Discusión:Yáhuar Huácac
Último comentario: hace 5 años por 200.106.55.98 en el tema Correcta escritura escritura del nombre
Correcta escritura escritura del nombre
editarLa forma correcta de escribir el nombre es Yahuar Huaca y no Yahuar Huácac.
- Buenos dias distinguido usuario. El idioma del nombre es el quechua y no tiene traduccion escrita al español por lo que la unica traduccion que se puede es la oral sin haber una forma "correcta" de escribirla.
- Derivada de la fonetica del quechua se escucha una c al final del nombre. Noh-var 2
- Estimado esto es Wikipedia en español no en quechua y en la mayoría (sino todos) los textos de historia dice "Yahuar Huaca". 200.106.55.98 (discusión) 15:15 8 nov 2019 (UTC)
Untitled
editarEdición urgente Este artículo está redactado de manera sumamente deficiente. Lo corregiré. Aunque es mejor no hacerlo, está tan mal redactado que supone una pérdida de tiempo el corregirlo todo. Jorge Blanco--150.185.67.13 (discusión) 17:43 15 jun 2010 (UTC)