Discusión:Por quién doblan las campanas

Último comentario: hace 11 años por Escarlati en el tema Título errado

Título errado

editar

La traducción correcta de "For whom the bell tolls" es "Por quien doblan las campanas", no "Por quién doblan las campanas". — El comentario anterior sin firmar es obra de Mrincodi (disc.contribsbloq). 16:46 17 feb 2011

El título cambia pues el título se debe a que en la guerra civil española cuando alguien moría avisaban a la iglesia del pueblo donde había nacido, entonces la iglesia tocaba la campana para que la gente fuera a ver quién era la persona que moría así que la gente siempre se preguntaba cuando sonaba o doblaba la campana; Ahora ¿Por quién doblan las campanas? — El comentario anterior sin firmar es obra de 200.77.172.61 (disc.contribsbloq). 18:17 17 dic 2012

No, quién es un interrogativo, y va con tilde. Contestado aquí. Escarlati - escríbeme 16:01 20 jul 2013 (UTC)Responder

Canción de Los flechazos

editar

La cancin "Tres días" a la que alude el artículo es de Juan y Junior y fue editada en 1967 y no de Los flechazos, los cuales sí hicieron una versión en el disco "Preparados, listos, ya". — El comentario anterior sin firmar es obra de 89.107.243.2 (disc.contribsbloq). 09:13 11 ago 2015‎

Volver a la página «Por quién doblan las campanas».