ISO 3166-2:ES
La ISO 3166-2:ES es la entrada para España en la ISO 3166-2, parte de la norma ISO 3166 publicada por la Organización Internacional de Normalización (ISO), la cual define los códigos para los nombres de las principales demarcaciones administrativas (por ejemplo, comunidades autónomas y provincias) de todos los países con código ISO 3166-1.
Actualmente para España, los códigos ISO 3166-2 están definidos para dos niveles de subdivisiones:[1]
- 17 comunidades autónomas y 2 ciudades autónomas.
- 50 provincias.
Cada código se compone de dos partes, separadas por un guion. La primera parte es el código ISO 3166-1 alfa-2 de España (ES). La segunda parte es una o dos letras. Para las provincias, las letras se utilizaron originalmente en las placas de matrícula de los vehículos.
Códigos
editarA continuación se muestra la lista de códigos según están en la norma oficial.[1]
Comunidades autónomas
editarCódigo | Nombre de la subdivisión en la ISO[1] |
---|---|
ES-AN | Andalucía |
ES-AR | Aragón |
ES-AS | Asturias, Principado de |
ES-CN | Canarias |
ES-CB | Cantabria |
ES-CM | Castilla-La Mancha |
ES-CL | Castilla y León |
ES-CT | Catalunya (Cataluña)[nota 1] |
ES-EX | Extremadura |
ES-GA | Galicia (Galicia)[nota 1] |
ES-IB | Illes Balears (Islas Baleares)[nota 1] |
ES-RI | La Rioja |
ES-MD | Madrid, Comunidad de |
ES-MC | Murcia, Región de |
ES-NC | Navarra, Comunidad Foral de/Nafarroako Foru Komunitatea[nota 2] |
ES-PV | País Vasco/Euskadi[nota 2] |
ES-VC | Valenciana, Comunidad/Valenciana, Comunitat[nota 2] |
Provincias
editarCiudades autónomas
editarCódigo | Nombre de la subdivisión en la ISO[1] |
---|---|
ES-CE | Ceuta |
ES-ML | Melilla |
Notas
editar- ↑ a b c d e f g h i j k En las comunidades autónomas de Galicia, Cataluña y Baleares, las respectivas lenguas regionales son las únicas lenguas oficiales de la toponimia. Las formas de toponímicos en castellano se dan entre paréntesis para información.
- ↑ a b c d e f g Para los topónimos de las comunidades autónomas de la Comunidad Foral de Navarra, Comunidad Valenciana y País Vasco, la lengua regional tiene cooficialidad con el castellano. Se dan formas lingüísticas regionales toponímicos que tienen el mismo estatus que el castellano después de una barra (de acuerdo con el modelo oficial español de presentación).
- ↑ a b c d e f g Los códigos de estas provincias están basados en el nombre de su capital.
- ↑ a b c En el caso de las provincias vascas, el único nombre reconocido por la norma es el nombre en euskera, salvo en el caso de la Álava que tiene una denominación bilingüe.[1][2]
- ↑ a b Los códigos de estas provincias están basados en el nombre de la isla en la que se ubica su capital.
Territorios especiales
editarLos siguientes territorios especiales de la Unión Europea tienen también excepcionalmente reservado los siguientes códigos ISO 3166-1 alfa-2 a petición de la Organización Mundial de Aduanas:
- EA: Ceuta y Melilla.
- IC: Islas Canarias.
Sin embargo, estos códigos no se corresponden en modo alguno a los códigos ISO 3166-2 de esos territorios.
Véase también
editarReferencias
editar- ↑ «El Congreso aprueba cambiar el nombre de las tres provincias vascas al euskera». El País. 4 de mayo de 2011.