Discusión:Romanyá de la Selva
Último comentario: hace 16 años por Vilallonga en el tema Tradición en la traducción
Tradición en la traducción
editarHoy he descubierto que este topónimo catalán tiene, sorprendentemente, un exónimo castellano. Es extraño que un pueblo con cuatro casas contadas tenga un exónimo castellano. Se encuentra en la placa gubernativa que el gobierno civil instalaba en el centro de los núcleos habitados a mediados del siglo XIX. Incluye el nombre de la población, su municipio, el partido judicial y la província. En la placa se puede leer "Romañán de la Selva". Es la primera –y única– referencia que encuentro de Romanyà de la Selva en castellano. Haré una foto de la placa y la subiré, para que sea una prueba. ¿Tendría valor suficiente para corregir el nombre de este artículo, actualmente en catalán?