Discusión:Sicko
Nota: El artículo orginal contenía algunos calcos semánticos y sintácticos del inglés, así como abundantes anglicismos, errores tipográficos y faltas de ortografía seguramente procedentes de haber sido escritos con un teclado no adaptado. Así mismo, he creído conveniente sustituir la palabra "cabildero" por la más conocida -y aceptada en castellano- de lobby. No obstante, sigo sin depurarlo completamente, de modo que me ocuparé de ello en cuanto tenga tiempo de leer las referencias. De todos modos, muchas gracias al autor.
Aunque yo no soy el autor ,creo colabore en su mayoria del articulo asi que me sentí aludido ,me resulta gracioso saber que lobby es mas conocido o usado en castellano que cabildero o cabildeo. y exactamente estos tableros no estan adaptados y cuando le cambio a español me pierdo tratando de encontrar las letras ,que tengan un buen dia. --Tegnomo (querellas?) 02:47 7 jul 2007 (CEST)
algunas correcciones
editar.... SOY NUEVO EN ESTO, NO SE BIEN COMO SE USA EL SISTEMA DE DISCUSIÓN, EL CASO, SOLO QUERÍA RESALTAR QUE CUBA NO ES UN PAÍS COMUNISTA ( Doctrina que propugna una organización social en que los bienes son propiedad común. || 2. Doctrina formulada por Karl Marx y Friedrich Engels, teóricos socialistas alemanes del siglo XIX, y desarrollada y realizada por Lenin, revolucionario ruso de principio del siglo XX, y sus continuadores, que interpreta la historia como lucha de clases regida por el materialismo histórico o dialéctico, que conducirá, tras la dictadura del proletariado, a una sociedad sin clases ni propiedad privada de los medios de producción, de la que haya desaparecido el Estado. Microsoft® Encarta® 2008. © 1993-2007 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. ), ES UN PAÍS SOCIALISTA (Sistema de organización social y económico basado en la propiedad y administración colectiva o estatal de los medios de producción y en la regulación por el Estado de las actividades económicas y sociales, y la distribución de los bienes Microsoft® Encarta® 2008. © 1993-2007 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.)
he hecho algunas correcciones semánticas, de estilo y de forma. De todos modos, el artículo aun necesita varias revisiones.
Comentario hecho por Usuario tupac ,quien olvido firmar. --Tegnomo (querellas?) 02:47 7 jul 2007 (CEST)
La trama
editarOpino yo que el resumen de la trama intenta presentar demasiados detalles de poca importancia. Merece un resumen más breve que comunica las ideas principales... La vi anoche, y creo que un mejor resumen sería: (perdonad si hay errores en mi español, que a veces es pobre)
Primero:
- La película comienza con una cita vergonzosa de Bush en la cual dice que para los ginecólogos es todo un trabajo de "amor". Esto es mencionado en el resumen actual, pero creo que el chiste se ha perdido al traducir. De todos modos no es un detalle muy importante, sólo una burla de Bush.
- Describe unos casos en los cuales hay gente que es negada de recibir atención médica u operaciones quirúrgicas necesarias, por falta de dinero o porque el seguro no paga. A veces resulta en muerte.
- Entrevista a ex empleados de compañías de seguros médicos.
- Uno de los temas principales es que el sistema de salud, basado en el capitalismo y el control privado, ha resultado en que cuanto menos se recibe tratamiento, más gana la industria.
- Muestra videos de Hillary Clinton, del periodo en los años 90 cuando intentó a promover un sistema de salud público. Entonces menciona que los lobbys de la industria ha contribuído a muchos diputados y senadores, incluso Hillary Clinton.
- Cita propoganda anticomunista como la razón por la desgana que muchos estadounidenses sienten al oír de un "sistema público" o "socialista".
- Acusa a Richard Nixon de crear los problemas del sistema actual.
Entonces:
- Muestra hospitales y farmacias en Canadá, el Reino Unido, y Francia, con énfasis en que el servicio médico es gratis y los medicamentos son baratos.
- Entrevista a varias personas, incluso:
- Una mujer de Estados Unidos que va a Canadá para servicio médico.
- Un miembro jubilado del parlamento británico.
- Un médico inglés.
- Una familia francesa.
- Estadounidenses que viven un Francia.
- Unos médicos franceses.
Y en las últimas partes:
- Presenta a unos voluntarios (bomberos, personal médica, etcétera) del 11-S que actualmente tienen enfermedades, la mayoría siendo problemas pulmonares, que no pueden comprar servicio médico.
- Dice que aquellos que son detenidos en la Bahía de Guantánamo reciben mejor atención médica que muchos ciudadanos estadounidenses.
- Así que, Moore y los voluntarios salen de Miami a Cuba para pedir atención médica.
- Van a farmacias cubanas (donde se revela que los medicamentos son much más baratos que en los EEUU)
- Van a un hospital en la Habana donde reciben atención médica.
Bueno, esto ha sido mucho más largo que pensaba... Pero bueno, sólo quiero decir que se necesita algo más de esta forma, que no trata de citar directamente de toda la película, traduciéndolo todo de inglés de forma literal. –Yanqui perdido 23:38 12 jul 2007 (CEST)
- Además, algo que debe mencionarse: Mientras están en Cuba, entrevistan a una de las hijas de Che Guevara, Aleida Guevara. –Yanqui perdido 23:45 12 jul 2007 (CEST)
Enlaces rotos
editarEnlaces externos modificados
editarHola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Sicko. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20071114145951/http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07%2F06%2F18%2F1326235 a http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07%2F06%2F18%2F1326235
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:43 22 jul 2019 (UTC)