Contribuciones del usuario Chimichurri2017
Para Chimichurri2017 discusión registro de bloqueos subidas registros registro de bloqueo global cuentas globales registro del filtro antiabusos
Usuario con 35 ediciones. Cuenta creada el 27 jun 2017.
26 nov 2021
- 11:3011:30 26 nov 2021 difs. hist. +176 Discusión:Grupo de interés →Influenciar / influir: Respuesta última Etiqueta: Respuesta
7 may 2020
- 16:0316:03 7 may 2020 difs. hist. −4 m Grupo de interés Influenciar no es correcto en español. La palabra correcta es influir. Etiqueta: Edición visual
- 11:4711:47 7 may 2020 difs. hist. −3 m Alimentos saludables →Moderación, variedad y balance: "Influenciar" es incorrecto en español. Etiqueta: Edición visual
21 feb 2019
- 22:0722:07 21 feb 2019 difs. hist. +10 Emilio Butragueño Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual
- 21:5721:57 21 feb 2019 difs. hist. +40 Pirri (futbolista) Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual
7 dic 2018
- 17:2917:29 7 dic 2018 difs. hist. +255 Discusión:CitizenGo →Hazteoir no se ha diluído dentro de CitizenGo
17 mar 2018
- 23:2323:23 17 mar 2018 difs. hist. −8 m Museo Pachamama (Santa Clara del Mar) Cambiado influenciar por influir. No existe el verbo 'influenciar' en español. Etiqueta: Edición visual
- 23:2123:21 17 mar 2018 difs. hist. −4 m Vence (álbum) Influenciar no existe en español. Debe usarse influir. Etiqueta: Edición visual
- 23:0523:05 17 mar 2018 difs. hist. −4 m Potencia mundial Influenciar no existe en español. Etiqueta: Edición visual
6 mar 2018
- 23:4623:46 6 mar 2018 difs. hist. +5 Torero Nombre de obra artística en cursiva y coma después del paréntesis y antes del año. Etiqueta: Edición visual
28 jun 2017
- 05:4705:47 28 jun 2017 difs. hist. −4 Sistema de color de Munsell "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
- 05:4505:45 28 jun 2017 difs. hist. −3 Acción empresarial en el cambio climático "Influenciar" no existe en español. Cambio por "promover". Etiqueta: Edición visual
- 05:4405:44 28 jun 2017 difs. hist. −4 Administración ambiental "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
- 05:4305:43 28 jun 2017 difs. hist. −4 Agustín Lhardy "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
- 05:4205:42 28 jun 2017 difs. hist. −1 SC Paderborn 07 "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
- 05:4105:41 28 jun 2017 difs. hist. −1 La verdad (serie de televisión argentina) "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
- 05:4005:40 28 jun 2017 difs. hist. −4 Standard de Lieja "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
- 05:3805:38 28 jun 2017 difs. hist. −1 Tosta hawái "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
- 05:3805:38 28 jun 2017 difs. hist. −4 Moisés de Coucy "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
- 05:3605:36 28 jun 2017 difs. hist. −1 Autosugestión "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse "influir" Etiqueta: Edición visual
- 05:3505:35 28 jun 2017 difs. hist. −4 Declaración de diseño rural "Influenciar" no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
- 05:3405:34 28 jun 2017 difs. hist. −4 Raphael Holinshed Influenciar no existe en español. Debe utilizarse influir Etiqueta: Edición visual
27 jun 2017
- 16:0216:02 27 jun 2017 difs. hist. +4 Kodak CEO no es una palabra en castellano. Se ha de utilizar en las páginas en inglés, no en castellano. Se traduce por director ejecutivo de la compañía. Etiqueta: Edición visual
- 16:0016:00 27 jun 2017 difs. hist. +16 Anki (empresa) CEO no es una palabra en castellano. Se ha de utilizar en las páginas en inglés, no en castellano. Se traduce por director ejecutivo de la compañía. Etiqueta: Edición visual
- 15:5915:59 27 jun 2017 difs. hist. +26 Satya Nadella CEO no es una palabra en castellano. Se ha de utilizar en las páginas en inglés, no en castellano. Se traduce por director ejecutivo de la compañía. Etiqueta: Edición visual
- 15:5815:58 27 jun 2017 difs. hist. +10 Satya Nadella CEO no es una palabra en castellano. Se ha de utilizar en las páginas en inglés, no en castellano. Se traduce por director ejecutivo de la compañía. Etiqueta: Edición visual
- 15:5715:57 27 jun 2017 difs. hist. −22 Blanca Treviño CEO no es una palabra en castellano. Se ha de utilizar en las páginas en inglés, no en castellano. Se traduce por director ejecutivo de la compañía. Etiqueta: Edición visual
- 15:4815:48 27 jun 2017 difs. hist. +6 Timo Soininen Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual
- 15:4715:47 27 jun 2017 difs. hist. +13 m Timo Soininen CEO no es una palabra en castellano. Se ha de utilizar en las páginas en inglés, no en castellano. Se traduce por director ejecutivo de la compañía. Etiqueta: Edición visual
- 13:1513:15 27 jun 2017 difs. hist. −30 UEFA Corrección gramatical "a nivel de" Etiqueta: Edición visual
- 13:0313:03 27 jun 2017 difs. hist. −10 Celso García de la Riega correcciones gramaticales Etiqueta: Edición visual
- 12:5012:50 27 jun 2017 difs. hist. −1 Pierre de Marivaux desde el punto de vista es correcto, no bajo el punto de vista; además, faltaba una coma Etiqueta: Edición visual
- 12:1412:14 27 jun 2017 difs. hist. −6 Papalutla Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual
- 12:0712:07 27 jun 2017 difs. hist. −4 m Papalutla nornoroeste por noreste. Lo primero no es un punto cardinal válido. Etiqueta: Edición visual
- 12:0612:06 27 jun 2017 difs. hist. 0 Papalutla Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual