Discusión:Scrooge McDuck
Último comentario: hace 1 año por Bankster en el tema ¿Por qué la Wikipedia en español utiliza el nombre en inglés del personaje?
Qué el personaje no salió de un cartoon anti nazi de Donald en el que se representaba al "ahorrista americano" como a un anciano bonachon con dinero?
Enlaces rotos
editar¿Por qué la Wikipedia en español utiliza el nombre en inglés del personaje?
editarA ver ¿lo lógico no es utilizar el nombre o los nombres por los que es conocido en español? Si uno echa un vistazo a la Wikipedia en otras lenguas (francés, catalán...) comprueba que presentan al personaje con su nombre traducido en el idioma propio, que es como se le conoce en ese entorno lingüístico y cultural. Enya003 (discusión) 18:46 21 ene 2023 (UTC)
- esto seguramente se deba a que no hay una traduccion adecuada o la traduccion es inapropiada o rara
- o simplemente no existe traduccion porque si 181.177.253.197 (discusión) 22:05 1 nov 2023 (UTC)
- La razón es por la política WP:PELI: existen dos nombres empleados en español para el personaje: uno usado en Latinoamérica (Rico McPato) y otra diferente en España (Gilito McPato). No se puede sobreponer una sobre la otra: que el artículo lleve solamente o el título en LatAm o el de España. En estos casos, la política que acabo de mencionar indica que en esos casos debe usarse el nombre en idioma original: en este caso, sería Scrooge McDuck. --Bankster (discusión) 01:06 2 nov 2023 (UTC)