Discusión:Queso de Gamonéu

Último comentario: hace 3 años por Banderas

¿Los nombres de quesos también se traducen? Porque el Gamonéu es el Gamonéu, en asturiano, en castellano y en chino. La propia marca del queso es "Gamonéu", y yo desde luego no conozco a nadie que lo llame "Gamonedo". ⇒ Hugo (discusión) 18:01 5 jul 2006 (CEST)

Totalmente de acuerdo. La denominación de origen es "queso de Gamonéu". Cuesta mucho escribir o decir Gamonéu? Vamos a llamarle ahora al afuega'l pitu "ahoga el pollo"?

La denominación de la DOP es “GAMONEU” ó “GAMONEDO”, como se indica aquí. De hecho, la anterior web del Consejo Regulador era http://www.quesogamonedo.com.--Banderas (discusión) 10:14 30 abr 2021 (UTC)Responder
Volver a la página «Queso de Gamonéu».