Discusión:Mise en scène

Último comentario: hace 11 años por AnselmiJuan en el tema Otro comentario

Contribución de fecha 20 abril 2009‎

editar
Los abogados usamos de esa expresión, «mise en scène», en el derecho penal, para decribir cómo un imputado puede "disponer" de toda una coartada para salir, según su propósito, del delito que se le acusa.
Wilbert Arroyo, Costa Rica.

La afirmación que antecede ha sido expresada por el usuario 205.211.215.127 (sin página de wikipedista en esta enciclopedia digital), quien dice ser Wilbert Arroyo, de Costa Rica. Como este usuario no firmó esta sección en la forma usual, es que quien suscribe hace esta aclaración.

--:  AnselmiJuan | Discusión 18:46 16 feb 2013 (UTC)Responder

Otro comentario

editar

La expresión Mise en scène tiene obviamente un significado muy claro respecto del teatro y de otras artes escénicas, aunque esta expresión se aplica también en un sentido más general, tanto en español como en francés, a veces en forma satírica, a veces por extensión, en sentido figurado, etc.

Es por esto que personalmente me inclino por mantener separados el presente artículo Mise en scène, del artículo Puesta en escena.

--:  AnselmiJuan | Discusión 18:54 16 feb 2013 (UTC)Responder

Mise en Scene

editar

Esta expresión también es usada en Cocina, para indicarle a quién va a dirigir o preparar un plato, los utensilios e ingredientes que debe tener a la mano para realizar una ejecución con buen éxito. René C. Fuentealba Santiago de Chile

Volver a la página «Mise en scène».