universidad Complutense de Madrid. Ha traducido a Gotthold Ephraim Lessing, Friedrich Hölderlin, Novalis, Peter Handke, Max Frisch y Martin Heidegger, entre otros, y ha escrito ensayos propios sobre Antonio Machado y Rainer Maria Rilke.[1][2] En 2003 recibió el Premio Nacional a la obra de un traductor,[3] y además ostenta la Cruz del Mérito de la República Alemana. En los años 2006 y 2007 enseñó en la Universidad de Münster, en Alemania.
Eustaquio Barjau | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
2 de julio de 1932 Majadahonda (España) | (92 años)|
Nacionalidad | Española | |
Educación | ||
Educado en | Universidad Complutense de Madrid (Doc. en Filosofía) | |
Información profesional | ||
Ocupación | Filólogo, ensayista y traductor | |
Cargos ocupados | Catedrático de Universidad Complutense de Madrid | |
Miembro de | ||
Distinciones |
| |
En 1999 fue elegido miembro de la Academia Alemana de Lengua y Literatura.[4]
Referencias
editar- ↑ Antonio Machado: teoría y práctica del apócrifo: tres ensayos de lectura. Ariel. 1976. Consultado el 14 de diciembre de 2015.
- ↑ Rilke: Eustaquio Barjau. Editorial Barcanova. 1981. Consultado el 14 de diciembre de 2015.
- ↑ «Premio Nacional a la Obra de un Traductor». www.mcu.es. 4 de enero de 2012. Consultado el 14 de diciembre de 2015.
- ↑ «Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung - Akademie - Mitglieder - Eustaquio Barjau - Selbstvorstellung». www.deutscheakademie.de. Consultado el 14 de diciembre de 2015.