Contribuciones del usuario 82.159.56.154
24 mar 2010
- 15:4015:40 24 mar 2010 difs. hist. +45 Usuario discusión:82.159.56.154 Deshecha la edición 35461860 de Diegusjaimes (disc.)
- 15:3815:38 24 mar 2010 difs. hist. +17 Desempleo →Tipos de desempleo
- 15:3315:33 24 mar 2010 difs. hist. +8 Aikidō →Técnicas con Jo (bastón)
- 15:2515:25 24 mar 2010 difs. hist. +41 Usuario discusión:82.159.56.154 Nueva sección: →lo siento
- 15:2015:20 24 mar 2010 difs. hist. +93 Aikidō →Técnicas de defensa
- 15:1715:17 24 mar 2010 difs. hist. +75 Aikidō →Historia
- 15:1115:11 24 mar 2010 difs. hist. +71 Aikidō →Historia
- 15:0415:04 24 mar 2010 difs. hist. +56 Flatulencia →Causas
21 mar 2010
- 15:2615:26 21 mar 2010 difs. hist. −316 Urban Rivals →Los Gremios
9 dic 2006
- 15:3215:32 9 dic 2006 difs. hist. +74 278 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →Objetivo
- 15:1815:18 9 dic 2006 difs. hist. −8 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →'''CAMBIANDO LAS PALABRAS'''
- 15:1715:17 9 dic 2006 difs. hist. +8 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →'''T.N.M., MANIPULANDO LAS ESCRITURAS ORIGINALES'''
- 15:1515:15 9 dic 2006 difs. hist. −1 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →'''T.N.M., MANIPULANDO LAS ESCRITURAS ORIGINALES'''
- 15:1415:14 9 dic 2006 difs. hist. −3 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →'''T.N.M., MANIPULANDO LAS ESCRITURAS ORIGINALES'''
- 15:1315:13 9 dic 2006 difs. hist. −98 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →== '''La Traducción del Nuevo Mundo Bajo Juicio, 2ª parte, MANIPULANDO LAS ESCRITURAS'''
- 15:1115:11 9 dic 2006 difs. hist. +35 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →'''La Traducción del Nuevo Mundo Bajo Juicio, 1ª Parte'''
- 15:0615:06 9 dic 2006 difs. hist. +6 Discusión:Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →Aviso
- 15:0515:05 9 dic 2006 difs. hist. −24 Discusión:Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →'''SI EL PROFETA HABLARE EN NOMBRE DE JEHOVA, Y NO SE CUMPLIERE LO QUE DIJO, NI ACONTECIERE, ES PALABRA QUE JEHOVA NO HA HABLADO; CON PRESUNCION LA HABLO EL TAL PROFETA; NO TENGAS TEMOR DE EL".'''
- 15:0415:04 9 dic 2006 difs. hist. −1 Discusión:Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →'''TESTIGOS DE JEHOVA'''
- 15:0315:03 9 dic 2006 difs. hist. −11 Discusión:Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →'''TESTIGOS DE JEHOVA'''
- 15:0115:01 9 dic 2006 difs. hist. +11 144 Discusión:Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →Error:
- 14:5414:54 9 dic 2006 difs. hist. +6 Discusión:Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →Aviso
- 14:5314:53 9 dic 2006 difs. hist. +93 Discusión:Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →Aviso
- 14:5014:50 9 dic 2006 difs. hist. +1514 Discusión:Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →Aviso
8 dic 2006
- 23:3023:30 8 dic 2006 difs. hist. +22 118 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →Características
- 23:2123:21 8 dic 2006 difs. hist. +31 998 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →Características
- 23:1423:14 8 dic 2006 difs. hist. −979 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras →Fuentes
- 23:0823:08 8 dic 2006 difs. hist. +8189 Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras En la Wacth Tower no hay ningún erudito del hebreo ni del griego, así lo confiesa Randall Watters .