Discusión:Sopeira

Esta página le interesa al Wikiproyecto Aragón.

Traducción de oido

editar

El nombre correcto del nucleo que aquí se escribe como Santorens es Sant Orenç (en catalán), cuya traducción correcta al castellano sería San Orencio. Es un caso bastante claro de traducción de oido, incorrecta, similar al caso de la localidad gallega de Ponteareas, incorrectamente traducida al castellano como Puenteareas en lugar de lo que sería correcto Puentearenas.

Volver a la página «Sopeira».