Discusión:Teplitsya (Raión de Bolhrad)

Último comentario: hace 7 años por Schumi4ever en el tema Nombre del artículo

Nombre del artículo

editar

Según Google Translate, parece que invernadero es la traducción del nombre del pueblo al español desde el ruso, pero dudo muchísimo que este demónimo haya sido traducido oficialmente al español. Creo que se debería llamar Teplitsya, que es la transliteración de su nombre original, Теплиця.

¿Alquien puede arrojar algo de luz al asunto? -- Schumi4ever  (Habla conmigo) 18:53 20 jun 2017 (UTC)Responder

Volver a la página «Teplitsya (Raión de Bolhrad)».